蘇州大學翻譯學博士
Ⅰ 蘇州大學外國語學院怎樣翻譯方向上的導師如何
外院不錯的啊
今天復試第一次分專業了,翻譯、語言學比文學要高十幾分呢
翻譯方向導師么最有名的是汪榕培
Ⅱ 2010報考蘇州大學的研究生 但是不太清楚翻譯研究方向和應用語言學方向有什麼大的區別啊
雖然我不是蘇大的,但是以一個過來人可以負責任的告訴你如下內容:
1. 兩者當然有區別版,但是實際區分並不大。權所謂的應用語言學也不怎麼應用的,搞些什麼語用學之類的研究,當然也可以從語言學的角度來研究翻譯。翻譯方向基本上也不是很應用的,理論研究居多,或者如何用什麼理論來指導實踐,要想真正提高翻譯水平可以讀那些翻譯專業碩士,翻譯最重要還是實踐,因為它本身就是實踐的科學。再者,這兩個方向開的課程很多都是相通的,關聯性很大的,兩者不能完全獨立開,所以說你隨便報哪一個其實是差不多滴,不要被所謂的名頭所迷惑。
2.考不上可以調到其他方向的,所有學校都一樣的。
Ⅲ 蘇州大學的翻譯碩士 就業情況
這個因人而異,學的精的話就很容易就業了,全靠自己去努力了,與學校的關聯不是百分百的!
Ⅳ 蘇州大學翻譯跟臨床哪個專業好
蘇州大學翻譯跟臨床醫學專業比較,
是臨床醫學好。
蘇州大學臨床醫學,
是省級品牌專業。
Ⅳ 蘇州大學英語翻譯研究生專業怎麼樣
不會差很多的,都是不錯的學院!很好的專業!
Ⅵ 蘇州大學 翻譯
我蘇大英語專業的,二外是韓語。翻譯職業不是你想的那麼容易的,除非你能肯定會一直堅持下去。我建議你選韓語專業,同時這個專業還會修英語,所以相當於掌握了兩門語言,而且園區有很多韓企,就業比較容易。
Ⅶ 蘇州大學的學術型翻譯研究生是屬於哪一類,是語言學還是英語學求考上的學長學姐
英語語言學方向,但是最後授予的是文學碩士。給分吧。
Ⅷ 您好老師,我是一名中專生,請問能報考蘇州大學翻譯系嗎我真的很想學。
關於學抄校的特點你都可以用網路,進學校主頁查到的。至於復習漢語網路知識全靠自己的平時積累,沒有什麼特定的參考范圍。涉及政治、經濟、文化、歷史、管理、科學、自然等等。考察形式包括名詞解釋和縮略詞,應用文和議論文。另外,學校會提供相應的參考書,會起到一定的幫助作用,這些可以再網上查到。同時你也可以去考研論壇上搜集信息,看前輩們的經驗和過來人的回憶版真題,很有用,具有很大的指導意義。對於政治,我建議用肖秀榮的資料,我用過任汝芬的,也看了一下肖秀榮的,感覺任汝芬的沒有肖秀榮的好。好啦,這只知道這些啦,祝你考試順利。
Ⅸ 你好,請問蘇州大學的翻譯專業怎麼樣出來就業好嗎
蘇州大學的知名度不錯,蘇州大學的英語學科實力也不錯,這種學校的翻譯碩士畢業後就業和待遇應該還可以的,不需要有太多的擔心
