上海外國語大學高翻學院考研
❶ 上外翻譯專業考研需不需要二外在哪裡能查到
上海外國語大學的翻譯類研究生包含3種,分別設在上外高級翻譯學院和英語學院培養。其中,上外高翻學院有兩個碩士點:分別是050220翻譯學(MA)和 580100翻譯碩士,發的是翻譯碩士學位。這個學院的師資力量無論在全國還是在上外都是極其強大的,值得全力沖刺!另外還有一個英語學院英語語言文學學科下的翻譯學方向,畢業發的是文學碩士學位。下面我首先給你列出上外高翻學院下的兩個碩士點的考試科目和參考書目。一、050220翻譯學(MA)考試科目 參考書目① 101政治② 二外 在以上語種中任選一門。[241俄 《新編俄語教程》(1-3),上海外語教育出版社,2000 -2002年 版。][242法 《公共法語》(上、下 ),上海外語教育出版社,1997年版。][243德 《基礎德語》,同濟大學出版社,2000年版;《中級德語》,同濟大學出版社,1990年版。][244日 《新編日語》(1-3),上海外語教育出版社,2000年版。][245西《現代西班牙語》(1-2),董燕生,北外出版社,2000年版。] [246阿 《阿拉伯語》(1-4冊),北京外語教育出版社。][247意 暫無。][248葡 《葡萄牙語語法》,上海外語教育出版社。 《旅遊葡萄牙語》,北大出版社。 《葡語實用動詞搭配詞典及葡漢會話》(共2冊),海南出版社。][249朝暫無。] 任選一門③ 632翻譯綜合 (翻譯理論與文化知識)④ 832翻譯實踐(英漢互譯) 翻譯綜合和翻譯實踐的參考書目應嚴格按照以下清單准備:理論與研究.謝天振:《譯介學》,上海外語教育出版社,1999年版。.謝天振、查明建:《中國現代翻譯文學史》,上海外語教育出版社,2004年版。 查明建、謝天振:《中國20世紀外國文學翻譯史》,湖北教育出版社,2007年版。.史志康:《美國文學背景概觀》,上海外語教育出版社,1998年版。翻譯實踐.馮慶華:《實用翻譯教程》,上海外語教育出版社,2002年版。.柴明熲:《口譯:技巧與操練》,上海外語教育出版社,2008年版。.羅德里克•瓊斯 (Roderick Jones):《會議口譯解析》 (Conference Interpreting Explained),上海外語教育出版社,2008.6 出版。.勒代雷著,閆素偉、邵煒譯:《口譯訓練指南》,中國出版集團,中國對外翻譯出版公司,2007.12出版。二、580100 翻譯碩士(有三個方向:英語筆譯、英語口譯、法語口譯) 的考試科目如下,沒有參考書目,備考請自行購買《全日制翻譯碩士專業學位MTI研究生入學考試指南》,熟悉相關考試題型。① 101政治②外語基礎(含考生語言組合中的非母語語言與二外,二外所佔比重較小)211-翻譯碩士英語212-翻譯碩士俄語213-翻譯碩士日語214-翻譯碩士法語215-翻譯碩士德語216-翻譯碩士朝鮮語任選一門(二外語種不能與第三門考試科目語種相同)③351 英語翻譯基礎或354 法語翻譯基礎④451 漢語寫作與網路知識進入復試後需要注意以下內容,這是上外高翻學院對復試項目的重要提示:翻譯專業碩士(MTI)入學考試項目說明(復試) 現場翻譯旨在評估考生中英文的綜合運用能力,對意義的分析、推理和總結能力,以及清楚表達思想的能力。回答考官相關問題。 口譯方向(MI)復述(I):聽不超過3分鍾的英語演講,然後用漢語復述演講內容, 要求抓住重點信息和邏輯主線。要求不做筆記。 復述(II):聽不超過3分鍾的漢語演講,然後用英語復述演講內容, 要求抓住重點信息和邏輯主線。要求不做筆記。 演講(英語):從考試委員會提供的若干題目中挑選其中之一,作3分鍾的即興演講。 回答考官相關問題。 提示:如何准備入學考試(復試)主要測試考生的以下能力/素質:·母語的綜合運用能力,外語的綜合運用能力·對信息/邏輯的分析與總結能力·清楚表達思想的能力·溝通技巧·世界知識·反應是否靈敏;是否具備從事口筆譯工作所要求的心理素質考生可以在平時從以下方面做准備:1. 閱讀:·堅持每日閱讀高質量的英文報紙(如NEW YORK TIMES, INTERNATIONAL HERALD TRIBUNE)·堅持每周閱讀高質量的時事周刊(如THE ECONOMIST, TIME)·堅持廣泛閱讀國際關系、經濟、歷史、傳記、管理以及科普等非文學類書籍2. 聽辨:·堅持每天收聽/收看高質量的英語廣播和錄音,特別是演講、新聞分析、授課、訪談、辯論節目和新聞廣播(如CNN, Reuters, BBC)。3. 分析、總結:·讀完/聽完/看完之後,在理解的基礎上復述重點信息, 突出邏輯主線4. 豐富知識背景:·及時掌握國內/國際政治/外交/經濟方面的基本信息,了解相關動態及背景·學會利用各種資源與渠道搜集資訊,獨立進行一定領域/程度的專題研究5. 演講:·練習朗讀並錄音,盡量做到語音清晰、准確、自然·學會藉助提綱進行即興演講6.寫作·堅持定期完成一定量的非文學命題寫作任務·堅持定期完成一定量的非文學翻譯任務三、上外英語學院 050201 英語語言文學(學科、專業代碼及名稱)下翻譯學方向初試的考試科目和參考書目如下:① 101政治② 第二外國語(241俄、242法、243德、244日、245西、246阿、247意、248葡、249朝)任選一門③ 619英語綜合 (知識與技能)④ 819英漢互譯 第二外國語參考書目見招生簡章總章。初試參考書目:英語綜合李觀儀:《新編英語教程》第7至8冊,上海外語教育出版社,1994-2001版英漢互譯張培基:《英漢中國現代散文選》共2輯(漢英對照),上海外語教育出版社,1999年通過研究生筆試統考即初試後,進入復試,請用以下參考書目准備翻譯(筆譯)方向 [英]傑里米•芒迪:《翻譯學導論——理論與實踐》.北京:商務印書館,2007.Eugene A. Nida & Charles R. Taber:《翻譯理論與實踐》,上海:上海外語教育出版社,2004.馮慶華:《實用翻譯教程》(增訂本).上海:上海外語教育出版社,2002.口譯方向羅德里克•瓊斯 (Roderick Jones):《會議口譯解析》 (Conference Interpreting Explained),上海外語教育出版社,2008.James Nolan:《口譯:技巧與操練》(Interpretation: Techniques and Exercises),上海外語教育出版社,2008.鮑剛:《口譯理論概述》, 中國對外翻譯出版公司, 2005梅德明:《高級口譯教程》,上海外語教育出版社,2006
❷ 考研報班有必要嗎考上外翻譯碩士的話高譯教育輔導的怎麼樣,通過率高嘛
有的同學可能習慣自己一個人靜靜地准備,而我覺得大多數人的自製能力有限,這時候老師監管的作用就很明顯,所以,小編覺得還是報班吧,不過要慎重地選擇輔導班,建議去考研機構考察一下,應該不會錯的。同樣想早點上岸的同學們,可以戳下方鏈接↓↓↓↓(政數英課程,可以免費聽!名額有限,有需要的趕緊!)
【考研必備】限時0元領取高途考研網課+備考計劃+超88份學習資料+針對性選校建議。
高途學習:講、練、測、評、答,多人群覆蓋:不同班型滿足不同學習人群需求;標准班解決底層知識問題,pro班在標准班基礎上定向解決考試方向信息不對稱問題。
滿足學員擇校問題,備考規劃問題,時間把控問題,課後學習答疑督學問題,滿足學員心理輔導,解決學院分數焦慮問題,多種方式幫助學員解決備考沒有考研學校專業目標,不知道考多少分,不知道從哪裡開始入手,不知道什麼階段應達到什麼樣的水平,報考時間點提醒督促追蹤;每日一練,跟隨課程,心理疏導,緩解考研備考壓力。幫助學員掌握學習方法,做題技巧,拆分與組合備考難點易錯題型。
❸ 上海外國語大學的研究生超難考吧我很想考那的翻譯研究生,但是感到困難太大了。
《上海外國語大學歷年考研真題》網路網盤高清資源免費在線觀看
鏈接:
上海外國語大學的研究當然難考。在《武書連2015年中國734所大學綜合實力分省排行榜》足,上海外國語大學在外語類學校中,排名僅次於廣東外語外貿大學,高於北京外國語大學。

❹ 上外的考研方向中的翻譯學與翻譯專業碩士有什麼區別and 上外高翻學院,每年錄取幾個筆譯學生
首先講一下上外翻譯學:
MA翻譯學是一門專注於翻譯理論研究的學科,它更傾向於描述翻譯現象,把翻譯放到文化背景和時代背景下去考察,從而探究翻譯背後的原因,對特定的翻譯現象作出解釋,因此,翻譯學是與翻譯實踐相對應的理論學科,其培養目標是向國家輸送更多的學術型人才,從而推進翻譯學科的發展。當然,這並不是說學了翻譯學就只是一門心思地研究理論,實踐就可以棄置不顧了,上外高翻在培養 MA 碩士時,除了重視翻譯理論的教學外,同時也開設筆譯、口譯等實踐課程,以期促進學生的全面發展。由於目前許多人對 MA 存在諸多誤解,所以弄清楚這個學科的真實面目對打算報考 MA 的同學來說是非常重要的。
►院系及專業
高翻學院:0502Z1翻譯學
►學費
學費:2.4萬/3年 全日制
住宿費:800-1200元/年
►招生對象
1、大學本科或研究生學歷
2、同等學力本科結業生(且需在國家一級中文核心學術期刊(CSSCI)上發表兩篇及以上與報考專業相近或相關的學術論文,復試還須加試兩門課)
3、高職高專學歷學生(須畢業2年以上,且需在國家一級中文核心學術期刊(CSSCI)上發表兩篇及以上與報考專業相近或相關的學術論文。且復試須加試兩門課
► 研究方向
口譯研究 、筆譯研究、 譯學理論研究
►入學考試
初試:
1、政治
2、二外(250 英語二外、251 法語二外、252俄語二外、253 德語二外、254 日語二外、255 西語二外、256 阿語二外、257 意語二外、258 葡語二外、259 朝語二外)任選一門
3、翻譯綜合
4、翻譯實踐

❺ 求上外MTI的考研科目與參考書目
考研科目:
1、101政治
2、二外(211-翻譯碩士英語、212-翻譯碩士俄語、213-翻譯碩士日語、214-翻譯碩士法語、215-翻譯碩士德語、216-翻譯碩士朝鮮語)任選一門(二外語種不能與第三門考試科目語種相同)
3、351 英語翻譯基礎或354 法語翻譯基礎
4、451 漢語寫作與網路知識
參考書目:
1、翻譯碩士英語:
《新編英語教程》 李觀儀 上海外語教育出版社
《中式英語之鑒》 瓊平卡姆 外語教學與研究出版社
《GRE閱讀39+3全攻略》 魏宇燕 北京大學出版社
《英國散文名篇欣賞》 楊自伍 上海外語教育出版社
2、英語翻譯基礎:
《高級英漢翻譯理論與實踐》 葉子南 北京大學出版社
《高級口譯教程》 梅德明 上海外語教育出版社
《口譯:技巧與操練》諾蘭傑姆斯 上海外語教育出版
3、漢語寫作與網路知識:
《中國文化要略》 程裕禎 2013-06-01 外語教學與研究出版社
《中國文學與中國文化知識應試指南》林青松2005-08-01東南大學出版社
《中國文化讀本》(中文本)葉朗 朱良志2008-04-01 外語教學與研究出版社

(5)上海外國語大學高翻學院考研擴展閱讀:
MTI(全稱:Master ofTranslationand Interpreting)是我國20個專業學位之一。
是為適應社會主義市場經濟對應用型高層次專門人才的需求,國務院學位委員會批准設置的翻譯碩士專業學位。MTI分為全日制和在職兩種,也有的學校叫秋季班和春季班。
這些大部分的MTI都是需要自費的,全日制一般2年,在職的一般是3-5年。學費每個學校都不一樣,貌似學校越好,學費越高。
2010蘇州大學有全日制專業碩士有公費名額,只是比例很小。首師大等第二批25所授權MTI學校,特別是首師大,預期三年之內公費比例將一直維持高水平(2010年招生情況為為14公費+4自籌+1委培)。但是這一批次的學校招生穩定後,據悉公費比例將大幅度下調。
❻ 上外的高翻研究生怎麼樣好考么我是武漢二本學生,跨省是不是比較困難啊
上外的高翻學院師資還是很不錯的,學習氛圍也好。只要英語基礎扎實,考研復習認真努力,總是會有好結果的,與本科院校沒有太大關系,樓主加油吧。
❼ 上海外國語大學的高翻學院好考么
考取上海外國語大學來的高翻學院源難度較大。
學院招生規模小,門檻高,因此對考生的外語水平要求也更大。
上海外國語大學(Shanghai International Studies University),簡稱上外,是教育部直屬並與上海市共建高校,國家「211工程」的全國重點大學。學校創建於1949年12月,是新中國成立後興辦的第一所高等外語學府,首任校長是著名俄語翻譯家、出版家、中國網路全書事業的奠基者姜椿芳。後歷經華東人民革命大學附設外文專修學校、上海俄文專(修)科學校、上海外國語學院等傳承變革,於1994年正式更為上海外國語大學。擁有完備的本科、研究生、專科(高職)、成人教育、網路教育、留學生等各級各類的教學體系。
截至2015年4月,學校有虹口與松江兩座校區,總佔地面積約為74.7公頃。學校圖書館是全國外語院校圖書館聯盟中心館之一,有館藏紙本文獻約100餘萬冊(其中逾半數為外文原版書籍)。已建成具有相當規模的數字音像教育資源庫。學校擁有同聲傳譯系統,以及衛星地面接收裝置、閉路電視系統、無線網路系統、語言實驗室等辦學設施。
❽ 上外翻譯專業考研怎麼考
首先要確定專業或方向,因為上海外國語大學高級翻譯學院有6各專業,每個專業下設3-9各方向不等;其次確定考試科目,包括初試科目和復試科目;最後根據考試科目准備參考書目和參考教材。舉例如下。
上海外國語大學英語筆譯 專業2016年考研招生簡章招生目錄
研究方向
1、公共服務筆譯
2. 商務筆譯
3. 技術筆譯
4. 法律翻譯
考試科目
①101政治
②外語基礎 211-翻譯碩士英語(英語筆譯、英語口譯、俄語口譯)
214-翻譯碩士法語(法語口譯)
③357英語翻譯基礎或
358 俄語翻譯基礎或
360法語翻譯基礎
④448 漢語寫作與網路知識
復試科目、復試參考書
專業筆譯方向復試參考書目:
《筆譯訓練指南》吉爾著 劉和平等譯, 中國出版集團中國對外翻譯出版
公司 ;
《法律翻譯解析》Legal Translation Explained by Enrique Alcaraz & Brian Hughes上海外語教育出版社出版 ;
《公文翻譯》Translating Official Documents by Roberto MayoralAsensio
上海外語教育出版社出版 ;
《東方翻譯》 東方翻譯雜志社。
❾ 關於想要考研進入上外高翻學院,想了解一下過程
1、大四第一學期的9月份在中國研究生招生信息網上報名,然後11月現場確認報考信息,次年版1月初參加全國統一初試權,如果初試的分數達到要求則大約4月份去報考學校參加復試(包括筆試和面試),然後被錄取則9月入學讀研。
2、報名前去上外官網查看【碩士專業目錄】,選定報考學碩還是專碩(專碩的專業代碼第3位是數字5),了解初試、復試的科目和要求。具體報考程序也可以查看學校公布的簡章。所有考研的信息都以學校官網公布的為准。
3、除了學校官網的考研信息外,還可以多去中國研究生招生信息網了解考研的常識。一般的常識還可以通過網路搜索了解,如搜索《全國招收攻讀碩士學位研究生簡章》即可了解考研的程序和要求。其他一時查不到的信息可以通過求助知友方式提問。
