西悉尼大學翻譯本科
1. 西悉尼大學有哪些專業
Agriculture & Horticulture / Business / Communication, Media, Design / Engineering, Construction & Planning / Environment / Food Science, Biotechnology & Nutrition / Health Sciences & Nursing / Humanities, Social Science & Psychology / Information Technology & Computing / International Studies / Languages, Interpreting & Translation and TESOL / Law /Teaching/Ecation / Tourism & Hospitality / Research
留學第一學期課程有:
Interpreting and Translation Theory
Interpreting and Translation Skill
Community Translation
Legal Interpreting
留學第二學期課程有:
Accreditation Studies
Interpreting and Translation Professional
Practicum
Medical Interpreting
Specialised Translation
2. 澳洲西悉尼大學文科學士(口譯和翻譯)專業概況和入學要求
澳大利亞西悉尼大學(The University of Western Sydney)成立於1989年,是澳大利亞首家聯合式大學,擁有全澳最大的學校網路。西悉尼大學由三部分組成:霍克斯伯里學院(Hawkesbury)、麥克阿瑟學院(Macarthur)和尼頻學院(Nepean)。大學集中了三處學院的教育背景和優勢,最古老的學院已有100年以上的歷史。下面為大家介紹西悉尼大學文科學士(口譯和翻譯) 文科學士(口譯和翻譯)Bachelor of Arts (Interpreting and Translation) 澳大利亞西悉尼大學文科學士(口譯和翻譯)專業描述: 對於語言不同的人類來說,口譯和翻譯者將對他們之間的對話起著至關重要的作用,他們在國際商務和旅遊業、國際外交、跨文化社區、醫療和法律領域均具有相當高的價值。澳大利亞西悉尼大學的本科課程是澳洲唯一經澳洲翻譯資格認可局認證的課程,因此學生畢業後無需過多的深造就可以從事專業的口譯和翻譯工作。該專業教授的語言有阿拉伯語、中文、日語和西班牙語。此外,學生還將在寒暑假完差液成一些實踐課程。 澳大利亞西悉尼大學文科學士(口譯和翻譯)就業方向: 該專業的課程都經由澳洲翻譯資格認可局認證,因此畢業生的就業前景非常廣闊。畢業生的就業領域包括法律、健康、福利社、商業、旅遊與國際肢慶喚事務、外交、歷凱外貿等。 澳大利亞西悉尼大學文科學士(口譯和翻譯)入學要求: 學術要求: 1、具有中國教育部認可的大學一年級的成績;或高考成績達到80%以上。 2、或在澳大利亞完成12年級課程。 語言要求: 1.雅思6.5分,單項不得低於6分。 2.或托福575分,寫作4.5分;托福機考232分,寫作4.5分;或托福網考89分,寫作21分,其它科目18分。 ★中國學生需有雅思成績才可以申請簽證。 3.無雙錄取。 澳大利亞西悉尼大學文科學士(口譯和翻譯)授課校區: 班克斯頓校區(Bankstown)
3. 悉尼大學有翻譯專業么
悉尼大學是有翻譯專業的。
在澳大利亞做翻譯,收入比國內的翻譯薪資水平高出很多倍。而且翻譯是不愁失業的,它就像醫生、教師一樣,能夠成為終身的事業。此外,NAATI證書在世界范圍內認可度非常高,即使不想在澳大利亞做翻譯,在其他國家做翻譯也是不成問題的。
翻譯專業目前澳洲可以選擇的學校主要有:麥考瑞大學,西悉尼大學,皇家墨爾本,還有就是昆士蘭大學。
4. 澳洲西悉尼大學強勢專業有哪些
翻譯抄專業 西悉尼大學的翻譯專業分為學士學位以及研究生課程,都獲得NAATI資格認證。西悉尼大學翻譯的專業注重理論和實踐的結合,將國際翻譯界一流學者和專家的經驗轉化為學生實際的技能。其技能培訓包括:會議翻譯、影視配音、文學作品翻譯以及同聲傳譯。
課程設置:語言學、第二外語、翻譯技能、法律翻譯、口譯、雙語文化、醫學類翻譯、口筆譯職業訓練、特殊領域翻譯。
護理專業:西悉尼大學的護理專業是南半球最大的,學生在畢業6個月之內的就業率達到96%。護理學士學位課程的學生畢業後可申報澳大利亞職業注冊護士資格。
