當前位置:首頁 » 大學本科 » 北京語言大學博士課程表

北京語言大學博士課程表

發布時間: 2023-08-28 11:24:00

Ⅰ 心理學專業最強的高校是什麼【高分】求專業課表!

華師大,北師大。登錄他們的網站論壇就可以查到了,論壇里有心理學專業的學姐學長,問問他們吧。祝你好運!

Ⅱ 漢語言文學考研科目

漢語言文學下有很多專業,方向,因此除了2門統考課,專業課會有不同,最好查學校的專業目錄

1、漢語言文學考研都需要考思想政治理論、外國語和兩門專業課(專業課名稱和要求因招生單位不同而不一樣)。

2、建議先確定自己的報考學校,然後去該校官網查看【碩士研究生招生專業目錄】即可了解相關專業和考試科目。

漢語言文學專業培養具有漢語言文學基本理論、基礎知識和基本技能 ,能在新聞文藝出版部門、科研機構和機關企事業單位從事文學評論、漢語言文學教學與研究工作,以及文化、宣傳方面的實際工作的漢語言文學專門人才。

與漢語言文學相對應的專科專業為語文教育,其培養對象是在高等和中等學校進行漢語言文學教學和教學研究的教師、教學研究人員及其他教育工作等。

本專業是培養具有文藝理論素養和系統的漢語言文學知識,在新聞文藝出版部門、高校、科研機構和機關企事業單位從事文學評論、漢語言文學教學與研究工作,以及文化、宣傳方面的實際工作的漢語言文學高級專門人才。

漢語言文學專業除了在新聞文藝出版部門、高校、科研機構和機關企事業單位外,還可以考取教師資格證成為教師。

(2)北京語言大學博士課程表擴展閱讀

漢語言文學畢業生應獲得以下幾方面的知識和能力:

1.掌握馬克思主義的基本原理和關於語言、文學的基本理論;

2.掌握本專業的基礎知識以及新聞、歷史、哲學、藝術、教育等學科的相關知識;

3.具有文學修養、鑒賞文學能力、較強的寫作能力以及語言表達能力;

4.了解我國關於語言文字和文學藝術的方針、政策和法規;

5.了解本學科的前沿成就和發展前景;

6.能閱讀古典文獻,掌握文獻檢索、資料查詢的基本方法,具有一定的科學研究和實際工作能力。

7.具有正確的文藝觀點、語言文字觀點和堅實的漢語言文學基礎知識,並具有處理古今語言文字材料的能力、解讀和分析古今文學作品的能力、協作能力和設計實施語文教學的能力;

8.了解語言文學學科的新發展,並能通過學習,不斷吸收本專業和相關專業新的研究成果,根據社會需要和教育發展的需要,拓寬專業知識,提高教學水平,在將新知識引入語文教學的實踐中,富有開創精神;

9.了解本專業及相關專業各學科學術發展的歷史,重視傳統文化的繼承和發展。同時具有一定的哲學和自然科學素養。掌握資料收集、文獻普查、社會調查、論文寫作等科學研究的基本方法,逐步學會在文理滲透、學科交叉的前提下,開辟新的領域;

10.熟悉教育法規,具有初步運用教育學、心理學基本理論和漢語言文學教學基本理論,運用現代教育技術從事教學工作的基本能力;

11.有良好的口語和書面語表達能力。

Ⅲ 北京語言大學課程

1. 北京語跡扮攜言大學人文學院的主要課程設置

語音學、現代漢來語詞彙學、自漢語語法分析方法、語義學、漢語修辭學、社會語言學、理論語言學、語言應用理論與實踐、對外漢語教學系列專題、漢語言文字學系列專題、語言學及應用語言學系列專題、語言與文化專題、語言學與應用語言學論著導讀、教育學原理、中外教育史、教育學科研究方法、普通心理學、中外文化交流史、中國文化要籍導讀、宗教與文化、英美文學、西方文明史、英語翻譯、英語專題討論、外貿英語、第二外語、社科文獻檢索等。

2. 北京語言大學的全英文教學的課程難嗎需要英語有怎樣的基礎才能聽懂

你是打算報什麼專業呢。。我是英語系的 好多課基本上也是英文教學一開始需要一些時間適應 習慣就好 沒什麼問題的這方面不需要擔心

3. 急需北京語言大學的大一課程表

//202.112.193.9/xuanke/ClassTable/QueryClass.jsp
這個可以查北語的課表,自己查吧,
是想去上課嗎,北語一個班人不多,外面的都內能看出來,不太好混容

4. 北京語言大學對外漢語專業都學哪些課程

對外漢語專業是我校的特色和優勢專業,教學及科研水平在中國處於領先地位。我校是我國最早設立對外漢語專業的四所院校之一,1985年開始招收本科生。教育部2003年批准我校對外漢語本科專業可免試推薦優秀畢業生攻讀碩士學位,實行本碩連讀機制。對外漢語專業主要培養對外漢語教學儲備師資,學生畢業後也可從事外交、外事、外貿、中外文化交流以及其他需要兼具漢語和外語能力的工作。
對外漢語專業主要課程設置:
專業必修課:語言學概論、現代漢語、古代漢語、漢字學、語用學、第二語言教學概論、對外漢語課堂教學方法、教育心理學、形式邏輯、中國古代文學史、中國現當代文學史、外國文學史、中國文化史綱、寫作、英語精讀、英語聽力、英語口語、英語報刊、英語泛讀、英語寫作等。
專業選修課:語音學、現代漢語詞彙學、漢語語法分析方法、語義學、漢語修辭學、社會語言學、理論語言學、語言應用理論與實踐、對外漢語教學系列專題、漢語言文字學缺敗系列專題、語言學及應用語言學系列專題、語言與文化專題、語言學與應用語言學論著導讀、教育學原理、中外教育史、教育學科研究方法、普通心理學、中外文化交流史、中國文化要籍導讀、宗教與文化、英美文學、西方文明史、英語翻譯、英語專題討論、外貿英語、第二外語、社科文獻檢索等。
研究生期間可以申請出國當一年漢語志願者,具體要看哪個國家需要教師。

5. 關於北京語言大學的宿舍和課程安排

睡得床板當然是木質的啦 爬上去的扶梯時鐵質的 宿舍是基本上為同一專回業 但有時也會有別的專業答的學生 *** 來 而且宿舍的原則是南北混住...基本上沒有同一個省的在一個寢室...
大一的課程現在已經出來了 你可以上查一下 課程還行的 大一不會那麼輕松 但是總比高中好//202.112.193.9/xuanke/ClassTable/QueryClass.jsp
開學會有英語的分班考試 畢竟高考完荒廢了 好好姿伏准備一下 分為AB班

6. 急急急--北京語言大學讀3個月既普通話課程

若想讀對外漢語教師課程應該是北京語言大學較好。因為北京語言大學「是中回國唯一一所以漢語國際推答廣和對來華留學生進行漢語、中華文化教育為主要任務的國際型大學,同時對中國學生進行外語、漢語言文學、計算機科學、信息科學和金融學、會計學等專業教育,並承擔著對外漢語教學師資培養、培訓以及出國留學預備人員出國前的外語培訓工作。」香港的國際學校教中文情況很復雜,可以說五花八門。例如:教「幼稚園」、教「小學」,還是教「中學」?教「普通話課」、教「中國語文」、還是教「中文IB」?用「簡化字教材」、用「繁體教材」、用「自編教材」、還是用「台灣書本」?不同的學校需要的資格證書不同,還要看教學能力。你進修前一定要多比較,千萬不要選錯了科目。住宿學校要自行安排 查看原帖>>

7. 北京語言大學漢語學院的課程設置

漢語學院下設多個專業,各專業課程不盡相同。不知你問那個專業的。下面提供中國語言文化專業課程設置情況。

中國語言文化專業課程設置:

本專業設置了較完備的語言、文化類課程,語言類課程有初級漢語綜合課、中級漢語綜合課及高級中國語言文化綜合課,漢語聽、說、讀、寫分技能訓練課,以及新聞報刊閱讀、現代漢語語法、古代漢語、漢外翻譯、中文電腦編輯等方面的課程;文化類課程有中國人文地理、中國古代史、中國近現代史、中國國情、中國古代文學史、中國現當代文學史、中國文學名著選讀、中國文化史、文化專題討論、中國哲學史、中國民俗、中國藝術史、中外文化交流史以及經濟、法律、京劇、書法等全方位的文化課程。該專業的一、二年級為初級教學階段,課程與漢語言專業基本相同。三、四年級以專業課程教學為主,突出對中國語言文化的全面了解和掌握,注重中西方語言文化的對比分析,使學生具備一定的研究能力,並撰寫畢業論文。

漢語言專業分三個方向:漢語言方向、經貿方向和漢英雙語方向。

本專業分為基礎教學和專業教學兩個階段。一、二年級為基礎教學階段。這一階段的教學主要為漢語語音、詞彙、語法和漢字的強化教學,通過漢語聽說讀寫的技能訓練和漢語綜合運用的實踐和練習,使學生掌握5000個常用詞,能夠較熟練地掌握和運用漢語遣詞造句的基本規律,能夠用較復雜的句式在一般性的話題范疇內比較流利地進行成段表達,並能夠藉助工具書讀懂報刊上的一般性新聞和較淺顯的當代文學作品、基本聽懂電台的新聞廣播、寫出常見的應用文和記敘文。三、四年級為專業教學階段。這一階段的語言專業教學主要是通過擴展句式結構,擴大詞彙量,提高聽、說、讀、寫、譯的能力,特別是語言綜合運用能力和分析能力,並進一步培養學生綜合運用漢語進行獨立工作的能力和自學能力。學生在畢業時應能夠掌握8000個左右的詞彙;具有比較系統的現代漢語語音、文字、詞彙、語法和修辭知識;能聽懂帶有一些方音的普通話;能得體地用漢語討論問題或進行答辯;能藉助工具書閱讀現當代文藝作品和本專業一般理論性文章;能寫讀書筆記和畢業論文,語言較簡練,用詞較豐富,句式較多樣,並能掌握一定的修辭技巧;熟悉當代中國政治、經濟概況;了解中國社會歷史的發展,具備基本的中國哲學、文學、人文地理等知識,對中國文化有較全面的認識。能勝任國際交往中的一般漢語翻譯工作並初步具備進一步研究現代漢語的能力。
學校招生辦公室咨詢電話:010-82303943
E-mail:[email protected]

我也所知有限。關於留學生還有一些具體的內容,還是直接和招辦聯系比較穩妥。希望對你有幫助。

8. 北京語言大學英語系都開什麼課程

英語語言文學方向主要課程設置

專業必修課:精讀、泛讀、語法、寫作、聽力、口專語、演講與辯論、英屬語國家概況、高級英語閱讀、高級寫作、英美文學史、語言學導論、英漢翻譯、漢英翻譯、口譯、第二外語(法語、日語)等。

專業選修課:英語語音、跨文化交際、英美報刊閱讀、詞彙學、語言的結構與意義、文體學、英語史、視聽說、科技英語、英美文學選讀、英美詩歌選讀、西方文學批評、文學翻譯、英語教學理論與實踐、西方文化入門、外事英語等。

相關專業選修課:國際貿易、金融學概論、國際商務談判、國際新聞概論、新聞編譯、當代國際關系、當代中國外交等。

翻譯方向主要課程設置

專業必修課:精讀、語法、寫作、聽力、英語語音、口語、英語國家概況、高級英語閱讀、高級寫作、英美文學史、語言學導論、英漢翻譯、漢英翻譯、應用文體翻譯、翻譯理論入門、口譯、高級口譯、翻譯坊等。

專業選修課:跨文化交際、英美報刊閱讀、詞彙學、語言的結構與意義、文體學、英語史、視聽說、科技英語、英美小說選讀、英美詩歌選讀、英美戲劇選讀、西方文化入門、外事英語等。

相關專業選修課:國際貿易、金融學概論、國際商務談判、國際新聞概論、新聞編譯、當代國際關系、當代中國外交等。

Ⅳ 北京語言大學漢語國際教育博士讀幾年

3到6年。
博士一般讀3到6年的時間才可能完成學業,目前針對博士生的管理,採用的是鬆散的導師帶學生的管理模式,基本是學生一年時間上穗緩課,兩年時間跟隨導師做論文學習,大多數讀到第三年如果論文的數量和質量合格了就可以進行答辯。
北京語言大學簡稱北語,中華人民共和國教育部直屬高等學校,是新中國創辦的虛族鏈唯一以語言命名、以傳差孫播中國語言文化為主要使命的國際型大學,素有小聯合國之稱。

Ⅳ 哪些大學有漢語國際教育專業的博士點

1、北京語言大學

學校自主增設的「漢語國際教育」二級學科博士點2015開始招生。這是全國第一個以漢語國際教育(對外漢語教學)命名的博士點,將為國家的漢語國際教育學科建設打造強有力的支撐點,也將為「漢語國際教育」專業學位碩士研究生提供獨具優勢的深造空間。

該專業以語言學和教育學為理論基礎,在充分整合學校來華留學研究生教育資源的基礎上,努力打造包括漢語語法、語音、認知與應用研究、海外文化傳播研究等全方位、立體式的學科專業體系。

2、華東師范大學

華東師范大學的「漢語國際教育」專業也形成了本碩博一體化的培養體系,目前也有專門單獨以「漢語國際教育」命名的博士點。下設四個研究方向:漢語作為第二語言的教學、第二語言習得、 語言教學設計、國際漢語教師專業化研究。

3、廈門大學

廈門大學海外教育學院已經擁有三個博士點、五個碩士點,隸屬於中國語言文學、新聞傳播學、教育學三個一級學科,博士點分別是「對外漢語教學」(中國語言文學)、「漢語國際推廣」(新聞傳播學)、「國際漢語教育」(教育學)等三個博士點。

(5)北京語言大學博士課程表擴展閱讀:

主幹課程

基礎英語、英語寫作、英漢翻譯、現代漢語、古代漢語、中國文學、外國文學、比較文學、中國文化通論、西方文化與禮儀、國外漢學研究、語言學概論、對外漢語教學概論等。包括參觀訪問、社會調查和教學實習等。

語國際教育專業培養目標

通過學習,將具備了以下幾方面的能力:

1、具備扎實的漢語言語能力與言語交際能力;

2、能正確、流利、得體地運用漢語進行交際;

3、掌握基本的中國人文知識,熟悉中國國情和社會文化,對中國政治、經濟、歷史、文化、法律、科技等有較全面的了解;

4、掌握系統的漢語基礎理論與基本知識,能熟練運用漢語進行外交、商貿、新聞、文化交流、中文教學等方面的工作;

5、掌握文獻檢索、資料查詢的基本方法,具有初步運用漢語進行科學研究與實際工作能力。

參考資料來源:網路-漢語國際教育專業

參考資料來源:人民網-我國開設漢語國際教育本科專業高校逾300所



Ⅵ 北京語言大學翻譯專業招生簡介

高考之後面臨的最大的選擇就是報考學校和專業了,這也是大家人生中做出的比較重要的選擇。下面我為大家整理了北京語言大學翻譯專業的招生簡介,供大家參考!

北京語言大學翻譯專業招生簡介

北京語言大學翻譯專業本科

翻譯專業(英語方向)

培養目標

培養德才兼備,具有廣博國際視野的通用型翻譯專業人才。 畢業 生能勝任外事、經貿、 教育 、等領域的一般難度的筆譯、口譯或其他跨 文化 交際方面的工作。學生能夠完成中等難度、內容涉及文化交流、商務、新聞等實用類文本的翻譯,要求為250-320字詞/小時;能夠承擔聯絡口譯工作,交替傳譯能夠做到藉助筆記連續翻譯2-5分鍾、語速為120-140字詞/分鍾,語篇類型為敘述類、論述類或描述類一般難度的講話。

課程設置

【語言模塊】 綜合英語、 英語口語 、 英語寫作 、英語視聽說、英語國家概況、公眾演講、專題討論、高級英語、高級英語寫作、中文讀寫

【翻譯模塊】翻譯理論與實務、基礎筆譯、應用翻譯、經貿翻譯、中國文化外譯、語言與翻譯、文學翻譯、新聞編譯、基礎口譯、聯絡口譯、交替傳譯、專題口譯、科技翻譯、法律翻譯、視譯

【翻譯技術模塊】計算機輔助翻譯

北京語言大學翻譯專業(漢英法方向)

培養目標

培養德才兼備,具有廣博國際視野,高水平、復合型的漢、英、法多語語言服務人才。通過本專業的學習,學生需掌握較高水平英、法聽兩門外語的聽、說、讀、寫技能,具備較扎實的口、筆譯技能,掌握翻譯市場上主流的計算機輔助翻譯軟體,具有一定的翻譯項目管理能力。

課程設置

【語言模塊】綜合法語,法語視聽說,法語口語,綜合英語,英語口語,英語國家概況,英語視聽說,英語演講,英語 辯論 ,英語寫作,專題閱讀(英法),法語國家概況,中文讀寫,高級法語,高級英語,法語寫作,法語演講,法語辯論等

【翻譯模塊】翻譯理論與實務,筆譯(英法-漢),口譯(英法-漢),筆譯(漢-英法),口譯(漢-英法),科技翻譯,法律翻譯,翻譯實踐等

【翻譯技術模塊】計算機輔助翻譯等

北京語言大學翻譯專業(本地化方向)

培養目標

培養德才兼備,具有廣博國際視野的專業本地化人才。畢業生應熟練掌握相關工作語言,具備較強的 邏輯思維 能力,較寬廣的知識面,較高的跨文化交際素質和良好的職業道德,了解中外社會文化,熟悉翻譯基礎理論,較好地掌握口筆譯專業技能,熟練運用翻譯工具,熟練掌握計算機編程技能,了解語言服務行業、互聯網行業的運作流程,並具備較強的獨立思考能力、工作能力、溝通協調能力和項目管理能力。畢業生能勝任外事、經貿、教育、互聯網等領域的一般難度的筆譯、口譯、本地化、軟體開發或其他跨文化交際方面的工作。

課程設置

【語言模塊】綜合英語、IT 專業英語 、技術英語與寫作、英語談判、經典閱讀

【翻譯模塊】基礎筆譯、應用翻譯、經貿翻譯、科技翻譯、翻譯理論與實務、翻譯實踐

【計算機技術模塊】高等數學、計算機導論、計算機編程入門、高級計算機編程、數據結構與資料庫原理、網站設計、移動開發

【翻譯技術模塊】本地化概論、本地化實踐、計算機輔助翻譯

北京語言大學翻譯專業碩士(MTI)

招生專業

【口譯方向】英語口譯、法語口譯、日語口譯、朝鮮語口譯、西班牙語口譯、德語口譯、阿拉伯語口譯

【筆譯方向】英語筆譯、法語筆譯、日語筆譯、朝鮮語筆譯、西班牙語筆譯、德語筆譯、阿拉伯語筆譯

招生語種

英語、法語、

日語、韓語、德語、

阿拉伯語、西班牙語

培養目標

翻譯專業碩士設各語種筆譯、口譯兩個培養方向,以培養勝任不同領域和主題、不同題材和體裁、與口筆譯相關的各類跨文化交流工作的高層次、應用型、專業化語言服務人才為目標,面向海、內外招生。

課程設置

【筆譯方向】翻譯理論與實務、筆譯 方法 論、筆譯項目、一般性翻譯、口譯、經濟類翻譯、技術類翻譯、法律類翻譯、文學翻譯、中國文化外譯、高級外語聽說、高級外語讀寫、計算機輔助翻譯等。

【口譯方向】翻譯理論與實務、交替傳譯、同聲傳譯、口譯方法論、視譯、一般性翻譯、高級外語聽說、高級外語讀寫、公共演講、計算機輔助翻譯國際機構概況等。

北京語言大學翻譯學碩士、博士

招生方向

翻譯理論與教學法研究

翻譯與跨文化研究

翻譯與跨學科研究

翻譯技術與本地化研究

翻譯學(日語)

翻譯學(阿拉伯語)

招生語種

翻譯學(英語)

翻譯學(法語)

翻譯學(日語)

翻譯學(阿拉伯語)

培養目標

培養精通外語、理論基礎扎實、具有高水平口、筆譯能力和翻譯理論研究能力的高級研究型人才。

課程設置

開設翻譯學基礎理論、翻譯學研究方法、口筆譯專業技能和翻譯輔修四大類課程,具體課程有:翻譯學概論、交替傳譯、同聲傳譯、高級筆譯、中國文化外譯、文學與翻譯、語言與翻譯、翻譯與跨文化交際、翻譯史、翻譯研究方法論、研究設計與統計、翻譯測試、翻譯技術與應用、計算機輔助翻譯等。

熱點內容
四川農業大學申請考核博士 發布:2025-10-20 08:58:11 瀏覽:981
福田雷沃重工本科生待遇怎麼樣 發布:2025-10-20 08:53:49 瀏覽:575
華為要本科生嗎 發布:2025-10-20 08:25:41 瀏覽:550
2008年青島本科生工資 發布:2025-10-20 08:04:24 瀏覽:444
東北大學藝術考研 發布:2025-10-20 07:38:35 瀏覽:299
我的大學生活txt 發布:2025-10-20 07:35:28 瀏覽:25
人民大學外語系考研 發布:2025-10-20 07:31:12 瀏覽:894
上海交通大學考研輔導班 發布:2025-10-20 07:24:54 瀏覽:420
華中農業大學細胞生物學考研群 發布:2025-10-20 07:09:36 瀏覽:558
南京大學2016考研線 發布:2025-10-20 06:43:12 瀏覽:930