武漢大學國學博士李明
❶ 南昌第一中等專業學校入學簡介
位於洪城之東,青山湖之畔的南昌市第一職業中等專業學校,是全國中小學德育工作先進單位、全國職業技術教育先進學校,是我市目前唯一的一所國家級重點職業中專。其前身為省級重點普高——南昌五中。1981年為適應改革開放的需要,在國家教育結構調整中轉型為職業中學。校園佔地面積58畝,校內樓舍儼然、錯落有致、布局協調,猶多功能如一幅精心雕琢的立體圖畫。園內樹森葳蕤,花草蔥蘢,古樸典雅的教學樓,巍然兀立的綜合樓,構建新奇的圖書館,三者相互輝映,匯成了教與學的主旋律。此外,塑膠的現代化運動場和設施完備的體育館,是強身健體的好場所;未名湖畔,九曲橋上,小池石桌,林蔭花徑,是開卷靜讀,覆卷暇想的好去處。因此,分別被江西省及南昌市政府授予園林單位和花園式學校。 學校辦學歷史悠久,師資力量雄厚,教學設施精良,擁有現代化的語音室、電子閱覽室、微機室、多媒體梯形教室、財會、旅遊、酒店管理模擬室、服裝CAD操作室、形體房、排練廳等各種實訓室,充分滿足文化與專業課的教學及訓練的需求,以培養合格+特長的特殊人才。在長期的教育教學實踐中,鍛煉了一批政治素質優良和業務過硬的師資隊伍,他們中有:全國及省、市級優秀教師和骨幹教師、優秀班主任等,他們在平凡的工作崗位上,教書育人,為當地經濟建設作出了重大貢獻! 多年來,成千上萬的學子在這優美的環境里、在這人生的港灣中,煉就了本領、學會了做人,從這里走向社會、走進高等學府。武漢大學博士生鄒俊峰、南京大學碩士生李明奇,就是以一職電子班為起跑點走向學術之峰的;申奧大使施薇、中華聖女李江、新絲路江西賽區冠軍周夢雅、國際十佳精英模特劉露等一批國家級名模就是從一職的練功房,走上了國際模特T型台;更有一大批畢業生則成為了各大企業的廠長、經理、技術部部長、工程師。2000級服裝設計班的學生就是從一職拿起畫筆,苦學三年,去年,100%上了大學,程淋娟等五位同學考入了全國重點院校學習。 學生的優異成績,源自於學校先進的教育、教學管理。南昌一職日臻完善的「三結合」教學模式,造就了一職畢業生強勁的社會競爭力。文化知識、專業技能的強化訓練,為學生打下了厚實的功底,鋪就了開拓發展之路。南昌一職與眾多的企業聯合辦學建立實習基地,學生在學習中實踐、在實踐中學習,提前經受競爭的洗禮。學校的微機室、語音室、財會操作室全部超負荷運作,讓學生具備廣泛能力,做到一專多能,在就業市場中,一職的畢業生自豪地說:不是工作挑我,而是我挑工作。近年來,學生就業率達98 %。
❷ 李明的教學、科研、課題
1、學術簡歷(200字以內)
本人自2006年博士畢業回到該校後,先後主持了橫向研究課題兩項,參與了省自然科學基金及省科技攻關項目兩項,橫向課題兩項的研究工作,主要從事采礦工程與礦山尾礦庫安全技術等方面的研究工作,發表核心期刊文章10餘篇。
2、教學情況(100字以內)
參加工作以來,為本、專科生主講了《金屬礦床地下開采》、《金屬礦床露天開采》、《運籌學》、《井巷工程》、《采礦概論》、《礦物資源專業英語》等課程。
近三年為本科生主講了《采礦學》、《采礦工程專業英語》、《采礦新技術》等課程,參加了學生的教學、課程設計、畢業設計、認識實習、生產實習、畢業實習等全部教學環節。
3、研究生培養情況(100字以內)
今年新增研究生導師,尚未帶研究生
4、主要教學科研成果:
①主持或參與科研情況
1.主持完成了「平邑寶元石膏礦采空區穩定性分析與治理方案」,橫向課題(2008),排名第一;
2.主持完成了「棗庄嶧城石膏礦區采空區綜合治理方案可行性報告」,橫向課題(2009),排名第一;
3.參與了「大規模采空區冒落災變機理研究」,山東省自然科學基金項目(編號:Y2006E06)(2006-2009),排名第二;
4.參與了「采空區塌陷預警系統與控制技術研究」,山東省科技攻關項目(編號:2008GG10006016)(2008-2010),排名第二;
5.參與了「山鋁混合半干法赤泥堆壩穩定性試驗研究」,橫向課題(2007-2008),排名第三
②獲獎情況(選列本人最重要成果2項)
2008年度山東理工大學教學質量獎;
2009年度山東理工大學優秀教師。
③論文發表情況(選列本人最具代表性論文8篇)
李明,鄭懷昌,王洛強.厚大石膏礦體回採工藝研究與設計.非金屬礦,2007,30(5):51-53
李明,鄭懷昌.尾礦庫管理模式探討.黃金,2007,28(10):46-49
李明,李立群.關於露天礦境界剝采比的探討與應用.中國礦業,2008,17(1):78-80
李明,鄭懷昌,仲維光.基於密切值法的礦井通風方案優化與探討.化工礦物與加工,2009(2):32-35
李明,鄭懷昌,劉志河等.賈庄石膏礦采空區穩定性FLAC3D分析.非金屬礦,2009,32(2):54-57
李明,李立群,趙勇.分段鑿岩階段礦房法在金嶺鐵礦的應用.金屬礦山,2008(11),9-11
李立群,李明.基於密切值法的礦山設計方案優化選擇.黃金,2008,(12):19-22
李立群,李明.爪極發電機產生軸電流的原因及對策.微特電機,2008,36(12):20-21
5、主要社會任職:擔任資環學院礦物資源工程系主任
6、其他重要情況:無

❸ 李明的基本情況
李明(筆名抒毅),1984年11月2日出生於中國山西省山陰縣,青年作家,抒體藏頭詩創始人,被譽為「中國藏頭詩教父」。2006年9月加入中國共產黨,2012年4月參加工作。畢業於山西財經大學馬克思主義學院,研究生學歷,法學碩士學位。曾任山西財經大學校學生會主席、山西省學聯駐會主席,2013年4月考錄為中共山陰縣委組織部公務員,2014年10月於University of the Cordilleras攻讀管理學博士學位。

❹ 李明的教育經歷
1981.09-1986.07 第三軍醫大學 臨床軍醫專業 學士學位
1989.09-1994.07 第二軍醫大學 骨外科學專業 博士研究生
1996.10-1996.12 瑞士蘇黎世大學醫院骨科 訪問學者
2000.09-2000.10 美國堪薩斯醫學中心 訪問學者
2001.04-2001.06 美國達拉斯TSRH醫院脊柱外科 訪問學者
2002.10-2002.12 美國紐約特種外科醫院(HSS) 訪問學者
2008.11-2008.12 新加坡國立大學醫院脊柱中心 訪問學者

❺ 李明的介紹
李明(筆名抒毅),1984年11月2日出生於中國山西省山陰縣,青年作家(擅長藏頭詩創作)。2006年9月加入中國共產黨,2012年4月參加工作。畢業於山西財經大學馬克思主義學院,研究生學歷,法學碩士學位。曾任山西財經大學校學生會主席、山西省學聯駐會主席,2013年4月考錄為中共山陰縣委組織部公務員,2014年10月於University of the Cordilleras攻讀管理學博士學位。

❻ 誰知道南昌一職地址及聯系電話
南昌一職網站:http://www.ncsyz.com/你可自己去看看,在南昌的職業中學來說是第一的,地址:洪都中大道208號
位於洪城之東,青山湖之畔的南昌市第一職業中等專業學校,是全國中小學德育工作先進單位、全國職業技術教育先進學校,是南昌市目前唯一的一所國家級重點職業中專。其前身為省級重點普高——南昌五中。1981年為適應改革開放的需要,在國家教育結構調整中轉型為職業中學。校園佔地面積58畝,校內樓舍儼然、錯落有致、布局協調,猶多功能如一幅精心雕琢的立體圖畫。園內樹森葳蕤,花草蔥蘢,古樸典雅的教學樓,巍然兀立的綜合樓,構建新奇的圖書館,三者相互輝映,匯成了教與學的主旋律。此外,塑膠的現代化運動場和設施完備的體育館,是強身健體的好場所;未名湖畔,九曲橋上,小池石桌,林蔭花徑,是開卷靜讀,覆卷暇想的好去處。因此,分別被江西省及南昌市政府授予園林單位和花園式學校。
學校辦學歷史悠久,師資力量雄厚,教學設施精良,擁有現代化的語音室、電子閱覽室、微機室、多媒體梯形教室、財會、旅遊、酒店管理模擬室、服裝CAD操作室、形體房、排練廳等各種實訓室,充分滿足文化與專業課的教學及訓練的需求,以培養合格+特長的特殊人才。在長期的教育教學實踐中,鍛煉了一批政治素質優良和業務過硬的師資隊伍,他們中有:全國及省、市級優秀教師和骨幹教師、優秀班主任等,他們在平凡的工作崗位上,教書育人,為當地經濟建設作出了重大貢獻!
多年來,成千上萬的學子在這優美的環境里、在這人生的港灣中,煉就了本領、學會了做人,從這里走向社會、走進高等學府。武漢大學博士生鄒俊峰、南京大學碩士生李明奇,就是以一職電子班為起跑點走向學術之峰的;申奧大使施薇、中華聖女李江、新絲路江西賽區冠軍周夢雅、國際十佳精英模特劉露等一批國家級名模就是從一職的練功房,走上了國際模特T型台;更有一大批畢業生則成為了各大企業的廠長、經理、技術部部長、工程師。2000級服裝設計班的學生就是從一職拿起畫筆,苦學三年,去年,100%上了大學,程淋娟等五位同學考入了全國重點院校學習。
學生的優異成績,源自於學校先進的教育、教學管理。南昌一職日臻完善的「三結合」教學模式,造就了一職畢業生強勁的社會競爭力。文化知識、專業技能的強化訓練,為學生打下了厚實的功底,鋪就了開拓發展之路。南昌一職與眾多的企業聯合辦學建立實習基地,學生在學習中實踐、在實踐中學習,提前經受競爭的洗禮。學校的微機室、語音室、財會操作室全部超負荷運作,讓學生具備廣泛能力,做到一專多能,在就業市場中,一職的畢業生自毫地說:不是工作挑我,而是我挑工作。近年來,學生就業率達98 %。
❼ 學牙醫比較好的大學有什麼
1口腔醫學專業好大學推薦:四川大學
四川大學是教育部直屬全國重點大學,是布局在中國西部、「985工程」和「211工程」重點建設的高水平研究型綜合大學。
口腔醫學專業好大學推薦:上海交通大學
上海交通大學是我國歷史最悠久、享譽海內外的高等學府之一,是教育部直屬並與上海市共建的全國重點大學。經過120年的不懈努力,上海交通大學已經成為一所「綜合性、研究型、國際化」的國內一流、國際知名大學。十九世紀末,甲午戰敗,民族危難。中國近代著名實業家、教育家盛宣懷和一批有識之士秉持「自強首在儲才,儲才必先興學」的信念,於1896年在上海創辦了交通大學的前身——南洋公學。建校伊始,學校即堅持「求實學,務實業」的宗旨,以培養「第一等人才」為教育目標,精勤進取,篤行不倦,在二十世紀二三十年代已成為國內著名的高等學府,被譽為「東方MIT」。抗戰時期,廣大師生歷盡艱難,移轉租界,內遷重慶,堅持辦學,不少學生投筆從戎,浴血沙場。解放前夕,廣大師生積極投身民主革命,學校被譽為「民主堡壘」
口腔醫學專業好大學推薦:北京大學
北京大學創辦於1898年,初名京師大學堂,是中國第一所國立綜合性大學,也是當時中國最高教育行政機關。辛亥革命後,於1912年改為現名。作為新文化運動的中心和「五四」運動的策源地,作為中國最早傳播馬克思主義和民主科學思想的發祥地,作為中國共產黨最早的活動基地,北京大學為民族的振興和解放、國家的建設和發展、社會的文明和進步做出了不可替代的貢獻,在中國走向現代化的進程中起到了重要的先鋒作用。愛國、進步、民主、科學的傳統精神和勤奮、嚴謹、求實、創新的學風在這里生生不息、代代相傳。
口腔醫學專業好大學推薦:武漢大學
武漢大學,簡稱「武大」,位於湖北武漢,是直屬於中華人民共和國教育部的副部級全國重點大學,國家首批「985工程」、「211工程」、「2011計劃」重點建設高校,同時是「111計劃」、「珠峰計劃」、「海外高層次人才引進計劃」、「卓越工程師教育培養計劃」、「卓越法律人才教育培養計劃」和「卓越醫生教育培養計劃」等重點建設的綜合研究型大學,是與法國高校聯系最緊密、合作最廣泛的中國高校之一,是世界權威期刊《Science》列出的「中國最傑出的大學」之一。武漢大學辦學源頭可溯源於清朝末期1893年湖廣總督張之洞奏請清政府創辦的自強學堂;1913年改名國立武昌高等師范學校;1926年組建國立武昌中山大學;1928年定名國立武漢大學,是民國四大名校之一;1949年,更名為武漢大學。
口腔醫學專業好大學推薦:中山大學
中山大學由孫中山先生創辦,有著一百多年辦學傳統,是中國南方科學研究、文化學術與人才培養的重鎮。作為中國教育部直屬高校,通過部省共建,中山大學已經成為一所國內一流、國際知名的現代綜合性大學。現由廣州校區、珠海校區、深圳校區三個校區、五個校園及八家附屬醫院組成。中山大學正在向世界一流大學邁進,努力成為全球學術重鎮。
口腔醫學專業好大學推薦:首都醫科大學
首都醫科大學建校於1960年,是北京市重點高等院校,已故著名泌尿外科專家、兩院院士、全國人大常委會副委員長吳階平教授為首任校長。現任黨委書記李明教授,校長呂兆豐教授。學校校本部設有10所學院和1所研究院。
口腔醫學專業好大學推薦:南京醫科大學
南京醫科大學創建於1934年,時名江蘇省立醫政學院。學校現有中國工程院院士1名,美國國家醫學院外籍院士1名,「長江學者」特聘教授3名,國家「千人計劃」7人,國家傑出青年科學基金獲得者7人,優秀青年基金獲得者8人,國家級教學名師1人,入選「教育部新世紀優秀人才支持計劃」7人,「江蘇特聘教授」20人,「國家級教學團隊」3個,教育部「創新團隊」1個。
口腔醫學專業好大學推薦:中國醫科大學
中國醫科大學的前身為中國工農紅軍軍醫學校,1931年11月,經中央軍委批准創建於中華蘇維埃共和國臨時中央政府誕生地——江西瑞金,是中國共產黨創辦的第一所醫學院校,中央軍委總軍醫處處長賀誠兼任校長,中國醫科大學建校至今,共培養了9萬多名高級醫學專門人才,畢業生遍布全國各地及許多國家和地區,培養和造就了一大批國家衛生管理的高級領導幹部和著名醫學專家。
❽ 求Gone with the Wind 武漢大學出版社李明譯製版的電子版
這個我自己在網上找了,考研網找的,書目都是大同小異信息來源研招網其中英語翻譯碩士復試參考書目991|翻譯實務(筆譯):1、《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年。2、《英漢翻譯基礎教程》,馮慶華、穆雷主編,高等教育出版社,2008年。3、《英語口譯教程》,仲偉合主編,高等教育出版社,2007年。4、《商務英語口譯》(第二版),趙軍峰主編,高等教育出版社,2009年。5、有關英語八級考試的書籍,以及英美政治、經濟、文化等方面網路知識的書籍992|面試(含口譯):1、《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年。2、《英漢翻譯基礎教程》,馮慶華、穆雷主編,高等教育出版社,2008年。3、《英語口譯教程》,仲偉合主編,高等教育出版社,2007年。4、《商務英語口譯》(第二版),趙軍峰主編,高等教育出版社,2009年。5、有關英語八級考試的書籍,以及英美政治、經濟、文化等方面網路知識的書籍第二批考試參考書單(最新更新書單):(1)庄繹傳,《英漢翻譯簡明教程》。北京:外語教學與研究出版社,2002。(2)葉子南,《高級英漢翻譯理論與實踐》。北京:清華大學出版社,2001。(3)張漢熙,《高級英語》(修訂本)第1、2冊。北京:外語教學與研究出版社,1995。(4)張衛平,《英語報刊選讀》。北京:外語教學與研究出版社,2005。(5)葉朗,《中國文化讀本》。北京:外語教學與研究出版社,2008。(6)夏曉鳴,《應用文寫作》。上海:復旦大學出版社,2010。英漢口譯參考書目:《高級英語》(修訂本)第1、2冊,張漢熙,外語教學與研究出版社,1995年版;《現代大學英語基礎寫作》(上、下),徐克榮,外語教學與研究出版社,2004年版;《英漢新聞翻譯》,劉其中,清華大學出版社,2009年版;《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春,中山大學出版社,2007年版;《中國文化讀本》,葉朗,外語教學與研究出版社,2008年版;《實用文體寫作教程》,羅時代,科學出版社,2009年版。《新編漢英翻譯教程》陳宏薇李亞丹,上海外語教育出版社,2004年4月《新編大學英譯漢教程》華先發邵毅,上海外語教育出版社,2004年6月翻譯碩士MTI復習參考書目(其實都差不多,你自己參考一下吧!希望幫到你,呵呵)北京師范大學(1)庄繹傳,《英漢翻譯簡明教程》,北京:外語教學與研究出版社,2002。(2)葉子南,《高級英漢翻譯理論與實踐》,北京:清華大學出版社,2001。(3)張培基,《英譯中國現代散文選》,上海:上海外語教育出版社,1999。(4)楊月蓉,《實用漢語語法與修辭》,重慶:西南師范大學出版社,1999。(5)葉朗,《中國文化讀本》,北京:外語教學與研究出版社,2008。(6)盧曉江,《自然科學史十二講》,北京:中國輕工業出版社,2007。(7)徐亞男,《外事翻譯-口譯和筆譯技巧》,世界知識出版社,1998對外經貿大學參考書目《英美散文選讀》(一)、(二)對外經貿大學出版社2008年蔣顯璟《新編漢英翻譯教程》上海外語教育出版社2004年陳宏薇等《大學英漢翻譯教程》(第三版)對外經貿大學出版社2009年8月王恩冕《中國文學與中國文化知識應試指南》東南大學出版社2005年版林青松《公文寫作》對外經貿大學出版社2004年4月白延慶復試參考書目《大學英漢翻譯教程》(第三版)對外經貿大學出版社2009年8月王恩冕《英語同聲傳譯教程》高等教育出版社2008年9月仲偉合《英語口譯教程》(上、下)高等教育出版社2006年3月仲偉合西安外語學院參考書目:(1)張漢熙,《高級英語》(修訂本)第1、2冊,北京:外語教學與研究出版社,1995.(2)劉宓慶,《文體與翻譯》,北京:中國對外翻譯出版公司,1998.(3)馮國華、吳群,《英譯漢別裁》,北京:外文出版社,2001.(4)楊月蓉,《實用漢語語法與修辭》,重慶:西南師范大學出版社,1999.(5)葉朗,《中國文化讀本》,北京:外語教學與研究出版社,2008.(6)盧曉江,《自然科學史十二講》,北京:中國輕工業出版社,2007.復試參考書目:(1)方夢之,《實用文本漢譯英》,青島:青島出版社,2003.(2)賈文波,《漢英時文翻譯》,北京:中國對外翻譯出版公司,2000.加試參考書目:(1)劉其中,《英漢新聞翻譯》,北京:清華大學出版社,2009.(2)Langan,J..北京:外語教學與研究出版社。同濟大學《翻譯碩士專業學位(MTI)入學考試全國聯考指南》外語教學與研究出版社,2008《中國譯學理論史稿》陳福康著,上海外語教育出版社,2002;《西方翻譯簡史》譚載喜著,中國對外翻譯出版社公司,1997;《實用翻譯教程》馮慶華著,上海外語教育出版社,1997廣外《實用翻譯教程(修訂版)》劉季春主編,中山大學出版社,2007年。《英漢翻譯基礎教程》馮慶華、穆雷主編,高等教育出版社,2008年。《翻譯批評與賞析》李明編著,武漢大學出版社,2007年。面試《英語口譯教程》仲偉合主編,高等教育出版社,2007年。《商務英語口譯》趙軍峰主編,高等教育出版社,2003年《英美散文選讀》(一)、(二)對外經貿大學出版社2008年蔣顯璟《新編漢英翻譯教程》上海外語教育出版社2004年陳宏薇等《大學英漢翻譯教程》(第三版)對外經貿大學出版社2009年8月王恩冕《中國文學與中國文化知識應試指南》東南大學出版社2005年版林青松《公文寫作》對外經貿大學出版社2004年4月白延慶復試參考書目《大學英漢翻譯教程》(第三版)對外經貿大學出版社2009年8月王恩冕《英語同聲傳譯教程》高等教育出版社2008年9月仲偉合《英語口譯教程》(上、下)高等教育出版社2006年3月仲偉合你自己取個交集,我自己也是這樣做的,還有個考驗經驗分享:北京語言大學MTI英語筆譯考研經驗談一、翻譯碩士英語(100)1.1詞彙語法單項選擇1.5×20=30分題型:可參考專四詞彙語法及外國語言學及應用語言學基礎英語詞彙語法部分難度:詞彙介於專四到專八之間參考書目:英語專業4級語法與詞彙星火英語?英語專業考研考點精梳與精練(基礎英語)說明:參考書目僅僅供參考因人而異。我只是當初在書店偶然覺得這兩本的詞彙語法部分,跟大綱上的題很像。基礎英語難度太大了。北語貌似不會考那麼難的。1.2閱讀理解2×20=40題型:共4篇文章。前兩篇文章10道題為單項選擇,跟市面各種閱讀理解是一樣的。後兩篇文章10道題為回答問題。參考書目:這個閱讀就行,難度不好說,我個人認為今年文章比題復雜。說明:文章體裁挺豐富的。准備的時候各種都得看看吧。回答問題那部分基本上都可以從原文找出或者經過稍微的總結。這個我沒找到合適的參考,當時也沒准備。1.3寫作30分題型:按專八寫作準備吧。參考書目:英語專業八級考試精品範文100篇外文出版社。說明:這本書巨好。比星火什麼的好上不知道有多少倍。星火那個我也買了但不推薦,雖然是資深老頭子寫的,但語言還是不如這個寫的地道。二、英語翻譯基礎1.1詞語翻譯題型:15個英譯漢15個漢譯英,共30分。縮略詞熟語什麼的參考書目:最新漢英特色詞彙詞典說明:這本書是ChinaDaily出的。不錯。之前網上有電子版錯誤挺多的,其實這本書里還是有錯。1.2英譯漢&漢譯英題型:一篇英文,一篇中文,各60分。大眾文體,英譯漢是跟經濟危機有關的演講;漢譯英是溫總理在世博閉幕上的講話,都是節選。參考書目:自己看著吧,一個要讀翻譯做翻譯的人,應該有鑒別能力的。不過要補充的是:市面大部分翻譯教材大同小異。自己好好甄別吧。書店那麼多。翻譯的書那麼多。網路那麼發達。一定要有自己的一套策略。可別人雲亦雲。網上很多帖子寫的都是一些瞎湊熱鬧的,可別別人說什麼好,你就去看什麼,也別以為參考書目越多越好,過猶不及。網上那些可以作為參考,你得學會獨立思考。說明:稍微難的詞都給出來了,其他的詞或許你覺得難,或許你覺得不會,或許你連見都沒見過。但是,完全可以通過構詞法搞定。總之還是不算難。三、漢語寫作與網路知識1.1名詞解釋題型:2.5×20=50分什麼類的都有。就按照大綱往下扒吧。根據這兩年的總結,你可以發現。真題是跟著大綱思路走的。所以還是把大綱研究明白先。一些要考這個的同學。。。經常會問一些稀奇古怪的問題,包括這些大綱上就寫著明明白白的。我當初,沒人可以問,沒人跟我講。都是一點一點摸索出來的。極其鄙視網上那些諸如這個是幾年制啊,去年分數線是多少啊某某題是多少分啊這種沒有任何技術含量的問題。這些人太懶了,官網明明就可以查到。這題分值很大,貌似是主要是失分點。考察你的知識面。沒有知識面的同學怎麼。。為了考試只能功利一點。可以看文化常識這一類書。網上推薦那本綠色的林青松的那個我不記得書名的那個源頭是對外經貿的參考書。各個學校真不一樣。有的學校考的是各種哲學。。有的學校考的是各種翻譯術語。我們考的是網路。。。真特么是網路啊。。。。縱跨古今,橫跨中外。因此,我發現了一本絕世考試用好書——《中學生文化常識》作者薛金星這個作者很熟悉有木有。初高中各種教輔都有他有木有。。。很親切有木有。不信的話。你可以先去書店看看。適合考試。一段一段不是很長。沒事睡前看看催催眠是不錯的。不過這本書也沒法完全涵蓋考試內容。不過如果你多多的寫,如果你運氣好剛好遇見的都是你會的如果你知識面很廣,那麼你就沒問題了。不過話又說回來;我並不是完全依靠這個。我年輕的時候,經常看《參考消息》。新聞聯播。又一個五杠少年,看看這些,多了解時事,總是有好處的。除了應付考試。你還可以在同學聚會上,利用這個裝裝。1.2應用文寫作題型40分400字左右,應用文。我說過要獨立思考。我還得說,還得長長腦子。別什麼都看。申論什麼的就別看了。三五千字呢。首先把能寫出400字左右的文體翻出來。這就自動篩選掉了一大堆。題目是這樣的,考卷上會給你列出一大堆信息。那就已經有個一二百字了,你就擴充唄。這題主要考察1文體格式2內容。內容前篇一律,應用文不用你寫出花花,也不用你俳句作詩。注意格式,別弄錯文體。參考書目:去學校圖書館隨便找幾本應用文寫作的書。博取眾家之長唄。說明:練上一兩篇就夠了。試試手,看的想的和寫出來的是不一樣的。格式爛熟於心就可以了。可別問我這個是怎麼爛的。每個人不一樣。1.3我管這個叫大作文。題型:60分800字,除詩歌以外文體。這叫你聯想到了高考作文有木有。說明:當初高考咋准備作文的這就咋准備吧。說實話,上了大學這幾年,除了發發博客日誌之類的,很少寫東西。遠離高考了都。很多人現在或許都寫不出800字了吧。文學功底,是積累。如果你還想為了考試功利一點的話,那麼你就去書店高考教輔淘一淘高考作文的書吧。不過,我相信,沒啥值得參考的好東西。因為,作文,不該是件目的性很強的事。就行我寫博客,發日誌。完全是有感而發。按葉聖陶那話說,不該為了作文而作文。要有自己的神,一味的模仿那是不行的。那樣寫出來的都是別人的東西。看看古文吧。很多人談古文色變,很多人都知道北語的作文給出的材料是古文,10年是柳宗元《蝜蝂傳》11年是孟子齊人有一妻一妾。其實完全不用擔心。稍有難度的詞都已經給出了解釋。文章完全可以看懂。核心思想稍有古文功底的人都能分析出來。可別被古文嚇到。有空的話看古文,是很不錯的。古文簡練,邏輯強,脈絡清晰。很顯然我古文沒學好,羅里羅嗦寫這么一大堆廢話。四、復試第一天上午,體檢。第一天下午,專面。三個老師,除了英譯漢或者念漢語段子時讓你說中文以外全得說英語1.一張紙條上一段英文叫你先讀出來再summarize,這不難吧無非就是把5W1H給挑出來。紙條寬度三五厘米吧,字型大小是五號。多少字你自己看著吧。2.英譯漢聽譯老師念一段你譯。也就是一個典型的長難句吧。3.漢譯英,視譯,一張紙條叫你先讀出來再譯。同樣也是一個長難句。說明:各種坑兒,你就跳吧。讓你讀就是考察你的語速,語音語流什麼的。會有一些詞考察基本素質,比如基礎設施,聽說還真就有人給譯成了basicequipment。你說不出來老師比你還糾結。第一天都緊張。所有材料貌似都是新聞,而且是最新的新聞。ok,NYtimes這類外刊,隨便看吧。但估計你撞不上。讓你看是培養語感,不是為了這考試。別都那麼功利別都圍著考試轉。第二天上午外國語聽說這個就是倆老師跟你聊一聊,當然是用英語,會問各種問題面試常見問題,諸如自我介紹之類的。這個我想說:千萬別背。千萬別找網上的範文。你好歹是一考英語相關專業的。找網上範文,背範文。多丟人。話又說回來,你背誦痕跡會被老師發現的。我建議自己有個outline,然後隨性說吧。第二天下午筆試漢譯英英譯漢各一篇漢譯英英譯漢鑒賞各一篇。難度與初試相當。文體不一樣了。英譯漢是散文。別嚇著不是文學翻譯。漢譯英是科技文,也別嚇著沒啥專業名詞。礦產資源開發勘探這些個詞,你都走到復試了,肯定會吧。不會我也沒招兒了。文體應該是看出題老師的心情吧。鑒賞,這個不難。中英文均可,從語言文體角度都行,貌似是讓寫三點,不過多多益善吧。漢譯英鑒賞居然是圍城選段,描寫唐小姐那一段。翻譯基礎:像張培基的一些書很有用,英漢翻譯教程,還有他的英譯現代散文選,再就是參考筆譯實務,我做的三級的,貌似有點簡單,按你水平來,想拿高分就練練二級筆譯實務;翻譯碩士英語:這個我做的是一本叫星火英語?英語專業考研考點精梳與精練:基礎英語,這本書內容很全的,覺得不夠的話,可以專項突破一下,這一系列的書不少;網路那個就更雜了,主要在於平積累,多用網路,書目的話,那本中國文化讀本用處真是少之又少;
