上海大學口譯考研
① 上海大學的翻譯碩士有多難 上海大學怎麼樣,我指的是教學硬體,學風,生活條件你覺得上大和蘇州比
首先我是上大已畢業研究生,在世界500強做管理,我們同學找工作只把復旦交大的放在眼裡。
我給你說幾點:
1、翻譯恐怕不太好找工作,樓主確定要讀這個專業?
2、考上大難度並大,但翻譯的分數線基本是上大最高之一。
3、上大(特別是寶山)號稱上海最美麗校園,你自己看著辦。
4、寶山食堂豐富、多元,夠你選。
5、住宿標准按上海標准來,有高中低之分。
6、上大是優秀者的天堂,差生的地獄——這是學風。
7、如以後在上海工作,上大比蘇大好很多,留滬也容易很多。
② MTI翻譯考研擇校上海大學怎麼樣
優勢:
上海大學在第四輪學科評估排在全國第47位,外語實力強勁師資力量雄厚,實習基地健全,擁有多名名企業導師上海大學占據地理位置優勢,結合近幾年的就業數據就業非常有保障,每年外院的畢業生有機會去世界500強企業鉛謹,而且上大外院有很多好老師,另外上大每年都會和國際藝術節、電視電影節主辦方合作招募志願者,還是有很多鍛煉展示自己的機會,
翻譯與澳大利亞麥考瑞大學建立了翻譯碩士「1+1」項目,聯合培養口筆譯人才,可以申請這項目,之後會獲得雙學位。
上海大學是一所有實力、有身份、有地位但是相對比較低調的學校在2021年上海市政府投資在上大的預算經費就高達26億元,就算是在上海市也是一騎絕塵!所以可以見上海大學有多牛了,而且上海大學憑借美麗的校園環境,被上海人民稱為「寶山第一人民公園」,憑借寶山校區的6所食堂8大菜系,也被所有上海學習們稱為「上海最好吃的大學」。
上海大學一直都是非常熱門的學校,翻碩的報錄比也是不會低於10:1的報錄比(上大的報錄比是個玄學,20年由於叢拆縮招,一下子漲到了16:1,21年又擴招了,今年招生穩定應該不太會爆了),還有就是復試佔比非常大,專業課上也是有一定難度的。
院校指定參考書:
211翻譯碩士英語:不指定參考書
357英語翻譯基礎:
《實用翻譯教程》(第3版)馮慶華編著 上海外語教育出版社 2010年2月
英譯中國現代散文選》(1-3冊) 張培基譯注 上海外語教育出版社 2007年11月
《非文學翻譯理論與實踐》李長栓 中國對外翻譯出版公司 2005年6月
448:選擇題25個、五個名詞解釋(都偏中西方文化歷史)應用文和大作文
《漢語寫作與網路知識》劉軍平 武漢大學出版社 2012年7月
復試參考書:
除了以上書籍《漢英翻譯基礎》(第1版)陳宏薇主編 上海外語教育出版社 1998年2月
《應用翻譯研究:原理、策略槐鄭基與技巧》(修訂版)方夢之著 上海外語教育出版社,2019年4月