當前位置:首頁 » 本科類型 » 大學本科學歷法語寫法

大學本科學歷法語寫法

發布時間: 2021-03-10 09:18:39

大學本科畢業證書法語怎麼翻譯啊

樓主,我把我的畢業證書翻譯件照著給你抄一遍吧,是當年公證處給我翻譯的

Diplôme d'études supérieures généraux

Mlle XXX,née le 30 mars 1987,a étudié dans la section de genie environnemental à cette université de septembre 2005 à juin 2009,fini tous les cours requis par le programmes d'enseignement pour le premier cycle(4 années)avec les notes qualifiées,et le diplome de fin d'études est délivré.

XXX(cachet de signature)
Président
Université XXX (cachet offciel)
No.de série à l'université

le 26 juin 2009

❷ 當法語翻譯學歷是不是要很高的

不同地方的法語翻譯工作學歷要求都不一樣 主要看你法語級數 有些不限學歷 有些可能是大專或大學這樣的

❸ 大專學歷,法語怎麼說的

大專學歷沒有專門的名詞
法國大學Licence + 2 (bac+2)相當於中國大學的大專.以前是有學歷的,現在沒有了.只有讀完Licence + 3才有學歷.所以只能說
J'ai une licence 2

關鍵是你翻譯給誰看,如果是給法國人看,中國大學的大專是3年,可以說j'ai un diplome de licence (bac+3)

❹ 大學本科的一本二本三本用法語怎麼說

法國只分國立或私立。國立裡面沒有分等級的。
一般是在哪裡住就就近在哪裡上大學

巴黎大學一般較有名氣些,然後就是一些大城市,如:里昂、里爾、南特、
波爾多、圖盧茲等等。

現在他們的學歷認證系統叫 LMD(學士、碩士、博士),整個歐盟都使用
這個認證系統,為了就是方便歐盟國家學生相互留學不損失學分和時間。

❺ 「我畢業於XX大學」法語怎樣說

「我畢業於XX大學」法語是:J'ai fait mes études dans l'Université de XX.
法語屬於印歐語系羅曼語族,羅曼語族包括中部羅曼語(法語、義大利語、薩丁島(Sardinia)方言、加泰羅尼亞(Catalunya)語等)、西部羅曼語(西班牙語、葡萄牙語等)與東部羅曼語(羅馬尼亞語等)。是繼西班牙文之後,使用者人數最多的羅曼語言之一。現時全世界有8700萬人把它作為母語,以及其他2.85億人使用它(包括把它作為第二語言的人)。法文是很多地區或組織的官方語言(例如聯合國、歐洲聯盟)。法國法語和加拿大法語是世界上兩大法語分支。

本科生學歷和研究生學歷,法語怎麼說

由於法國的學制和中國不一樣,最好說明一下:
本科:licence (BAC+ 4ans)
研究生:maîtrise (BAC+7ans)

樓上說的mastère學位是由法國的一些grande école頒發的,maîtrise是université頒發的,我覺得在中國的話,還是說 maîtrise比較好一點。

❼ 專科法語與本科法語區別

其實學歷是一回事,但是能力又是一回事。雖然說你的成績只夠專科,但是你可以在你讀法語的過程中去努力考一些法語的證書,例如TCF還有法語四級之類的,如果你的能力比本科畢業的人的能力高,怎麼會有人不要你呢?而且,你專科之後還可以專升本,現在主要就是好好學好法語就好啦!Bon
courage!
希望採納

❽ 學歷為計劃內統招本科~~~法語怎麼翻譯

...LZ能具體一點嗎...本人不太明白整句的意思,不敢貿然翻譯...

❾ 具備本科及以上學歷嗎能流利使用英語或法語嗎

法語能夠流利溝通至少需要詞彙2000多吧。
可參考法語等級考試。
一般指法語公共等級考試。
法語公共等級考試有法語公共四級考試,該考試面向所有以法語作為公共外語的考生,每年與大學英語四級(CET4)同時考試,其效力等同與大學英語四級。
自全國大學法語四級考試舉辦10餘年,整體的考試從題型到難度都有所改變和加大。從《大學法語教學大綱》(第二版)的修改來看。把「培養學生具有一定的閱讀能力,初步的聽、寫、說與筆譯的能力,使學生能以法語為工具,獲取所需的信息,並為進一步提高法語水平打下較好的基礎」修訂為:「培養學生具有一定的閱讀能力,同時具有一定的聽、寫、說與譯的能力,使學生能用法語交流簡單的信息,提高文化素養並為進一步提高法語水平打下比較好的基礎。」這里提出的「用法語交流簡單的信息」和「提高文化素養」無疑對法語的教學要求提出了更高的要求,改變了只注意語言知識的教與學,而在不同程度上忽視語言實踐的傾向。
一般來說四級對詞彙量的要求大約在2800個左右,比以往有所提高。

❿ 法語大學畢業證翻譯

certificat de la fin d'etude de l'enseignement superieur(general)
Nom:LiuLi sexe:feminin Nee:le 29 aout 1987
Etudiante en filiere d'anglais entre le semptembre 2000 et le juillet 2004,ayant valide tous les moles universitaires,diplomee de licence.

Institut ChengDu (Universite de Cheng)
Le president:
Numero de certificat:

熱點內容
四川農業大學申請考核博士 發布:2025-10-20 08:58:11 瀏覽:981
福田雷沃重工本科生待遇怎麼樣 發布:2025-10-20 08:53:49 瀏覽:575
華為要本科生嗎 發布:2025-10-20 08:25:41 瀏覽:550
2008年青島本科生工資 發布:2025-10-20 08:04:24 瀏覽:444
東北大學藝術考研 發布:2025-10-20 07:38:35 瀏覽:299
我的大學生活txt 發布:2025-10-20 07:35:28 瀏覽:25
人民大學外語系考研 發布:2025-10-20 07:31:12 瀏覽:894
上海交通大學考研輔導班 發布:2025-10-20 07:24:54 瀏覽:420
華中農業大學細胞生物學考研群 發布:2025-10-20 07:09:36 瀏覽:558
南京大學2016考研線 發布:2025-10-20 06:43:12 瀏覽:930