當前位置:首頁 » 大學本科 » 英語專業本科生發表論文

英語專業本科生發表論文

發布時間: 2023-11-29 00:51:51

大學本科商務英語專業怎麼發表期刊論文

發表論文無非就兩種方式:

第一種就是自己投稿,買本雜笑桐昌志,根據版權頁上的投稿方式去投稿(這種的弊輪掘端就是周期太長,對於著急的客戶,不適用)當然,跟雜志社關系好能順利發表的請無視我的話

因為直投雜志社容易,能成功發表難,我認識的主編跟我說他們郵箱里的稿件基本上沒有低於過1000篇,而且雜志社就那麼幾個人,根本不可能忙的過來,就算抽時間看下郵件也就是看個題目,題目不新穎沒吸引力的直接略過,就算點開文章,也是先大概看下職稱、單位、研究方向、摘要、關鍵詞,沒什麼吸引人眼球的內容也直接pass掉。

第二種就是找代理機構發表(這種的需要睜大眼,發錶行業魚龍混雜,必須得保證自己發的雜志是正刊,也不能是增刊)。找代理機構認准以下幾點;

一、首先選擇國家新聞出版廣電局能碰扒查到的正規雜志

二、其次是某寶擔保交易,更有保障

三、最後錄用通知下來後,親自打版權頁或者收錄網站(知網、維普、萬方、龍源)上查稿電話查稿確認錄用後,再付款。
安排找我

本科生能發表sci嗎

本科生能發表SCI。

sci發表主要有以下條件:

一、基礎條件要求論文務必是原創的。Sci是一個尊重文章專利權的期刊,要想把論文發表到sci期刊上,前提之一論文一定是原創的,不能夠隨意抄襲別的論文,而且一旦發現將會使用法律手段來解決問題。

⑶ 本科論文關於英文專業範文

隨著人類社會的快速發展,英語在不同國家的地理環境里和社會政治、經濟、 文化 影響下發展狀況自然不盡相同甚至產生了很大的變化。下文是我為大家整理的關於本科英文論文的 範文 ,歡迎大家閱讀參考!
本科英文論文篇1
淺談英漢文化差異和習語翻譯

摘 要:一個民族的語言和文化相互依存、密不可分, 而習語作為語言精華更是承載了極其豐富的文化內涵,充滿了人類文化活動痕跡,沉積了濃厚的民族文化。因為自然環境、歷史淵源、宗教、文化、風俗民情等方面的差異,習語也就承載了不同的民族文化特色和文化信息,所以英漢習語的翻譯常常會遇到許多困難。譯者應遵循一定的翻譯原則,找到適當的翻譯 方法 ,保留原有獨特味道,又使讀者明確其表達意義。

關鍵詞:文化 習語 差異 翻譯方法

習語與本民族的社會風俗、歷史和文化一脈相連。一個民族的價值觀念、傳統觀念、 思維方式 都得以在其習語中反映出來。英漢兩種語言歷史悠長久遠,其中更是包含了大量習語,它們活靈活現,典雅含蓄給人不同感受。然而不了解語言中的社會文化,就無法真正掌握語言,更不用說准確翻譯。

一、習語的含義及來源

1.1習語的含義

習語是語言在使用過程中形成的獨特而固定的表達方式。習語是固定的慣用 短語 ,包括 成語 、俗語、 諺語 等。習語即是語言中重要修辭手段,同時他們本身也是各種修辭手段的集中體現。習語大多以比喻為襯托,具有鮮明的形象性和濃重的民族色彩,其寓意豐富,聯想翩翩,經常用在文藝作品中,在政論 文章 中與常見到。

1.2習語的來歷

首先,自然環境影響著民族文化的形成和發展。我們的祖先居住在亞洲東北部北溫帶,平原遼闊,氣候溫和,逐漸形成自給自足的農業經濟,並且相信人和自然能夠和諧相處,因此與土地和農業有關的習語也就很多。如Every potter praises his pot. 指「王婆賣瓜,自賣自誇」、 「 大雪 兆豐年」、 「苗要好,蟲除早」等。而英國因為是個島國,其漁業和航海業有著舉足輕重的地位,但常年受天氣影響。大量自然有關的習語便形成了。如in deep water 比喻「陷入困境」; spend money like water 比喻「花錢如流水」; to miss the boat 比喻「錯失良機」。

其次,習語源自寓言、神話 傳說 。古希臘傳說和 故事 對英語有著深遠影響,許多習語源於其中並得以廣泛使用。如希臘寓言中kill the goose to get the eggs,講述一個鄉下人,急於發財殺死了一隻能夠下金蛋的鵝,認為這樣就能一次獲得想像中全部金子,最終一無所獲;十七世紀英國因為沒有排水口,一旦下起暴雨來街道就會水流成河,許多無家可歸的流浪貓狗因為淹死而漂浮在水中,居民以為這些屍體是從天而降,從此to rain cats and dogs 就表示「下傾盆大雨」。

再次,文學作品與歷史 典故 也是產生習語重要來源之一。「刻舟求劍」出自《呂氏春秋?察今》。Talk of the devil and he comes. 「說曹操,曹操就到」出自中國古典名著《三國演義》。再如be seized with imaginary fears表示「風聲鶴唳」。Life is but an empty dream. 「人生如夢」,源於美國詩人Longfellow的詩文。The Heel of Achilles直譯是「阿基里斯的腳踵」,常用來表示「致命弱點」。

最後,宗教亦是習語的重要來源之一。Don’t you see the writing on the wall? 難道你沒有看出大難臨頭了嗎?其中writing on the wall意為「不詳之兆」,出自《舊約全書》。

二、英漢習語文化差異

2.1風俗習慣差異

在中國人傳統觀念中,狗是一種卑微的動物。常常用來比喻惡行,含有貶義。如「狗仗人勢」、「狼心狗肺」、「狗嘴裡吐不出象牙」等,如lead a dog’s life表示「過著豬狗不如的生活」。在西方英語國家中,則常常視狗為伴侶,認為狗是忠實、聰敏的象徵,常用狗比喻人的行為。如love me, love my dog「愛屋及烏」;You are a lucky dog.「你是一個幸運兒」; Every dog has his day.「凡人皆有得意日」;as faithful as a dog用來表示「忠誠」。

自古以來,龍在中國人心中就是象徵著吉祥的一種瑞獸,古代多以龍代表天子以及權威。在漢語習語中龍一般表示褒義。如「望子成龍」、「龍騰虎躍」、「龍鳳呈祥」、「乘龍快婿」等。但是在西方神話中的「dragon」,多是一種長著翅膀和利爪,拖著一根長長的蛇尾,帶著滿身鱗片並口吐烈火的猛獸。西方人認為龍兇殘暴虐,讓人感覺恐怖,多用來形容兇悍的人,含有貶義。

由於習慣不同,不同顏色在中英文中便有了不同的文化內涵。比如紅色,在中國人的傳統觀念中,紅色象徵著溫暖、喜慶、吉利,過年的時候會貼紅 對聯 、送紅包,而對別人表示祝福的習語有「紅紅火火」、「走紅運」。但在英語國家中,紅色多和災難、激進、暴力、危險、流血等壞事聯系在一起,如on red alert就表示「處於緊急戒備狀態」;catch someone red-handed原意指抓到殺人兇手的時候罪犯手上還帶有血跡,現比喻「做壞事被當場抓住」。

2.2宗教信仰差異

宗教是人類思想文化組成的重要部分,宗教習語中往往帶有濃厚的宗教文化特色。中國人信奉佛教和道教,而英語國家多數信奉____。這使得習語在漢英文化中有著各自的色彩。在漢語中與佛教有關的習語有很多,如「三生有幸」、「 放下屠刀,立地成佛」、「一塵不染」、「臨時抱佛腳」、「六根清凈」等等。道教中的習語有:「一人得道雞犬升天」、 「福兮禍所伏,禍兮福所倚」、「 道高一尺,魔高一丈」、「靈丹妙葯」等。《聖經》在基督____有重要地位,因此大量習語都與之有關。例如Judas kiss「猶大之吻」;eye for eye, tooth for tooth 「牙還牙,以眼還眼」,出自《舊約?出埃及記》;make bricks without straw形容「根本做不到的事」;ask for bread and be given a stone直譯為想要麵包,反而給石頭,比喻「得非所求」。God在西方人的心中無所不能,與其有關的習語也有很多。如God helps those who help themselves.「天助自助者」; God sends fortune to fools.「傻人有傻福」; God damn you.則表示詛咒一個人。

死亡對於人類是個可怕又神秘的字眼,為了消除人類對死亡的焦慮和恐懼,各宗教都對死亡作出了解釋,對死後的世界進行了描述。中國的佛教稱其為「圓寂」、「歸真」、「成佛」、「坐化」等等。道教追求得道成仙,對於死亡的描述有如「仙逝」、「羽化」、「得道」、「迴光返照」等。____中認為人是上帝用泥照自己的樣子捏出來的,有to return to st/earth一說,意思是人最終會回歸塵土,用以來表達死亡。to be called to God「應上帝之召」。再如to join the angelic choirs「與天使同在」都是以一種積極的態度來表示死亡。

2.3自然環境差異

中西方地理環境迥異,中英文中便存在著大量與地理環境有關的習語。英國地處西半球,中國地處東半球,對於風的態度他們與中國人不同,我們所說的eastwind「東風」是溫暖的春風,然而在英國eastwind是寒冷的風,讓人感到不舒服,因此biting eastwind就指「刺骨東風」。對英國人來說west wind才是春天裡溫暖而又和煦的風,英國詩人雪萊就著有聞名世界的Ode to the West Wind《西風頌》。在中國熱對於東風還有不同喻意。如All is ready except for the east wind.「萬事俱備只欠東風」。

英國是一個島國,因此其漁業十分發達,英語中與航海有關的習語數不勝數。如:a drop in the ocean「滄海一粟」、keep one’s head above water「奮力圖存」 、in deep water「陷入嚴重困境」、 as weak as water 「弱不禁風」。中國土地廣袤肥沃,多名山大川,與農業和山有關的習語有很多。如「開門見山」、 「留得青山在,不愁沒柴燒」、「瑞雪兆豐年」、「撿了芝麻,丟了西瓜」等。

因為地域不同,語言就會存在明顯差異。漢語中有「不到長城非好漢」、「有眼不識泰山」、「不到黃河心不死」等。英語則有All roads lead to Rome.「條條大路通羅馬」、Take a French leave.「不辭而別」、Carry Coals to Newcastle.直譯為把煤送到紐卡斯爾,因為紐卡斯爾盛產煤,因此喻意為「多此一舉」等等。

2.4歷史典故差異

中英兩個國家都有著悠久歷史和深厚文化積淀,兩種語言中有著大量由歷史典故而來的習語。如英文中swang song「絕唱」;castle in the air「空中樓閣」源於神話傳說;a Pandora’s box「潘多拉之盒」; cat’s paw源自《伊索寓言》比喻「受人愚弄的人」; meet one’s waterloo源自拿破崙滑鐵盧兵敗,比喻「一敗塗地」。漢語中有 「名落孫山」、「 完璧歸趙」 、「四面楚歌」、「拔苗助長」、 「卧薪嘗膽」等等。

三、英漢習語互譯主要方法

3.1直譯法

英語中有些習語和漢語的表達方法完全或基本相同,這個時候照譯即可。如as easy as turning one’s hand「易如反掌」; as busy as a bee「像蜜蜂一樣忙」; Love money as one love one’s life.「愛財如命」; sharpen one’s spear only before going into battle「臨陣磨槍」; New wine in old bottles.「舊瓶裝新酒」; draw water in a bamboo basket「竹籃打水一場空」; The cat weeps over the mouse.「貓哭耗子」; a stone dropped into the sea「石沉大海」;golden age 「黃金時代」; as clear as crystal直譯為「清澈如水晶」; as proud as a peacock 「像孔雀一樣驕傲」。

3.2意譯法

由於文化差異有些習語不能夠直譯,讀者對其原本形象不夠了解,這個時候可保留原文意思而丟棄其原文形象和修辭,避開原有文化背景,採用意譯法。例如,to volunteer one’s service「毛遂自薦」; A fish out of water.「很不自在」; You can’t achieve the goal without a risk.「不入虎穴,焉得虎子」; in a frantic rush「手忙腳亂」; run the source of supply 「涸澤而漁」; trust to chance and stroke of luck「守株待兔」; keep one’s nose down to the grindstone「埋頭苦幹」; what is done cannot be undone「覆水難收」。

3.3增補法

有時根據讀者需要,翻譯時為了使譯文更加明確易懂,文字更加通達,會結合上下文需要和原文內涵,增添原文字面上本沒有但是意思上包含的詞彙。例如,a bull in a china shop「公牛闖進瓷器店──肆意搗亂/一動就闖禍」; to shed crocodile tears「流鱷魚眼淚──假慈悲」; Judas kiss 「猶大之吻,背叛行為」; 盲人瞎馬「A blind man on a blind horse―rushing headlong to disaster.」; preparation may quicken the process 「磨刀不誤砍柴工」。 Pandora’s box「潘多拉的盒子,災難根源」。

四、結束語

總而言之,習語被人們頻繁地使用,它生動形象,是一個民族語言的精華。習語有著本民族的文化色彩,傳達本族文化信息,不同民族文化有一定文化差異,因此習語的翻譯比較困難。但是根據不同方法,靈活處理形式和內容的關系就可使譯文再現原文之美,更好促進文化交流和傳播文化知識,幫助人類溝通思想感情。

參考文獻:

[1]方楚之.英漢翻譯基礎教程[J].北京:中國對外翻譯出版公司,2005.

[2]宋天錫.翻譯新概念:英漢互譯實用教程[J].北京:國防工業出版社,2005.

[3]劉重德.英漢語比較與翻譯[J].青島出版社,1988.

[4]王德軍等.實用英漢翻譯教程[J].北京:國防工業出版社,2007.
本科英文論文篇2
美國英語與英國英語差異淺析

【摘要】 「英國英語」在美國特有的地理環境里受美國歷史文化的影響,隨著國家的興盛發達和其在國際社會中政治地位的迅速提高漸漸產生地區性的變異,形成了「美國英語」。兩者在不同國家的地理環境里和社會政治、經濟、文化長期影響下,發展狀況自然不盡相同、甚至產生了很大的差異。

【關鍵詞】 美國英語 英國 英語 差異

美國獨立300多年後的今天,很多美國人(包括那些根本沒有英國人血統的)仍把英國英語當作自己的母語――事實上,英國英語確可稱為一切英語的基礎;但隨著人類社會的快速發展,英語在不同國家的地理環境里和社會政治、經濟、文化影響下發展狀況自然不盡相同甚至產生了很大的變化。因此,英美國英語雖然同根但它們分別在一個歷史較短而又較開放的多民族移民國家和一個有著1500多年的相對閉塞的島國發展了約400年後自然會產生或多或少的不同。總的說來,美國英語簡單適用,同時詞意豐富具有幽默感和獨創性;英國英語純正、規范。兩者具體差別體現在以下幾個方面:

(一)語法方面

美國英語起源於17世紀已進入早期現代英語的英國英語,當代語法在那時已趨穩定。近400年來美國英語與英國英語雖因隔著大西洋而各自在水一方,但由於語法屬於語言內在要素,基本上不受外在的自然地理、社會環境變化的影響,語音的語法體系也就不會在短時期內產生多大的差異;另一方面,現代化的交通工具和傳播工具為英美兩地人民之間的溝通交流創造了可能,使兩者之間少許的語法差異逐漸淡化。因而准確地說,英美國英語在語法上並不存在本質差異,只是一些語法形式在兩者的使用中頻率有高低之分,並無明顯規律。常見情況如下:1. 在動詞使用上,英美兩地人在使用動詞have時會出現少許不同。美國人說:Do you have a pen ? 而英國人往往說:Have you got a pen? 還有一些動詞,如burn,dream, learn, smell, spell, spill 和spoil的過去式、過去分詞形式在美國英語中都是規則的,而在英國英語中這些動詞更常被用作不規則動詞;與此同時,也有些動詞如fit,quit,wet,dive等在英國英語中都是規則的,而在美國英語中這些動詞更常被用作不規則動詞。此外,must 一詞在美國英語中都可用於肯定的推測,但 must not 表否定推測只見於美國英語且不可縮寫成must’t 而英國人一般用can’t或 can not;又如used to, dare, need 既可作實義動詞也可用作情態動詞,但美國人喜歡把它們用作實義動詞,英國人卻更願意把它們用作助動詞。2. 在代詞使用上,英國人用one’s而美國人有時用his 指代不同性別。

(二)詞彙方面

提到英美國英語詞彙差異,不同的人對此認識差別很大。其實,英美國英語既然屬於同一語言,它們用於表示與人們生活密切相關的基本詞彙當然是相同的,英美國英語並不存在各自獨立的詞彙系統。盡管如此,這兩者由於所服務的對象不同而產生的差異自然而然地體現在了語言的基本組成單位――詞彙上。其中差異主要表現在同詞異義,同義異詞和特有詞三種形式上:如,表達同樣的意思「人行道」美國人用sidewalk 而英國人卻用pavement; 有時,同一單詞或片語在英美國英語意義卻大相徑庭,如 wash up 美國人取「洗手」之義而英國人用它表達「洗碟子」的意思。獨有詞屬一國特有詞彙,它用於表現一個國家社會政治、生活、文化等鮮明特徵。既然英美兩國已各自獨立發展了近400年,它們的語言自然會帶上其政治、經濟、文化、生活的烙印。如filibuster 一詞只在美語中使用,用來指美國國會中的故意拖延議事現象。

(三)拼寫方面

美國人注重實效。在他們看來語言既然是為人類服務的交際工具就應該便於人們使用,因此在美國英語的發展過程中在拼寫方面也出現過類似我國簡化漢字的運動以求得拼寫形式與發音相一致,從而使他們所使用的語言比原先更簡單也更實用。這項運動取得一定程度的成功使得美語中一些單詞中不發音的某些字母被刪除,這也正是造成英美國英語拼寫差異的最重要的原因之一。這個差異歸納起來主要有以下幾種:1. 在美國英語中詞尾為l但不是重讀音節的動詞分詞形式不雙寫l,如travel, signal, dial, equal等,而在英國英語中卻並非如此。2. 許多在美國英語中以ze結尾的動詞如realize, organize, analyze, civilize, memorize, recognize等在英國英語卻往往被拼作se. 3. 還有幾組在美國英語中拼寫形式被根據發音規則簡化了的常見單詞,如本以our結尾的單詞labour, favour, honour, colour, 在美國英語中都簡化成了以or 結尾;原先拼作centre, theatre的單詞在美國英語中也被變了形,成了音形一致的拼法er. 4. 更有簡化得更徹底的一些單詞如catalogue, dialogue, analogue, gramme, programme, kilogramme等在美國英語都被去掉了不發音的字母成了 catalog, dialog, analog, gram, program,kilogram.

(四)發音方面

英國語言學家P.strevens曾在其書中指出英美國英語上的發音差異要比兩者之間的語法差異有規律得多。這就是等於告訴我們:英美國英語之間的最大的差別在於發音。美國英語發音具有不同於英國英語的兩大特點:一是在vast, cast, last, laugh 一類詞中英國英語發的/a:/音美國人卻發成/ ?/;二是在英國英語中母音後的r不發音而在美國英語中只要拼寫中出現字母r 就發音,這也正是捲舌音「 r 」能成為美音最為明顯的特徵的原因。這兩個發音特點正好體現了美國英語守舊的一面,因為它們真實地再現了伊利莎白時代這兩類詞的發音。概括地說,美國英語發音的一個最基本的特點也是優點就是發音與拼寫的高度一致性,也正因為這個原因,越來越多的 英語學習 者更願意接受美國英語。

參考文獻

[1] 侯維瑞.英國英語和美國英語.1990年7月.

[2] 英語的發展和英美語的比較.1995年1月.

[3] R.穆斯曼.美國背景 (Background to the USA).世界圖書出版社(北京);1995,2.

[4] R.穆斯曼.英語國家背景(Background to English-speakingcountries ).世界圖書出版社(北京);1995,2 .

⑷ 英文本科論文寫作要求多少字數

非211、985學校的本科畢業論文字數在6000-8000左右(工程類需要制圖的專業則會超過這個數字),而一些要求較高或者重點學校則要求論文字數在1萬左右或以上,總之各個學校在論文字數上的規定都有細微的差異。

知識拓展

一、本科生畢業論文的主要內容:

1. 題目 (宋體,小二,居中)

2. 中文摘要(200字以上),關鍵詞;字體:宋體、小四號,字元間距:標准;行距:20磅

3. 英文摘要,關鍵詞;

4. 目錄

5. 正文;字體:宋體、小四號,字元間距:標准;行距:20磅

6. 參考文獻。期刊內容包括:作者 題名,刊名,年,卷(期):起始頁碼-結束頁碼。著作內容包括:作者、編者,文獻題名,出版社,出版年份,起止頁碼。

7. 附件:開題報告和檢查情況記錄表

二、格式要求:

1. 書寫格式要求:填寫項目必須用碳素或藍黑墨水鋼筆書寫;

2. 文稿要求:文字通順,語言流暢,版面整潔,便於裝訂。Word文稿A4紙列印。

3. 圖紙要求:圖面整潔,布局合理,線條粗細均勻,圓弧連接光滑,尺寸標准規范,文字注釋必須使用工程字書寫;

4. 曲線圖表要求:所有曲線、圖表、線路圖、流程圖、程序框圖、示意圖等不得簡單徒手畫,須按國家規范標准或工程要求繪制;

5. 公式要求:所有公式不得徒手書寫,利用Microsoft公式編輯器或Mathtype編輯。

三、畢業論文檔案應包括以下內容:

1. 大學畢業論文(設計)封面(教務處統一印製);

2. 畢業論文,包括題目及目錄、開題報告、內容提要、正文及相關圖表、參考文獻及其他附件等;

3. 指導教師、答辯委員會評閱意見、成績評定表;

4. 其他附件

⑸ 本科生英語專業畢業論文範文

本科生英語論文 範文

範文一:英語本科 畢業 論文

The Spirit of Revolt of Tess --Study in Tess of the D'Urbervilles

Thesis statement:

Everyone knows that Tess’s life is a great tragedy, but she is still a courageous woman who dares to fight by all means. In order to defeat the unfortunate fate she always resists the decadent society, the traditional concept, and the hypocrisy religion.

Outline

Ⅰ.Brief Introction to Tess of the d'Urbervilles

A. Women’s role in instrial movements ring 19th century in England

B. A brief commentary of the novel

1. the writer --Thomas hardy

2. general introction of the novel

Ⅱ.Tess’s spirit of revolt all through her life

A. Tess’s fight to the moribund society

1. the moribund society

2. Tess’s fight to the moribund society

B. Tess’s resistance to the traditional moral concept

1. the traditional moral concept

2. Tess’s resistance to the traditional moral concept

C. Tess’s resistance to the hypocritical religion

1.the hypocritical religion in that time

2. Tess’s resistance to the hypocritical religion

D. Tess’s resistance to the unfortunate marriage

1.Tess’s unfortunate marriage

2. Tess’s resistance to the unfortunate marriage

Ⅲ.Conclusion: In a word, Tess has shown a powerful woman's image to common people with her unyielding spirit of revolt. She, to the moribund society, traditional old morals, hypocritical religion, capitalist marriage system, has carried on the strongest revealing and criticism. Her kindhearted enlightenment, noble emotion, strong personality, and her resistance in imbuing all rooted in the hearts of the people forever, worth savoring.

Abstract

This paper mainly focuses on the spirit of revolt of Tess. First of all, this paper begins with a brief introction to the novel. Then, this paper makes a brief commentary of the novel. Moreover, it concentrates on :(1) Tess’s fight to the moribund society. (2) Tess’s resistance to the traditional moral concept. (3) Tess’s resistance to the hypocritical religion. (4) Tess’s resistance to the unfortunate marriage. And at last the paper reveals that Tess is actually a character with the spirit of revolt all through her life.

key words:tragedy,Spirit of revolt,instrial movement,unfortunate fate

內容提要

本文研究的是小說主人公“苔絲”的“反抗精神”。首先,本文對小說的背景做了介紹。然後,對文本進行簡要評論。再次,本文主要從以下四個方面對文本主人公“苔絲”的“反抗精神”進行集中討論:(1) 苔絲對腐朽社會的抗爭;(2) 苔絲對傳統的道德觀念的反抗;(3) 苔絲對偽善的宗教的反抗;(4) 苔絲對不幸婚姻的反抗。最後,揭示出苔絲整個人生經歷中的反抗精神。

關鍵詞:悲劇,反抗精神,工業運動,不幸命運

範文二:英語專業畢業論文格式要求

1、主要任務

畢業論文寫作是完成本科教學計劃、實現本科培養目標的重要階段,是英語人才培養不可或缺的重要環節,是英語專業本科教學計劃的重要組成部分,是培養學生綜合應用所學的基本理論、基礎知識和基本技能,並分析和解決實際問題的重要途徑,是對學生進行科學研究的初步訓練。畢業論文是學生大學畢業前的最後學習階段,是英語教學深化和升華的重要過程;是對學生的英語實踐技能、英語 語文知識 及其他相關學科知識、綜合素質、研究與創新能力進行檢驗考核的重要手段;是學生學士學位資格認證的重要依據;是衡量、評估英語專業教學質量與水平的重要內容之一。

2、知識要求

英語專業的畢業論文按專業方向的不同可分為“文學”、“語言及語言學研究”、“語言教學”、“翻譯研究”和“ 文化 與跨文化”等不同類別。按論文性質的不同,又可分為理論型研究論文、應用型研究論文、綜述型論文和研究 報告 型論文。每個專業方向都可以有這4種不同的類型。

(1)理論型研究論文指對已有的語言、文學、翻譯、教學、文化等學科領域的理論性和應用性的研究成果,在翔實、可靠的事實材料的基礎上進行有一定新意的探討,這種新意可包括新的命題、新的視角、新的材料、新的 方法 、新的論證、新的結論。理論型研究應熟識與了解現有的科學觀點、結論和評價,並進行消化、吸收,針對現有理論中的不足、不確切和未涉及之處進行局部的修正、改進、補充或完善。寫理論型研究論文的學生要有較好的理論准備,能夠熟練運用已學的理論知識,正確、科學地分析、解決論文撰寫過程中出現的各種具體的理論性問題,在教師的指導下發現、提出理論性問題並對某一具體理論提出自己的看法和意見。

(2)應用型研究論文指以實際應用為目的,探討已有的知識在實踐中應用的可能性,或運用已有的研究成果探索應用的新途徑。應用型研究必須與教學、研究或社會相結合,重點在於如何運用現有的知識,提出、分析、論證或解決在實踐中出現的各種新問題,作出有參考或應用價值的結論。選擇寫應用型研究論文的學生要有一定的理論准備,能夠熟練運用已學的理論知識,正確分析、解決論文撰寫過程中出現的各種具體問題並在老師的指導下運用某一具體理論提出解決問題的看法和意見。

(3)綜述型論文是對某一學科領域研究與發展狀況作綜合敘述介紹的一種論文類型。綜述型論文是在大量閱讀各種文獻的基礎上,對學科中某一具體的理論性或實際應用性問題的研究狀況進行綜合歸納,分析整理,去粗取精,做出判斷,理出清晰而明確的研究發展脈絡,從而展示研究現狀和已取得的研究成果,分析問題的症結,並指出未來的研究走向和發展趨勢的動態性研究成果。寫綜述型論文的學生應對所選課題的研究狀況有比較全面的把握和正確的了解,對材料的歸納 總結 要較好地體現出綜合性和概括性,要在分析、判斷的基礎上作出新的結論,而且要有一定的前沿性和前瞻性。

(4)研究報告型論文是就某一課題開展調查或測試並對調查或測試中獲得的各種數據進行分析、綜合、歸納、整理、討論,從而作出結論的調研性論文。研究報告型論文可分為調查報告與測試報告兩類。寫研究報告型論文的學生需要具有正確採集、分析和處理信息和數據的方法,需要具有在理論上對調查過程進行分析和論證的能力,並能在老師的指導下獨立 1

制定調查或測試方案。

3、能力培養要求

畢業論文寫作是本科英語專業教學計劃中規定的一項內容和組成部分,是學生畢業前提交的一份具有一定的理論或應用價值的學術論文。它是學生畢業前獨立而系統地從事科學研究的初步嘗試。畢業論文表明學生的英語水平和實際應用英語的能力,表明學生相關學科方面的學識水平,表明學生發現問題、提出問題和解決問題的能力以及獨立從事科研工作的能力。畢業論文對能力的培養有以下幾個方面的具體要求:

(1)鍛煉學生運用連貫的、正確的、科學的英語語言的能力,全面提高學生綜合運用英語的水平;

(2)培養學生發現問題、提出問題、分析問題的思維品質;

(3)培養學生運用所學的理論知識解決來理論性問題或英語實踐技能方面的應用性問題的能力;

(4)培養學生嚴肅認真的科學態度和嚴謹踏實的工作作風;

(5)培養學生勇於實踐、勇於探索、勇於創新的精神。

4、綜合素質要求

畢業論文在英語人才培養中起著一般教學不可替代的作用,是對課堂教學和非課堂教學的重要補充。畢業論文跟課堂教學和非課堂教學二者的配合可有效地解決語言知識、言語技能和相關知識的活用問題,能以一種綜合性的研究成果的方式把分散的知識、技能與能力要素有機地結合起來。這種結合是全方位的,即思想、觀念、知識、技能、能力和文化素質等諸多方面的全面綜合,這種結合同時也包括文獻資料檢索能力、資料篩選能力、計算機應用能力、動手能力、概括能力、歸納能力、分析問題的能力與解決問題的能力等等。總之,畢業論文教學以培養學生全方位的多方面綜合素質為目的。

⑹ 本科畢業論文如何發表

大家都知道論文發表其意義重大。如職稱級晉升,發表CPCI論文是作為一項必須的參考指標;如有的學校會將其作為獎學金或評優的一個重大參考;如畢業生出來找工作時還能為簡歷突出一個優勢;那本科畢業論文如何發表呢?一起跟隨我來閱讀吧。

本科畢業論文發表主要分兩種發表方式:

1.找代理機構進行委託發表。

本科生可以通過互聯網找到論文發表平台。一般論文發表平台,都會有論文發表代理渠道。然後將論文委託代理商進行投稿,接下來的一系列發表論文流程,就由代理機構全權負責了,本科生就不用操作了,一般代理機構都非常成熟,經驗豐富專業,發表論文效率很高,花時短。不過畢業生需要注意的是,在找代理機構時一定要找專業的代理渠道,以防論文被泄露。如果出現論文外泄的情況,導致論文不能正常發表。

2.自己通過郵箱向期刊投稿。

自己通過郵箱投稿這個方式就得完全靠自己操作了,等待時間較長,不適合急於發表論文的論文撰寫者,並且這種方式要求本科生對於刊物的要求有充分的了解,需要國家級還是省級,專刊還是綜合刊論文文稿,並且要確定這個期刊是否能在國家專業的出版總署查到,花費的時間精力較多,優點是在自己找期刊的過程中,可以找到更加正規,知名度高,更能體現論文價值的期刊雜志社。

⑺ 英語專業畢業論文哪方面比較好寫

一.關於本專業畢業論文的選題

英語專業本科生畢業論文選題可以在三個大的方向中進行,即英語文學,語言學和翻譯學。各個大方向中又可以選擇小的方向,具體解釋如下:

1.英語文學:選擇英語文學的畢業論文選題可以從三個方向進行:國別文學研究、文學批評理論研究和比較文學研究。

在進行國別文學研究選題時,一般選取英國文學或美國文學中的某一經典作家(如海明威),某一經典作品(如《雙城記》),某一寫作手法(如象徵手法的運用)或某一文學思潮(如浪漫主義運動)作深入研究。但在選擇作家或作品時最好選擇在文學史上作為經典的作家或作品。有個別流行作家或作品極富盛名,容易引起學生的興趣,如《飄》或《荊棘鳥》,學生有強烈願望選擇它們作為研究對象。在不可避免上述情況時,應該盡可能地挖掘作品內在的深刻含義,不能流於膚淺的分析。

文學批評理論的選題一般不太適合英語專業本科生,因為該理論知識的學習在英語專業研究生階段,本科生一般不具備文學批評理論的知識結構。這個方向的選題可以有關某一文學批評理論,一文學批評術語的闡釋或某兩種或以上的文學批評理論的比較。

比較文學研究就是將兩個以上的作家或作品進行比較。這兩個作品或作家可以是同一國別的(如「雪萊與拜倫的詩歌比較」),也可以是不同國別的(如《牡丹亭》與《羅密歐與朱麗葉》)

2.語言學:選擇語言學的畢業論文選題可以在兩個大的方向進行:普通語言學和應用語言學。

普通語言學的研究就是對於英語語言的任何一個方面的研究,如對一種詞性、或一種時態、或拼寫、語調等等方面的研究(如「一般現在時及其交際功能」)。

應用語言學包括教學法的研究和其它一些新興的應用語言學分支的研究。師范專業或本身從事教師職業的學生選擇教學法方向的較多。在這個方向選題,也要避免過大范圍的選題,而應對一個具體問題進行研究,最重要的是要結合教學實踐或實驗。這個方向的好的選題有:「個性與英語教學」,「方言對英語學習的影響」等。

3.翻譯學:翻譯學的選題一般可以在兩個方向上進行:翻譯理論以及翻譯活動。對翻譯理論的研究就是探討某一種翻譯理論等等。相比之下,對翻譯活動的研究更多一些,這些選題可以是對一種語言現象的翻譯、或一種修辭格的翻譯的研究(如「漢語成語的英譯」)。應該注意的是,在對翻譯活動作研究時,往往需要某種翻譯理論支撐,總結規律,並對這一活動作出評價,要避免僅僅時例子的羅列。

二.英語專業畢業論文格式要求

學位論文包括前置、主體、附錄等三個部分。

(一)前置

1.英文封面:由論文英文題目、解釋、作者、指導老師姓名和職稱、時間組成。

2.目錄:由論文的中、英文摘要、篇、章、條、款以及參考書目、附錄等序號、題名和頁碼組成,排在英文封面之後另頁。

3.中、英文內容摘要:摘要是論文的內容不加註釋和評論的簡短陳述,宜以最簡潔的語言介紹論文的概要、作者的突出論點、新見解或創造性成果以及實驗方法、數據或結論,是一篇完整的短文,可以獨立使用,中文摘要一般在200字左右
4關鍵詞:關鍵詞是用以表示全文主題內容信息的單詞或術語。為便於文獻檢索,學位論文應註明三至五個具有代表意義中、外文「關鍵詞」,這些關鍵詞就是論文的中心詞,以顯著的字元另起一行,分別排在中、外文摘要的左下方。各關鍵詞之間用「分號」隔開。外文關鍵詞應與中文關鍵詞相對應。

(二)主體部分

主題部分包括引言(Introction)、正文(Body)、結論(Conclusion)、參考文獻(Bibliography)。主體部分必須由另頁右頁開始。

1.引言:主要說明研究工作的目的、涉及范圍、相關領域的前人研究成果和知識空白、研究設想、研究方法等方面的概述、理論意義和實用價值等。

2.正文:論文的正文是核心部分,佔主要篇幅。一般論文選題需要從幾個方面來論述或論證。要求論據充分,論點明確。行文必須實事求是,客觀真切,准確完備,合乎邏輯,層次分明,簡練可讀。正文部分要有分級標題,章、條、款、項的序號編碼方法,採用阿拉伯數分級系列編號法,論文中的章、條、款、項依次排列,依次從1開始,連續編號,中間用「.」相隔,最末級編號之後不加點。示例:

1.

2.…… 2.1

2.2…… 2.2.1

2.2.2

2.2.3.… 2.2.3.1

3.結論:學位論文的結論是最終的、總體的結論,它是對正文部分的論述的概述,也可以在結論或討論中提出建議、研究設想、尚待解決的問題等。

4.參考文獻:寫作學位論文過程中,閱讀或運用過某些文獻所列出的書目清單,置於正文之後,另頁開始。參考文獻的著錄按原文獻語種為原則。

(1)文獻目錄應另頁書寫,外文文獻排前,中文文獻排後。外文文獻書名須用斜體。

(2)文獻目錄一律按作者姓氏漢語拼音或外文字母順序排列。

(3)每條文獻必須頂格寫,回行時空兩字或五個英語字母。

(4)將各文獻的類型代號(即文獻英文名的首字母)註明在文獻之後:

專著[M] 學位論文[D] 論文集〔C〕 報紙文章〔N〕 期刊文章〔J〕 報告[R]

專利 [P] 專著、論文集的析出文獻[A] 其他未說明文件 〔Z〕

電子文獻中光碟圖書 [M/CD](MONOGRAPH ON CD)

網上期刊〔J/OL〕(serial online)

5.文內所引文獻:要求附夾注,應在引文後加括弧註明作者姓名(英文只注姓),出版年和引文頁碼。若為轉引文獻,則加quoted in 字樣。

例:(王佐良,1982:38)

(Newmark,8:26-33)

6.文獻中列出的文獻應該與正文中標注的文獻一一對應。正文中沒有出現的,不應出現在參考文獻中。

(三)附錄部分

附錄包括所有與論文有關的補充材料,如圖表或照片等。

熱點內容
四川農業大學申請考核博士 發布:2025-10-20 08:58:11 瀏覽:981
福田雷沃重工本科生待遇怎麼樣 發布:2025-10-20 08:53:49 瀏覽:575
華為要本科生嗎 發布:2025-10-20 08:25:41 瀏覽:550
2008年青島本科生工資 發布:2025-10-20 08:04:24 瀏覽:444
東北大學藝術考研 發布:2025-10-20 07:38:35 瀏覽:299
我的大學生活txt 發布:2025-10-20 07:35:28 瀏覽:25
人民大學外語系考研 發布:2025-10-20 07:31:12 瀏覽:894
上海交通大學考研輔導班 發布:2025-10-20 07:24:54 瀏覽:420
華中農業大學細胞生物學考研群 發布:2025-10-20 07:09:36 瀏覽:558
南京大學2016考研線 發布:2025-10-20 06:43:12 瀏覽:930