中國人民大學對外漢語考研
『壹』 人民大學國際漢語教育碩士生導師有哪幾位最厲害的是誰
人民大學國際漢語教育碩士生導師目前還尚未弄清,但我們可以從人民大學語言學及應用語言學研究生點來找尋答案。一下是為您提供的:
中國人民大學語言學及應用語言學研究生點全介紹
人民大學對外漢語
語言學及應用語言學專業介紹
本專業是博士學位、碩士學位授予點。
本專業由老一輩著名教育家、語言文字學家吳玉章教授於50年代親手創建,1981年首批獲得碩士學位授予權,著名語言學家胡明揚先生曾長期擔任學科帶頭人,至今仍指導著本專業的建設。
本專業主要研究方向包括:語言學理論研究、句法語義研究、音系學研究、社會語言學研究、對外漢語教學理論研究和計算語言學研究等。
本專業培養具有扎實的語言學專業知識、獨立的科研能力、良好的理論素養和實踐能力的高素質語言研究和應用人才。
本專業目前共有教授5人,副教授7人,講師2人,85%具有博士學位。目前博士生導師有賀陽教授、勁松教授、張衛國教授、李泉教授。
本專業主要課程包括:現代語言學論著選講、語言研究方法、語法學、語義學、音系學、社會語言學、歷史語言學專題、對外漢語教學學科理論研究、第二語言教學法研究、語言學中的數理方法、語言信息處理等。
本專業畢業生主要到各級黨政機關、新聞出版單位、教育和科研機構從事語言文字的應用、教學和研究工作。
語言學及應用語言學 賀陽 博士生導師
賀陽,男,1955年出生,北京人,教授,博士生導師。1985年考入中國人民大學中文系,攻讀普通語言學專業碩士研究生,師從胡明揚教授。1988年獲碩士學位,留校任教。2005年在中國人民大學文學院獲博士學位。現任中國人民大學文學院副院長,人大復印報刊資料《語言文字學》主編,北京市語言學會常務理事、副秘書長。2006年獲「北京市優秀教師」稱號。
研究的領域包括北京話、現代漢語語法和語言接觸,先後參與和主持的研究項目有「北京話研究」、「現代漢語詞類問題考察」、「現代漢語句法問題考察」、「間接語言接觸的個案調查與理論研究」、「漢語國際推廣研究」等。
講授的碩士研究生課程有:現代語言學論著選講、語法學、漢語句法語義研究、語言研究方法等。
發表的主要論文:
(1)《北京牛街地區回民話中的借詞》
(2)《北京牛街回民的北京話調查》
(3)《北京話語調的實驗探索》(合作)
(4)《試論漢語書面語的語氣系統》
(5)《北京話的語氣詞「哈」字》
(6)《程度副詞+有+名」試析》
(7)《漢語完句成分試探》
(8)《性質形容詞作狀語情況的考察》
(9)《性質形容詞句法成分功能統計分析》
(10)《形容詞與不及物動詞的區分》
(11)《形名兼類的計量考察》
(12)《動趨式「V起來」的語義分化及其句法表現》
(13)《從現代漢語介詞中的歐化現象看間接語言接觸》
(14)《現代漢語數量詞中的若干歐化語法現象》
(15)《現代漢語DV結構的興起及發展與印歐語言的影響》
語言學及應用語言學 勁松 博士生導師
勁 松
1956年出生於北京,1983年畢業於北京師范大學中文系,1988年畢業於中國人民大學中文系,獲文學碩士學位,留校任校今。2006年獲得北京大學文學博士學位,同年評為教授,擔任博士生導師。
教授課程
本科生:
語音學
碩士生:
漢藏語言研究的理論和方法
社會語言學
社會語言學專題
博士生:
社會語言學
研究領域
1、當代北京話及普通話規范問題,側重研究北京話和普通話的語音現象,如語調、輕聲、兒化韻等。
2、語言學理論研究,側重於音系學和社會語言學的研究
主要著作
《馬學良學述-當代人文社會科學名家學述》(與瞿靄堂合作),
《漢藏語言研究的理論和方法》(與瞿靄堂合作),
《現代漢語輕聲動態研究》,民族出版社,2002年1月。
《社會語言學研究》,民族出版社,2009年3月
發表論文:
《北京話的口語語體》
《北京話的語氣和語調》
《北京話語調的實驗探索》(與賀陽合作)
《北京話的字調和語調-兼論漢藏語言的聲調》(與瞿靄堂合作)
《論漢藏語言的類型和共性》(與瞿靄堂合作),
《論普通話的性質和存在形式》
《雙語研究中的語言態度問題》
《流行語新探》
《漫談「洋味」漢語》
《網路語言是什麼語言》
《漢藏語言研究的理論和方法》(與瞿靄堂合作)
《雙語學習中目的語對基礎語的影響》
《兒化的語素形位學》
《被字句的偏誤與規范》
《中介語「僵化」的語言學意義》
《詞的認知基礎》
《兒化詞變化和變異的社會調查研究》
《常州話前高母音的舌尖化》
《嘉戎語上寨話》(與瞿靄堂合作)
《嘉戎語藏語借詞的時空特徵》
《尖團音新議》
《疊置式音變獻疑》(與瞿靄堂合作)
《兒詞綴的意義和功能》
語言學及應用語言學 吳紅雲 博士生導師
1、基本資料、教育背景、工作經歷、社會職務、獎勵、榮譽稱號
吳紅雲教授(1963- ),女,出生於江西南昌,語言學博士,博士生導師,英國愛丁堡大學訪問學者(1999-2000),美國富布萊特項目研究學者(明尼蘇達大學, 2008-09)。現任中國人民大學外國語學院教授,文學院外國語言學和應用語言學專業博士生導師,兼任《中國英語教學》雜志編委、全國英語寫作教學與研究協會常務理事。曾先後在武漢大學、清華大學、新加坡國立教育學院、愛丁堡大學、北京外國語大學學習。
曾先後榮獲「霍英東教育基金優秀青年教師獎」、「北京外國語大學優秀博士論文獎」、「《現代外語》最佳論文獎」、「第九屆中國人民大學優秀論文成果獎」,曾先後兩次榮獲「全國CCTV杯英語演講比賽三等獎獲獎選手指導教師獎」。
2、教授課程
第二語言習得、語言學導論、英語綜合實踐、英語泛讀等。
3、主要研究方向
第二語言習得、應用語言學、應用語言學研究方法、英語寫作。
4、主要科研項目與課題
1)2006-2007:主持中國人民大學科學研究基金項目「英語學習宏觀理念和微觀策略」
2)2004-2007:參與國家社科基金研究項目「中國英語學習者句法發展模式研究」
3)2005-2008:參與國家語言文字委員會項目「外國語言規劃的理論與實踐研究」
4)2007-2008:指導「國家大學生創新性實驗計劃」課題「北京市公共場所英語標識規范性研究」
5、主要科研成果
1) 《二語寫作元認知理論的實證研究》專著 2006 外語教學與研究出版社
「注重英語學習的內在規律」《光明日報》2008年2月13日
「時間限制對EFL作文成績的影響」《外語教學與研究》2006/1
「大學英語寫作中元認知體驗現象實證研究」《外語與外語教學》2006/3
「教學活動條件下大學生英語寫作元認知的特點」《心理發展與教育》2006/2
「二語寫作元認知理論構成的因子分析」《外語教學與研究》2004/3 (第1作者)
「二語寫作元認知理論的結構方程模型研究」《現代外語》2004/4(第1作者)
「我國英語寫作教學中的主要問題」《外語教學與研究》1995/4(第2作者)
「英語學習需要建構的語言環境」《光明日報》2006年8月9日(第1作者)
「英語學習需要科學的學習理念」《中國教育報》2006年3月31日(第1作者)
「Investigating Chinese university students』readiness for learner autonomy」《中國英語教學 [三]—北京中國英語教學國際研討會論文集》2003 外語教學與研究出版社
「A Longitudinal Study of Metacognition in EFL Writing of Chinese University Students」 全國大學英語教學國際研討會 2004 外語教學與研究出版社
「Four Options for Responding to Student Writing」《中國英語教學》2002/3
「談培養大學生英語學習自主性」《學林擷新—中國人民大學學者論學集》2002中國人民大學出版社
「論索緒爾語言符號任意性的辨證思想」《外語論壇》 2003 外文出版社
「論教學的觀念和期望對學習者自主性的影響」2002全國大學英語教學研討會
「高校師生英語學習觀念調查」2001北京市大學英語教學研討會 — 大會主題發言
「關於大學生英語學習方法的報告」 1998 《中國人民大學學報》增刊
「詞彙困惑與大學生英語寫作技能的提高」 1998 《北京市研究生英語研究會論文集》中國人民大學出版社
主編:《法庭內外—法律英語讀本》 中國人民大學出版社 1998
主編:《英語寫作範文》 中國青年出版社 1992
翻譯:《中國民法案例匯編》 1993 台灣出版社
語言學及應用語言學 李泉 博士生導師
李泉,中國人民大學文學院教授,語言學博士。1962年生於黑龍江依蘭縣。1985年哈爾濱師范大學中文系本科畢業。1987年中國人民大學中文系語言學研究生班畢業,留校從事對外漢語教學至今。1989年獲中國人民大學碩士學位。2005年獲北京語言大學博士學位。
曾應邀赴美國、德國、法國、英國、匈牙利、西班牙、智利、阿根廷、新加坡、南非等國家以及中國台灣和香港地區講學或參加學術會議。
獲得過國家漢語國際推廣領導小組辦公室頒發全國優秀對外漢語教學獎、全國優秀對外漢語教師獎,中國人民大學第五屆、第八屆、第九屆優秀科研成果獎,中國人民大學優秀教學成果一等獎,北京市第九屆哲學社會科學優秀成果二等獎。
兼任中國對外漢語教學學會常務理事,世界漢語教學學會理事,《世界漢語教學》編委,全國漢語國際教育碩士專業學位教育指導委員會委員。
主要著作
《漢語語法考察與分析》,北京語言文化大學出版社,2001。
《對外漢語教學概論》(合著),商務印書館,2004。
《對外漢語教學理論思考》,教育科學出版社,2005。
《對外漢語教學理論研究》(主編),商務印書館,2006。
《對外漢語教材研究》(主編),商務印書館,2006。
《對外漢語教學課程、大綱與教學模式研究》(主編)商務印書館,2006。
《對外漢語教學學科理論研究》(主編),商務印書館,2006。
主要論文
《敦煌變文中的助詞系統》,《語言研究》1992年第1期。
《「要是S就V了」句式語義語用分析》,《中國人民大學學報》1993年第4期。
《現代漢語「形+賓」現象考察》,《中國人民大學學報》1994年第4期。
《副詞和副詞的再分類》,《詞類問題考察》,北京語言學院出版社,1996。
《現代漢語「形+動態動詞」考察》,《語言教學與研究》1997年第1期。
《「全速、大力」一類詞的語義語法特徵及詞類歸屬》,《第六屆國際漢語教學討論會論文選》,北京大學出版社,2000。
《同義單雙音節形容詞對比研究》,《世界漢語教學》2001年第4期。
《從分布上看副詞的再分類》,《語言研究》2002年第2期。
《單音形容詞祈使句及相關的語法化問題》,《漢語研究與應用》第三輯,中國社
會科學出版社,2005。
《單音形容詞重疊的式和語法意義》,《對外漢語研究》第二期,商務印書館,2006。
《單音形容詞構成的主觀評價句》,《漢語研究與應用》第五輯,中國社會科學出版社,2007。
《漢語重疊的連續統現象——兼談單音形容詞重疊的性質》,《漢語教學學刊》第1輯,北京大學出版社,2005。
《試論現代漢語完句范疇》,《語言文字應用》2006年第1期。
《對外漢語教學釋詞的幾個問題》,《漢語學習》1991年第3期。
《試談中高級階段對外漢語教學的性質和任務》,《中高級對外漢語教學論文選》,北京語言學院出版社,1991。
《漢語常用詞彙與日語相應漢字詞彙對比》,《第三屆國際漢語教學討論會論文選》,北京語言學院出版1991。
《廣播新聞聽力課教學論略》(執筆),《漢語學習》1994年第3期。
《論語感的性質、特徵及類型》,《中國人民大學學報》1995年第4期。
《〈新編漢語教程〉的設計、實施及特點》《語言教學與研究》1996年第2期。
《對外漢語課堂教學的理論思考》,《中國人民大學學報》1996年第5期。
《日漢語氣助詞系統對比》,《漢語言文化研究》,廣西師范大學出版社,1996。
《第二語言教學中的功能及相關問題》,《中國人民大學學報》1997年第6期。
《〈漢語文化雙向教程〉的設計與實施》《中國對外漢語教學學會第六次學術討論會論文選》,華語教學出版社,1999。
《〈駱駝祥子〉中所見的語言文化現象》,中國語言學會編《中國語言學報》第九期,商務印書館,1999。
《加強基於對外漢語教學的語體研究的必要性》,《國際漢語教學學術研討會論文集》,《語言研究》2001年增刊。
《試論對外漢語教學的教學原則》,《中國對外漢語教學學會北京分會第二屆學術年會論文集》,北京語言文化大學出版社,2001。
《有關語言教育研究的幾個問題》,《漢語學報》第3期2001年上卷。
《對外漢語教學的學科理論基礎》,《海外華文教育》2002年第1期。
《對外漢語教學的學科理論體系》,《海外華文教育》2002年第2期。
《對外漢語教學的學科基本理論》,《海外華文教育》2002年第3、4期。
《近20年對外漢語教材編寫和研究的基本情況述評》,《語言文字應用》2002年第3期。
《論對外漢語教材的趣味性》,《中國對外漢語教學學會第七次學術討論會論文選》,人民教育出版社,2002。
《語法在對外漢語教學中的地位和作用及相關問題》,《對外漢語教學語法探索——首屆國際對外漢語教學語法研討會論文集》,中國社會科學出版社,2003。
《基於語體的對外漢語教學語法體系構建》,《漢語學習》2003年第3期。
《論第二語言教材評估》,《漢語研究與應用》第一輯,中國社會科學出版社,2003。
《對外漢語教學理論和實踐的若干問題》,《第七屆國際漢語教學討論會論文選》,北京大學出版社,2004。
《面向對外漢語教學的語體研究的范圍和內容》,《漢語學習》第2004年1期。
《第二語言教材的屬性、功能和基本分類》,《漢語研究與應用》第二輯,中國社會科學出版社,2004。
《論對外漢語教材的針對性》,《世界漢語教學》2004年第2期。
《第二語言教材編寫的基本程序》,《海外華文教育》2004年第2期。
《第二語言教材編寫的通用原則》,中國應用語言學會編《第三屆全國語言文字應用學術研討會論文集》,香港科技聯合出版社,2004。
《對外漢語教學語法研究述評》,《世界漢語教學》2006年第2期。
《漢字研究與漢字教學研究綜觀》,《漢語研究與應用》第四輯,中國社會科學出版社,2006。
《論對外漢語教材的實用性》,《語言教學與研究》2007年第3期。
《漢語國際化進程中學科建設問題思考》,《世界漢語教學》2007年第3期。
《對外漢語語法教學研究綜觀》,《語言文字應用》2007年第4期。
《文化教學的剛性原則和柔性策略》,《海外華文教育》2007年第4期。
《對外漢語教材中文化偏誤分析》,袁博平主編《Theoretical and Empirical Approach to Applied Chinese Language Studies 》,Cypress Book Co. UK Ltd. 2007。
《對外漢語教學語法體系研究縱覽》,《海外華文教育》2008年第4期。
《論對外漢語教材的科學性》,《語言文字應用》2008年第3期。
《普通話在國際漢語教學中的核心地位》,《漢語學習》2009年第2期。
《關於構建國際漢語教育學科的構想》,《世界漢語教學》2009年第3期。
主要研究領域
1.漢語語法
2.對外漢語教學
3. 國際漢語教育
研究生課程
1.對外漢語教學學科理論研究
2.漢語作為外語教學理論與實踐
3.語言流派與漢語語法研究
4. 漢語語法分析
希望對您有所幫助!
『貳』 考研對外漢語日語方向的學校有哪些
根據《中國大學評價》對中國大學研究生院文學類A等學校的排名,結合我所了解的「對外漢語」教學界各大學的實力和聲譽,向大家推薦以下大學:北京語言大學,暨南大學,北京師范大學,中山大學,北京大學,中國傳媒大學,南京大學,南京師范大學,中國人民大學,華中師范大學,上海師范大學,山東大學,華東師范大學,復旦大學,北京外國語大學。著重向大家介紹三所有代表性的大學:北京語言大學,上海師范大學,暨南大學。
北京語言大學,中國大學研究生院文學類A等學校排名13,「對外漢語」教學界的「大哥大」。順便提一句,「對外漢語」教學現在還不是一個專業,而僅是一個研究方向,因為到目前為止它仍是一個三級學科,通常都設置在「語言學及應用語言學」這個專業下面,作為它的一個研究方向。北京語言大學招收屬於文學碩士的「對外漢語」教學的研究生和屬於教育學碩士的「課程與教學論」專業的「對外漢語」教學的研究生。考試的內容基本相同,語言學概論,現代漢語,古代漢語。「課程與教學論」專業要多考一個「對外漢語教學概論」。參考書目則都是常見的:《對外漢語教育學引論》,《語言學綱要》,《現代漢語》(黃、廖本),《現代漢語》(胡本),《古代漢語》。比較著名的導師有:趙金銘,男,1940年7月出生,天津市人。北京語言大學教授,博士生導師。現任北京語言大學對外漢語研究中心主任。主要研究領域是漢語語法學、漢語語音學和對外漢語教學。趙金銘,男,1940年7月出生,天津市人。北京語言大學教授,博士生導師。現任北京語言大學對外漢語研究中心主任。主要研究領域是漢語語法學、漢語語音學和對外漢語教學。張旺熹,男,1962年11月出生,安徽蕪湖市人。北京語言大學教授,上海師范大學在職博士研究生。現任北京語言大學對外漢語研究中心副主任,《世界漢語教學》副主編。主要研究領域是漢語語法學和對外漢語教學。張博,女,1957年6月出生,河北新城人。北京語言大學教授。1999年6月在中央民族大學獲得博士學位。現任北京語言大學對外漢語研究中心漢語言文字研究室主任。主要研究領域是漢語史、語源學。王建勤,男,1955年12月生於山西。教授,北京語言大學出版社社長兼總編輯。主要研究領域:語言習得與認知。謝小慶,男,1951年生於北京。研究員,漢語水平考試中心副主任。主要研究領域:心理測量學和語言測試。
暨南大學,有「華僑最高學府」之稱,中國大學研究生院文學類A等學校排名11,對外漢語教學在南方的最重要的基地。「對外漢語」方向是「語言學及應用語言學」專業下的六個方向之一,此專業的研究生由華文學院培養,2006年共招收60人。「對外漢語」教學與華文教育方向的導師有八位老師,分別是賈益民教授、彭小川教授、李軍教授、周靜副教授、孫玉卿副教授、張軍副教授、楊海明副教授、王漢衛副教授。另外還有一位周健教授。這里特別向大家介紹一下郭熙教授。暨南大學的考試科目是語言學綜合(含語言學概論、古代漢語和寫作)和現代漢語,參考書目是葉蜚聲《語言學綱要》,邵敬敏《現代漢語通論》,王力《古代漢語》(1-2冊)。
上海師范大學,盡管不是985或者211大學,卻是在「對外漢語」教學領域具有鮮明特色的一所高等院校,又因為地處繁華的國際都市上海,有其獨特的地理和資源優勢,「對外漢語」這個專業的師資是非常強大的。上海師大的對外漢語學院和人文與傳播學院均培養「對外漢語」的碩士研究生。對外漢語學院著名的導師有:齊滬揚,男,1950年出生,浙江人。上海師范大學教授,博士生導師。1993年在上海師范大學獲得博士學位。現任上海師范大學對外漢語學院院長。主要研究領域是漢語語法學和對外漢語教學。陳昌來,男,安徽定遠人,1962年出生。1988年畢業於復旦大學中文系,獲博士學位。現為上海師范大學對外漢語學院教授。主要研究領域是漢語語法學。人文與傳播學院著名的導師有:張誼生,男,浙江紹興人,1952年11月出生於上海。文學博士,上海師范大學人文傳播學院教授,語言研究所副所長。漢語言文字學博士生導師,碩士點學科帶頭人。主要研究領域:現代漢語語法、現代漢語虛詞。
『叄』 中國人大漢碩學費,難度,就業前景如何
我是一個三跨的跨考考生,本科是一個比較不起眼的二本院校……
從去年7月中旬(或者說更早)一直到4月3號我的名字出現在擬錄取名單上,近九個月的時間,我完完整整的考研之路終於畫上了句號。現在回憶起整個過程,這個結果的出現並不讓我覺得驚喜,我最最享受的還是之前的付出與努力地過程。發這篇帖子,是想告訴所有有著名校考研之理想的學弟學妹們,還有那些為了自己的理想奮不顧身勇往直前的人,認准了,就努力去做,當積累到一定厚度時,厚積薄發,得到的將不僅僅是一張錄取通知書,還有在這過程中的成長和成熟~好啦,文縐縐的話少說,下面就來說說我整個考研的過程:
13年七月中旬,一年中最熱的時候,我來到學校,帶著我准備好的各種資料,開始了復習的節拍。說到這里,有人會問,七月份准備會不會有些晚?因為我的本科專業是漢語言文學,與漢碩的關系還算是比較密切,加上我初試前五個月的復習的經歷來看,個人認為時間還是夠用的~若是跨專業跨的比較遠,比如我復試的時候碰到有從計算機專業跨考的,就建議大三後半學期開始准備,甚至更早的開始收集資料~七月的太陽比較無情,我打著傘走在路上只感覺整個人都要融化了,教室里沒有空調和風扇,我就只能每天買一瓶凍成冰塊的農夫山泉,把它放在我的座位上,稍微有些涼氣……但是不超過一個小時就會全部化掉,我就把它喝掉,哈哈哈~
從復習開始,我每天的作息時間是這樣的:早上6點半起床,七點半左右到教室,早餐一定要吃飽,不然上午會很累,尤其是到後期進入大規模背誦階段,每天十多小時的背誦,不吃早飯根本熬不住。中午大概十一點半吃午飯,然後回去小小午休一下,下午兩點到兩點半左右開始學習,五點半吃完飯,然後一直到晚上十點半回去,十一點左右睡覺。一天的學習時間大概在9到11個小時,大概半個月左右挑一個晚上休息一下,看看電視玩玩電腦,我從來沒有整天都拿出來休息過。對於學習作息時間,我想說的是,不要熬夜,作息規律早睡早起,遠比白天睡覺晚上熬夜要好的多,考研比的就是毅力跟恆心,所以「苟有恆,何必三更眠五更起;最無用,莫過於一日曝而十日寒。」
人大的參考書目官方是不公布的,所以網上列出的參考書目都很有價值,我自己用的是
《現代漢語》上下冊 黃、廖版
《中國文化要略》第三版 程裕禎
《大學生必知基本文化常識》趙晶
《對外漢語教育學引論》劉珣
《跨文化交際學概論》胡文仲
《漢語國際教育碩士考試指南》人大版
以上列出的七本書,都是需要完全掌握的,我自己是將這七本基本上全部都背誦下來了,這里所說的背不是逐字逐句,就是每本書有一條線索,循著這條線就能夠全部都串聯起來,像文化方面的細節是需要下功夫背誦的。因為人大的題出的比較靈活,漢語基礎考的一直都很基礎,所以需要把《現代漢語》兩冊全部吃透;而漢語國際教育基礎考的相當的廣,據本人分析歷年來的考題,那就是文化部分沒有什麼不可能會考的,比如13年的文化題,想起來都汗~14年初試的文化部分相對13年而言比較簡單,但是很多大部分都出自人大版的那本《漢語國際教育碩士考試指南》,比如14初試考了南美的三大文明是瑪雅文明、阿茲特克文明,還有-------文明;世界三大古典邏輯是那三大;《要略》書中也有考的幾個,比如《茶經》的作者是誰,這是跟11 12年不同的地方。所以文化部分要廣撒網,像我的話平時喜歡看一站到底、百家講壇之類的節目,很有用!
網上列出的參考書目中有《語言學綱要》這本書,這本書我完全沒看,不是因為我覺得不重要,是因為我完全忘記買了!!!十二月底快要考試的時候才發現少了一本書……慶幸的是今年的初試復試《語言學綱要》一分都沒考~哈哈,狗屎運!這本書最好還是看一下,據說挺薄的,不太多。
復習的時候我基本上是上午專業課,下午英語,晚上政治,有時下午也看專業課。必須有自己的筆記和思路,這個思路不是一開始就會有,而是當復習了一段時間,一到兩個月,慢慢的就會形成自己的一個套路,用自己的思路還有自己搜集來的資料,加上參考書目,還有恆心和努力,一般情況下都能有一個理想的初試成績。我復習過程中自己記了一本厚厚的筆記, 每本書的重點,需要背誦的,全部都自己用筆記錄總結了下來,後期看的時候非常方便~
兩門專業課到11 12月份的時候就要開始大量的做題,見的題型多了,就知道該怎麼應對,各個學校的真題都拿來做,我就是做了大概六十多份真題,很多知識也是從真題中學到的~
至於政治和英語,這個真的可以說是一千個讀者就有一千個哈姆雷特,都是因人而異的,15的學弟學妹想要交流的可以私下找我~
對於整個考研的過程,我覺得最難熬的是9月份,發現東西多的看不完,發愁的很;十一月份,在自己眼裡看到別人都復習的很好,總覺得忐忑,覺得時間不夠用了,看不完了;快考試的前兩天,直接想棄考;初試成績快要出來的那幾天和復試結果快要出來的那兩天,整個人就是心力交瘁,身心俱疲。不過,現在翻翻那時寫下的日記,自己都會經不住熱淚盈眶,會被自己的經歷感動,也被自己的堅持感動。我拿到的不僅僅是一張人大的offer,還有這獨一無二的成長,以及在考研過程中感受到的人間的種種真情,都是最寶貴的財富!
最後,以此貼送給2015考研的筒子們,全力以赴!在考研的道路上,努力努力再努力,堅持堅持再堅持,除了好的結果,一定會有意想不到的收獲!
『肆』 中國人民大學漢語國際教育考研經驗
本人介紹:本人來自某普通一本學校的漢語言文學專業,報考學校為中國人民大學,報考專業為漢語國際教育,總分369,現以成功錄取。

『伍』 漢語言文學(師范)專業考研方向的問題
漢語言文學考研是近幾年的熱門專業,它的考研方向有八個,以下是小編搜集整理的漢語言文學專業八大考研方向及分析,希望考生參考借鑒。
中國語言文學,顧名思義,包括語言和文學兩個大的專業。按照教育部對學科門類的劃分,它主要包括語言學及應用語言學、漢語言文字學、文藝學、中國古典文獻學、中國古代文學、中國現當代文學、中國少數民族語言文學、比較文學與世界文學8個二級學科,每個二級學科下面,又分若干個研究方向。當然,具體到每個學校,這8個二級學科不一定都會設置碩士點;研究方向的劃分,不同院系也是根據自身的科研條件和師資力量來確立,可以說是「各自為政」。
050101 文藝學
專業簡介:文藝學也叫文學學,是研究文學的性質、特點及其發生、發展規律,給文學實踐以指導的學科。文藝學研究范圍非常廣泛,包括文學理論、文學批評、文學現象以及文學史等,當今的研究者還將視角轉向了新興的、頗具活力的文化研究方面漢語言文學專業八大考研方向及分析漢語言文學專業八大考研方向及分析。該專業與哲學聯系緊密,理論性、思辨性較強。
研究方向:文學理論、文藝美學、文學批評、文化與詩學、西方文論、中西比較詩學、中國古典詩學、中國文學批評史等。
所學課程:文藝學的方法與體系、西方古典美學、西方現當代美學、中國古代美學史專題研究、文藝心理學、文藝學方法論、馬列文論文藝思潮研究、形式美學、西方文學與文化理論、中國詩學研究、當代人類學美學、中國現代文學批評、文化研究、西馬文論等。
參考書目:《文學理論教程(修訂版)》童慶炳,高等教育出版社;
《西方美學史(上、下)》朱光潛,人民文學出版社;
《西方文藝理論名著選編》伍蠡甫、胡經之,北京大學出版社;
《美學》朱立元,高等教育出版社;
《中國美學史大綱》葉朗,上海人民出版社漢語言文學專業八大考研方向及分析文章漢語
《20世紀西方美學》周憲,高等教育出版社
就業前景:多進入文化機構、高等院校新聞媒體單位,從事文學評論、編輯、宣傳策劃等工作。
推薦院校: 山東大學、北京師范大學、中山大學、華東師范大學、南開大學、中國人民大學、遼寧大學、南京大學、山東師范大學、首都師范大學
國家重點學科:北京師范大學、山東大學、中國人民大學
博士點單位:北京大學、北京師范大學、北京語言大學、東北師范大學、福建師范大學、復旦大學、哈爾濱師范大學、湖南師范大學 、華東師范大學 、華中師范大學、吉林大學 暨南大學、江西師范大學、遼寧大學、南京大學、南京師范大學、南開大學、清華大學 、山東大學、山東師范大學、陝西師范大學、上海師范大學、首都師范大學、四川大學 蘇州大學、武漢大學、廈門大學、揚州大學、雲南大學、浙江大學、中國傳媒大學、中國人民大學、中國社會科學院研究生院、中山大學 、中央民族大學
報考熱度:★★
文藝學專業由於理論性非常強,學科內容抽象,所以在文學類專業中報考熱度一般。選擇此專業的考生,大多是出於興趣和愛好,因此報考人數雖然不多,卻是精英雲集。同時,由於各院校招生人數較少,錄取比例通常在15%左右
050102語言學及應用語言學
專業簡介:語言學及應用語言學專業以中國境內語言為研究重點,分析、歸納人類語言的發生學關系和內在規律漢語言文學專業八大考研方向及分析研究生考試。該學科可分為理論語言學與應用語言學兩大塊,理論語言學傾向於理論研究,探討特定語言的語音、詞法、句法、語義、語用的共時結構和歷史演變規律;應用語言學泛指語言學理論或方法運用在其他領域及學科而產生的應用**叉學科,如語料庫語言學、法律語言學、教學語言學等,實用性更強。對外漢語在某些高校是應用語言學的一個分支。
研究方向:理論語言學、應用語言學、社會語言學及方言學、語言信息處理、語言測試、文化語言學、語音學、對外漢語教學等。
所學課程:漢語語言學史、語言學概論、語言變異研究、語言與文化、中國語言學史、語言統計學、漢語方言學、語義學、社會語言學、實驗語音學、語法專題研究、修辭專題研究、語體學研究、文字音韻訓詁學、對外漢語教學等。
