當前位置:首頁 » 招生排名 » 新編大學英語3課後答案unit8

新編大學英語3課後答案unit8

發布時間: 2022-06-02 23:16:26

㈠ 新編大學英語3 第三單元課後練習答案 第三版

新編大學英語3課後答案
鏈接:https://pan..com/s/1uzNWyW7Pe0bLzD9QFfs14A 提取碼:lbkw
如果資源不正確,或者版本不正確,歡迎追問

㈡ 新編大學英語第三版快速閱讀第1冊答案誰有

Book 1  Translation Exercises  
 
Unit 1 Translation 
1)  當我知道詳細情況時,我意識到我不該在辦公室發脾氣。 (should not have done) 2)  我和鮑勃不是很熟,不過我們偶爾一起出去喝一杯。(occasional) 3)  會議應該在周二召開,但我們不得不推遲 (be supposed to) 
4)  我國政府採取行動使那個國家的所有中國人回到了祖國  ( take action) 
5)  包括周末在內,僅僅還有12天時間可以用來買聖誕禮物。     (including) 
6)  如果不立即採取行動,許多種野生動物就會因飢餓而死亡。     (without, hunger) 1) When I knew the details, I realized I shouldn』t have lost my tempers in the office. 
2) I don』t/didn』t know Bob very well, but we go/went out for an occasional drink together. 3) The meeting is supposed to taken place on Tuesday,but we have to put it off. 4)Our government took action immediately to bring all the Chinese in that country back to motherland. 
5) Including weekends, there are only twelve more days to buy Christmas presents. 6)Without immediate action, many kinds of wild animals would die from hunger.  
Unit 2 Translation  
1) 那首歌總是使她回想起在芝加哥度過的那個夜晚。(remind… of…) 2) 街角處剛巧有一位警察,我便向他問路。(happen to, corner) 3) 由於天氣惡劣,今天所有去紐約的航班都延誤了。(delay) 4) 誰有責任誰就必須賠償損失。(whoever, responsible) 
5)回家後我發現公文包不見了,我肯定是把它落在賓館的某個地方了。( must have) 6)當他在這所中學工作了30年時,學生人數已將增加到了2000多人。(by the time) 1) That song always reminded her of the night spent in Chicago.  
2) There happened to be a policeman on the corner, so I asked him the way.  3) All flights to New York today are/were delayed because of the bad weather.  4) Whoever is responsible will have to pay for the damage.  
5) When I got home I found my briefcase missing,I must have left it somewhere in the hotel.  6) By the time he had worked 30 years in the middle school,the number of students had increased to over 2000.   
Unit 3 Translation 
1) 除非你有經驗,否則你得不到這份工作。(unless) 
2) 我把大部分時間花在研究中美文化的差異上了。(spend) 3) 這句話意思極清楚,決不會引起誤解。(so„ that) 4) 他希望能夠給予她比現在更多的幫助。(more than) 5)要記得邀請她來參加生日晚會,不然她會抱怨的。(or) 6)主任說:「你必須把購置設備的2500美元加到成本中去。」   (add„ to„)  7) 了解自己的長處、弱點以及所處的環境很重要。(be aware of) 
8) 如果你繼續對每個人這么粗魯,你很快就會發現自己什麼朋友都沒有了。(find oneself without) 
1) You won』t get the job unless you』ve got the experience. 

 

2)  Most of my time is spent studying the differences between Chinese and American culture. 4) The statement/sentence is so clear that it can』t cause any misunderstanding. 5) Remember to invite her to the birthday party,or she would complain. 
6) 「You have to add $2,500 for equipment purchase / buying equipment to the cost,」 said the director. 
7) It is important to be aware of your strengths and weaknesses and the environment you are in. 8) You will soon find yourself without any friends at all if you keep on being so rude to everybody  
Unit 4 Translation 
1.做出貢獻的人太多了,無法一一提及!(far too) 2.半夜裡那嘈雜聲把我們弄醒了。(in the middle of) 
3.他不應該對我說的話表示生氣,那僅僅是個玩笑而已。(nothing more than) 4.我們邀請了所有的朋友去野餐,但是由於下雨只來了其中的五位。(show up) 5.婚姻被視為一件嚴肅的事情。(view„ as) 
6.令我失望的是,這部電影並不像我期望的那麼好。(live up to somebody』s expectations) 1)The indivials/people who have contributed are far too mention. 2)The noise woke us in the middle of the night. 
3)He shouldn』t have been angry at what I said. It was nothing more than a joke. 
4)We invited all our friends to the picnic but it rained and only five of them showed up.  5)marriage is viewed as a serious matter.  
6.) To my disappointment, the movie didn』t live up to my expectations.   
Unit 5 Translation 
1) 我過去常去看電影,但現在再也沒有時間了。(used to) 2) 兩個工人互相合作修理破裂的管子。(cooperate) 
3) 這是一種殘忍的做法,應該馬上停止。(… practice which…) 
4) 你的工作哪一方面最困難,哪一方面最有益? (aspect,rewarding) 5)他以為自己已經解決了該問題,但情況並非如此。(the case) 6) 我會盡我所能幫忙,但我所能做的也很有限。(a limit to) 
1) I used to go to the cinema/movies a lot, but I never have the time now. 2) The two workers cooperated with each other to fix the broken pipe. 3) This is a cruel practice which should be stopped immediately. 
4) What aspect of your job/work is (the) most difficult, and what aspect is (the) most rewarding? 5)He thought he had already solved the problem, but that』s not the case. 6) I'll help as much as I can, but there is a limit to what I can do.  
Unit 6 Translation 
1) 艾麗絲的努力工作使她得到了一大筆獎金。 (bonus) (result in)   2) 飛機馬上要起飛了,我們要系好安全帶。(take off)  
3) 博物館向公眾開放的第一天,總共有20,000人前來參觀。(a total of)  4) 事故調查組由10名專家組成,由一位副部長擔任組長。 (consist of) 
5) 整個下午,他鎖著實驗室的門在裡面做他的項目。 (project, with引導的獨立結構)   

 3 
1) Alice』s hard work resulted in a big bonus for her.  
2) The plane is going to take off, and we have to fasten our safety belts.  3) As soon as I'm on board a ship I always feel sick. 
4) The accident investigation team consisted of 10 experts, with a vice minister as the team leader  5) 
All the afternoon he worked on his project in his lab with the door locked.   
Unit 7 Translation 
1) 我朋友說她會考慮向學校捐款。(consider,make donation) 2) 我建議他認真考慮一下,然後再作決定。(suggest) 3) 明天約翰很可能會來參加聚會。(be likely to) 
4) 僅有理論知識是不夠的, 我們還要學會如何將理論應用於實踐。(put into practice) 
5) 你本不應該再回到那幢還在燃燒的大樓,你有可能會被嚴重燒傷的。(shouldn』t have, might have) 
6) 我從來沒有想過會有問題。(cross one』s mind) 
7)查爾斯(Charles)怕羞,不會主動結交朋友(take the initiative) 1. My friend said she would consider making a donation to the school. 2. I suggest he think carefully about it before he makes any decision. 3. John is very likely to come to the party tomorrow. 
4. It』s not enough to have only theoretical knowledge. We should learn how to put theory into practice. 
5. You shouldn』t have gone back to the burning building----- you might have been badly/ seriously burnt. 
6. It/The thought had never crossed my mind that there might be a problem. 7. 
Charles is shy and does not take the initiative in making friends.  
Unit 8 Translation 
1) 要進行長時間的談判才能達成協議。(take place) 2) 電腦能儲存大量信息。(a great deal) 
3) 
那個年輕人在24歲時就已經成為一家大公司的首席執行官。(by the age of) 4)這個老師知道他所有學生的名字。(by name) 5)警察最終成功破解了這個疑案。(succeed in) 
6)他喜歡各種體育運動,特別是籃球。(most of all) 7)他渴望面對面地見到他最喜愛的流行歌星。(face to face) 8)他們因為有共同的興趣愛好而相愛。(fall in love, common) 
1)Lengthy negotiations must take place before any agreement can be reached.  2)A computer can store a great deal of information.  
3)By the age of 24, the young man had made himself CEO of a large company.  4)The teacher knows all his students by name.  
5)The police have finally succeeded in solving the mystery.. 6)  He likes all kinds of sports, but most of all, basketball. o 7)He is eager to meet his favorite pop star face to face. 
8)They fell in love with each other because they had common interests.  
Unit 9 Translation 

 4 
1) 演講的主題已提早一星期宣布,而主講人的名字卻沒有(宣布)。(in advance) 2) 居然還有學生在考試之前踢足球,這似乎令人難以置信。(incredible) 3) Auden先生是一個快樂的人,他從幫助別人之中獲得樂趣。(derive) 4) 大多數人都已意識到需要減少能源消耗。 5) 首先,我歡迎你參加此次會議。(first of all) 
6) 我不習慣於這樣的奢侈,這是在浪費金錢。(luxury) 7) 考試結果將在星期五下午張貼出來。(put up) 
8) 一些殘酷的動物實驗是以科學的名義進行的。(in the name of) 
1)The topic of the speech is announced a week in advance, but the name of the speaker is not.. 2)It seemed incredible that some students still played football before the exams. 3)Mr. Auden is a happy man who derives pleasure from helping others. 4)Most people are aware of the need to rece energy consumption. 5)I』d like to welcome you to the meeting. 
6)  I』m not accustomed to such luxury. It is a waste of money. 7)The results of the exam will be put up on Friday afternoon. 
8)Some cruel experiments on animals are carried out in the name of science..  
Unit 10 Translation 
1) 他在25歲以前從未獨自生活過。(up until) 
2) 交通不便曾是導致飢餓的主要原因之一。  (lack of transportation)  
3) 使用現代農業機械, 人們能夠耕種更多的土地並且更省力。(make…possible)  4) 這種對付暈船的葯片只不過是安慰劑(placebo)罷了。(little more than)  
5) 我們的目標是減少對化學肥料的依賴, 實現可持續的農業發展。(sustainable)  6) 翻譯時不應根據自己的好惡改變原文的意思。(alter)  1) Up to the age of 25, he had never lived alone.  
2) One of the main causes of hunger used to be lack of transportation. 
3) The use of modern farming machines makes it possible for people to cultivate more land with less labors. 
4) The pills to prevent sea-sickness are little more than placebo.  
5) Our aim is to rely less on chemical fertilizers and achieve sustainable development in agriculture.   
6)In doing translation, one should not alter the meaning of the original to suit one』s own taste/preferences.  

㈢ 急!!!大學體驗英語綜合教程3(第二版)Unit3——Unit8的課後作文答案

Proceres to DIY (Do It Yourself) a computer

To DIY a computer successfully, you should, first of all, decide on the functions you need, i.e. what you intend to do with your computer. There is a big difference between a computer to play games and a computer for word processing. You should also read some latest computer journals to learn the features of various parts before you go out to buy these parts. And you should go to at least three computer stores to get the best prices. Once you have all the parts on your table, you'd better have someone with experience to guide you how to put them together. Of course you can also teach yourself with a DIY book. When all the parts are in place, do a final checkup before you turn on the power. The joy is beyond words when you see your computer start working.

不給你粘了,答案在這兒,自己找。WRItTING里 每個單元答案都有

㈣ 高分求外研社新編大學英語3,1~8單元課後after-class reading的2篇課文的翻譯

第五單元課文翻譯
編著:浙江大學
出版社:外語教學與研究出版社

我是怎樣識字的
在我記憶中,我一生最重要的日子是我的老師安妮·曼斯菲爾德·沙利文走進我生活的那一天。至今,每當我想起這一天仍會驚嘆不已:是這一天把(我過的)截然不同的兩種生活連在一起,那是1887年3月3日,離我7歲生日還有三個月。
我那個重要的日子的午後,我獃獃地站在我家的門廊上,內心充滿了期盼。從我母親給我的手勢和屋子裡眾人來來往往的忙碌中我隱約猜到將有不同尋常的事發生,於是我來到門口,在台階上等著。午後的陽光透過覆蓋著門廊的忍冬花簇照射到我仰起的臉龐上。我的手指近乎下意識地撫弄著這些熟悉的葉片和花朵。它們剛剛抽葉開花,迎來南方溫馨的春天。至於我的未來究竟會出現什麼樣的奇跡,我茫然不知。幾個星期來,憤怒和怨恨一直折磨著我。這種激烈的情感爭斗之後是一種極度的疲憊。
你可曾在航海時遇上過濃霧?那時,你彷彿被困在了觸手可及的一片白茫茫中,不見天日。你乘坐的巨輪,靠測深錘和測深線的指引,舉步維艱地靠向海岸,既緊張又焦急不安;而你則心裡怦怦直跳,等著什麼事情發生。我在接受教育之前正像那艘巨輪,所不同的是我連指南針或測深線都沒有,更無從知曉離港灣還有多遠。我的心靈在無聲地疾呼:「光明!給我光明吧!」而就在那個時刻,愛的光芒灑在了我的身上。
我感覺到有腳步由遠及近,於是我伸出了手,以為會是母親。有人抓住了我的手,將我抱住並緊緊地摟在了懷里。正是這個人的到來,把整個世界展示給我,最重要的是,給我帶來了愛。
在老師來到我家的第二天上午,她把我帶到了她的房間,給了我一個玩具娃娃。這娃娃是帕金斯學校的小盲童們送給我的禮物,勞拉·布里奇曼給娃娃穿上了衣服,不過這些是我在後來才知道的。我玩了一小會兒之後,沙利文小結慢慢地在我的手上拼出了「d-o-l-l」(玩偶)這個詞。我一下子便對這種手指游戲產生了興趣,而且試著模仿它。當我終於正確地拼出了這幾個字母時,內心充滿了孩子氣的喜悅和自豪。我跑到樓下找到母親,伸手拼出了「玩偶」所含的字母。當時我並不知道我是在拼一個單詞,甚至還不知道有「單詞」這么回事;我只是像猴子那樣用手指進行模仿。在接下來的幾天里,我就這樣,雖然並不知詞識義,卻學會了拼寫好些單詞。這些單詞中有「別針」、「帽子」、「杯子」,還有些動詞,如「坐」、「站」和「走」。但是等我懂得了每樣東西都有名字時,已經是我和老師在一起好幾個星期之後的事了。
一天,我正在玩我的新玩具娃娃,這時,沙利文小姐把我的大布娃娃放在我的膝上,又給我拼了一遍「d-o-l-l」,想讓我懂得「d-o-l-l」這個單詞適用於這兩件東西。就在當天早些時候,我曾和她因「m-u-g」和「w-a-t-e-r」這兩個詞發生過爭執。沙利文小姐想讓我記住「m-u-g」是「大杯」,而「w-a-t-e-r」是「水」,但我卻總是把這兩個詞的意思給弄混。失望之餘她暫時擱起這一話題,但一有機會她就馬上舊事重提。我卻對她一遍又一遍的努力感到忍無可忍,於是就抓起新的玩具娃娃,狠狠地砸在了地板上。當我感覺到腳邊摔碎的玩具娃娃時,產生了一種強烈的快感。在這種強烈的情感發泄之後,我沒有一絲傷感或懊悔之情。我從沒有喜歡過那個玩具娃娃。在我所生活的那個無聲、黑暗的世界裡是沒有柔情或情感的。我感覺到老師已把碎片掃到了壁爐爐床的一邊,此時我有一種滿足感,因為讓我不快的東西已不復存在了。她給我拿來了草帽,我知道我將要走出屋子,到溫暖的陽光下。一想到這(如果一種無法用言語表達的感覺也可以稱為想法的話),我便高興地又蹦又跳。
我們沿著小路來到了井房,井房上布滿了忍冬,它的芳香深深地吸引了我們。有人正在抽水,老師把我的一隻手放到了噴水口下方。涼爽的水流過我的一隻手,這時她在我的另一隻手上拼寫了「水」這個詞。開始她拼得很慢,接著拼得很快。我站在那兒一動不動,所有的注意力都集中在她手指的移動上。剎那間,我朦朧地意識到了些什麼,彷彿記起了被久久遺忘的什麼東西——那是一種恢復思維的激動。不知怎的,語言的奧秘一下子展現在我的面前。這時我明白了,「w-a-t-e-r」指的就是從我手上流過的那美妙無比的涼爽的東西。這活生生的字眼喚醒了我沉睡的靈魂,賦予了它光明、希望和喜悅,使它獲得了自由!誠然,障礙依然存在,但那是一些假以時日終究會被消除的障礙。
我離開井房,心中充滿了求知的慾望。萬物皆有名,而每個名字又引申出一種新的 概念。在我們回家的路上,我感到我觸摸到的每件東西似乎都有生機。那是因為我在用剛剛賦予我的新奇的眼光看待每樣東西。進門時我記起了那個被我摔破的娃娃。我摸索著來到了路床邊,撿起那些碎片,試著把他們拼接在一起,但卻徒勞無益。這時我的眼裡滿是淚水,因為我意識到了自己先前幹了些什麼,而且有生以來第一次感到了悔恨和難過。
那天我學會了很多新詞。現在我已記不清都是些什麼詞了,但我還記得其中有「媽媽、爸爸、姐妹、老師」。這些詞使得整個世界在我面前綻放,「有如亞倫的神杖,開滿了鮮花」。在這個重要的日子就要結束時,已很難找到一個比我更加幸福的孩子了。我躺在自己的小床上,回味著這一天所給予我的欣喜,渴望著新的一天的到來。這是我有生以來從未有過的期盼。

外國口音
第一節
對我來說,我的確傾向於以口音來判斷我所遇到的人。我並不是說自己是勢利小人,只喜歡有上流社會口音的人;但是,跟一個新結識的人在一起,我從來都不會感到自在,只有在我能夠根據他們說的話判斷出他們是哪裡人之後,感覺才會不同。如果是個英國人,我還能判斷出「啊,他是利物浦人」,或者「他可能上過公立學校」,我就會覺得更自在。這樣我就知道該和他談些什麼以及他能夠告訴我些什麼。
(如果)對方是外國人,也一樣。就個人而言,我喜歡外國人說話帶點明顯的口音,這樣我就知道自己是在和法國人、迦納人、波蘭人或別的什麼國家的人交談。所有對我來說,外國人話大力氣改掉自己的本族語口音,想方設法去說標准英語,似乎是毫無意義的。如果對方很明顯是法國人,我就知道沒有必要(與他)談論板球或開愛爾蘭人的玩笑。坦率地說,我覺得外國口音更吸引人。我無法解釋為什麼,但如果說話人帶有外國口音,那麼即便是說最最普通的事,也會顯得妙趣橫生。

第二節
盡管如此,(口音)得有個限度,要能讓人聽懂。如果口音太重,你非得費勁地去弄明白對方想要說什麼,就會妨礙談話的進行,而且交談也就無法連貫,(因為)你的設法把對方的聲音整理成能夠明白的話語。我所指的並非是這么重的口音,而是那種讓你馬上明白對方是哪國人,但又不妨礙你聽懂他的話的那種口音。我認為大多數外國人都有這樣的口音,真的。老實說,只有極少數聽覺特別靈敏、模仿能力極強的人才能說還算純正的英國英語。即使能夠那樣,他們的英語聽起來也會很可笑,因為他們可能學會的是一種非常明顯的地方口音,甚至是與自己的氣質特點完全不相稱的上流社會口音。但是大多數學英語的外國人都非常熱衷於去掉自己的外國口音,並且為此浪費了很多時間。

第三節
換一個角度來看,我得理解他們,甚至欽佩他們。因為我自己法語說得還可以,如果別人認為我是法國人,我就感到很開心,如果別人一聽就知道我是英國人,我也會感到很泄氣。同樣的,對我來說,帶英國口音的法語實在是太難聽了,而且當我聽自己的同胞在糟蹋法語時,總是感到很不自在。所以我想外國人聽到自己的同胞說蹩腳英語時,也會有同感的。然而,法國朋友告訴我,略帶英國口音的發育絲毫不會令他們感到難受,相反,還相當動聽呢。我還聽說佩特拉·克拉克之所以能在法國成為成功的歌手,部分原因是因為她的英國口音。所以我想,最著名的說英語的法國人之一,就是那位叫莫里斯·謝瓦利埃的演員,他靠一口明顯的法語口音成就了一番事業。其實若他願意,他也許可以不帶那麼重的口音。
我把他和我的一個顯然很有語言天賦的法國朋友進行對比。我的這個法國朋友和我一起在英國的時候,總被人誤認為是受過良好教育的英國人。因為他的說話方式,我的應該朋友便以為他對英國生活的某些方面非常了解,而這些只有在英國生活多年才會了解的。因而夜裡從酒吧回來以後,他經常得讓我解釋一些事情給他聽。我不知道他花了多少時間糾正口音,但或許他更應該花時間擴大詞彙量和加強對英國的了解。既然英語是這樣一種國際性的語言,我認為我們應該接受更多的口音,而學習者更應該注重(語言)結構和詞彙的學習而不是口音(的純正)。

不只是鸚鵡學舌
科學家們已經教鸚鵡學英語了。那又怎麼樣呢?這次這只鸚鵡似乎不僅會說話,而且還明白這些話的意思。亞歷克斯是一隻灰色的非洲鸚鵡,住在美國印第安納州的普渡大學。它掌握了大約四十個詞,以此來辨認、索要、有時甚至是拒絕五十多種玩具。他似乎能熟練地把詞作為抽象的符號加以運用——換句話說,似乎會使用初級形態的語言。
很多鳥交流時採用簡單、固定不變的符號。有些鳥,例如鸚鵡,能通過相互模仿或者模仿其它鳥類而掌握大量的用語。但是,將一個聲音只與某個物體或特徵聯系起來,此前尚無證據表明任何鳥類能夠實現這一大飛躍。
亞歷克斯卻可以。它的訓練員艾琳·佩柏伯格博士利用鸚鵡天生的好奇心教它使用不同玩具的名稱。訓練員和一名助手邊玩玩具,邊就這些玩具相互提問。鸚鵡要想加入進去一起玩的話,就必須贏得訓練員的注意。
(訓練)結果十分驚人。亞歷克斯很快就學會了運用表示形狀、顏色和材料的詞來確定要索取的東西(例如,三角的綠紙,或是五角的黃木頭)。訓練員要求它反復說這些詞,直到說對了為止,然後才把那件東西獎給它玩。佩柏伯格博士認為不能獎給它是無。這點很重要,因為那樣會使它把詞語當成是得到食物款待的手段,而不是表示物體的符號。
亞歷克斯每周接受兩次這樣的測試,通常它能搞對80%的物體。它犯的錯往往是一些小疏漏(例如忘了說某樣東西的顏色),而不是具體的錯誤。為了了解它是否真正掌握了顏色和形狀等概念,訓練員給它展示了一些全新的組合。當第一次看到一塊藍色的皮革時,它會說「藍色獸皮」,盡管它以前看到的藍色物體都是鑰匙或木製品。這表明它已意識到詞彙就像積木一樣,可以進行不同的搭配。
但是,僅學會一些形容詞和名詞離掌握一門語言還相差甚遠。科學家們一直都在尋找證據,證明亞歷克斯懂得更復雜的概念。一個令人意想不到的突破在它學會說「不」時實現了。這個詞是它從訓練員以及助手之間的談話中學會的,而且它似乎至少明白這個詞的一個含義——拒絕(例如,當佩柏伯格博士想和它玩,而它不想玩時)。如果問它眼前有幾件東西時,它還能夠數到5。
偶爾有線索表明,它掌握了更為高級的概念,但佩柏伯格博士對此卻很謹慎。公眾對於黑猩猩能使用手勢語的反應最近從興奮轉為批評,因而無人再敢做出過分的斷言了。這並不是說人們懷疑猿猴沒有能力積累大量的手語詞彙。辯論的焦點在於猿猴是否能懂得句法。
證明猿猴能懂得句法的例子既少而且又有爭議。比如說,華休——第一隻也是最著名的能說話的大猩猩——曾指著一隻天鵝,用手語表示「水鳥」。它果真是這個意思嗎?哥倫比亞大學的赫伯特·特勒斯博士指出,它或許只是連續很快地表達了「水」和「鳥」兩個概念而已。
其他持懷疑態度的人士爭辯道,這樣的猿猴,若在它的一生中都不能偶爾純粹碰運氣地表達幾句符合語法的話,那倒要令人驚訝了。更嚴厲的批評認為,猿猴事實是在對它們的訓練員們不自學的暗示做出反應。
這種不自覺的暗示被稱作「聰明的漢斯效應」,這是為了紀念19世紀德國的一匹名馬。漢斯似乎會用自己的蹄子敲擊數學加法的答案。其實這匹馬並不會做數學題,它只是會對人群給它的微妙暗示作出反應,這些暗示告訴它什麼時候該停下來。當人群不知道答案時,漢斯也就不會做加法了。
佩柏伯格博士認為她的實驗不存在這種效應,因為口語比身勢語更難以給提示。她認為要探測動物智力的極限,會說話的鸚鵡較之打手語的猿猴是更好的研究對象。她希望把亞歷克斯(或更佳的對象,年幼的鸚鵡)和兒童進行比較,看它探知概念的順序是否和兒童一樣,並准確地知道兒童在哪些方面超過它。
新編大學英語第二版第三冊
第六單元課文翻譯
編著:浙江大學
出版社:外語教學與研究出版社

人和動物的好鬥性

人肯定是所有動物中最好鬥和最殘忍的。我們會說暴徒的行為「就像野獸」,然而事實上,沒有任何一種動物像人類那樣殘暴。當地盤性的動物或鳥類侵入別的同類動物的領地時,後者只會做一些表示敵意的姿態來嚇跑入侵者。而且,萬一有爭斗,任何一方都不會受重傷,因為敗方只要做出姿態表示投降便可保全性命。一般情況下,動物之間只會為了爭食而殺戮,同類動物之間自相殘殺是極少見的。
然而,如果動物發現自己處於異常環境下,它會表現出不同尋常的攻擊性。有一隻老虎從叢林跑到村莊來,襲擊了人。後來人們發現原來它的爪子受了傷,使它顯然不能像平時那樣去獵食。如果不是受了傷,這只虎毫無疑問還會呆在叢林里,並像往常那樣去獵取食物。關在動物園籠子里的動物,往往會比在野外時更加好鬥。比如說,關在籠子里的獅子一旦能自由自在地徜徉在非洲的大草原上,那麼它會一直活力充沛,長途跋涉,與家族同類一起追捕食物。在動物園里,也許它吃得更好,能得到精心的照料,但是,由於離群索居,它顯然會感到倦怠,情緒沮喪。
一些動物學家和心理學家把現代人比喻成籠子里的獅子。他們認為,人們生活在擁擠不堪的城市裡,生活條件與動物園里的動物很相似,這種狀況使得這些居民特別地好鬥。如果人口增長速度不是這樣快,人們就會有更多的空間和自由。在史前時代,60人左右的群體會有數公里的空間來活動和覓食。假如現在還有這樣的條件,人類就不會比其他動物更加好鬥。實際情況是,在同一棟辦公大樓里工作的人,有可能多達3萬人。在這種條件下,人們之間變得尋釁好鬥也就不足為奇了。實際上,要他們不這樣幾乎是不可能的。這些年來,隨著世界人口的增長,人類肯定是更加好鬥了。
然而,好鬥本身並不一定是壞事。一些心理學家認為好鬥是一種必須得到滿足的基本的人類本能。如果沒有建設性的手段來滿足這一本能,人類就會採用破壞性的手段。人類堅持自己的權利和主張的沖動使其能夠在這充滿危險的世界上生存下來;然而,具有諷刺意義的是,人類有可能自我毀滅,除非能找到其他非暴力的、能發泄其好鬥本性的方法。實際上,人類作為個體要想堅持自己的權利和主張已經越來越困難了,因為城鎮、國家以及組織機構變得越來越龐大,而權力則變得越發集中,越發遙遠了。一個人也許曾經是個體手工業者,而且還是本行業的能工巧匠,而現在卻可能在工廠里干著單調乏味的工作。一家小公司曾經團結合作生產出高質量產品,而現在可能被並入了一家大機構,員工的工作很機械,也沒有自我發揮的機會了。在這樣的條件下,人們無法將自己爭強好鬥的特性發揮在創造性的工作上,很可能就表現出怨恨、憤怒等情緒。在國與國之間,敵對情緒的日積月累最終會以大規模的沒有人性的戰爭形勢爆發出來。一個不大願意對他面前的人撥拳相向的人,也許會從飛機上投下一枚炸彈導致成千上萬的人死亡;對他來說,那些人太遙遠,已不算是人了,僅僅是他日常工作報表上的數字而已。
然而,這種狀況至少還是能夠得到改善的。鼓勵所有可能領域中的競爭,應該會逐漸減少而不是增加戰爭的可能性。安東尼·斯托爾在他的《人類的好鬥性》一書中,建議聯合國組織國際性體育比賽,還可以開展諸如最佳房屋或醫院設計、最安全汽車競賽等活動。他說,甚至那些把大量的財力和人力用於太空競賽的做法,也是值得歡迎的,因為這種競爭與動物之間慣常的沖突類似。只有將人類的敵意和好鬥性通過建設性活動和非暴力的競爭方式發揮出來,人類才能繼續生存下去。

美國海軍應該徵募海豚嗎?

最初,他們曾在越南冒著生命危險守衛過美國船隻。接著,在波斯灣他們保護美國海軍艦隊免遭魚雷和地方蛙人的進攻。現在,他們也許會在華盛頓的普吉灣首位裝備著核武器的潛水艇。
他們是誰?海豚。美國海軍計劃徵募16隻海豚擔任水下監視員。該計劃引發了一場激烈的爭論。
美國海軍認識到海豚是極其聰明的。他們說,海豚容易培訓,並且在防衛敵人潛艇的突然襲擊中能起重要作用。
但是動物權利保護組織和海豚訓練人員卻反對這一計劃。他們指責說軍隊徵募這種動物是錯誤的。
動物福利進步協會(PAWS)的米切爾·福克斯說,人類在自己的戰爭中使用動物是不道德的。
15個動物權利保護組織聯合起來把海軍推上了法庭,PAWS是其中之一。這些組織指控海軍的計劃違背了保護動物不受虐待的聯邦法律。
福克斯舉例說,海軍計劃使用在墨西哥灣溫水海域里捕獲的大西洋屏蔽海豚。他說,把這些海豚放入普吉灣冰冷的水裡會使它們送命。有一隻海豚在到達華盛頓州的海軍潛艇基地的11天後就突然死亡了。
但是海軍部說他們把海豚照料的很好。海軍發言人詹姆士·伍德上尉說:「危害他們,虐待他們或者把他們安置在不安全的地方都是很愚蠢的。那隻會浪費我們的金錢和經歷。」他說,在過去的四年裡,海軍已經花費了3,200萬美元訓練海洋哺乳動物。
伍德上尉指出,如果海豚不喜歡訓練,它們可以很容易地遊走。1988年5月,《科學》雜志報道,在聖迭戈海軍訓練中心,有人把網剪開,這時五隻海豚是有機會遊走並得到自由的。但是他們就呆在附近。當早上訓練員回來時,這些訓練有素的海豚又遊了回來。
聖迭戈海軍海豚訓練中心的發言人托馬斯·拉普什說,對該項目批評的主要原因是我們大家太喜歡海豚了。「海豚很漂亮,」他對《紐約時報》的記者說。「他們很可愛。人們在感情上對他們很依戀。我真希望能用母牛代替他們。這樣事情可能就會好辦得多。」
但母牛無法勝任這項工作。
海軍部聲稱,海豚的聲納(通過聲音跟蹤)系統甚至優於人造跟蹤設備。他們閉著眼睛也能確定在船艙底部的一片維生素葯片的位置。
海豚找東西時先發出咔嗒聲或噓噓聲,這些聲音從物體反射回來產生的回聲被海豚聽到後,海豚就能確定物體的位置。這個系統叫做回聲定位。
這種會游泳的聲納很便宜。一天20磅魚以及在鼻子上輕輕拍幾下,就是海豚的全部需要。這對海軍來說,實在太便宜了。伍德中尉說,真正做一個像海豚那麼好的聲納系統會貴好多。
但是批評家們懷疑海灘是否能擔負起守衛核武器的重任。比如,福克斯很擔心動物會擅離職守,突然決定休息。「你只能在他們飢餓時控制他們,」他說。「一旦他們吃飽了,也許會開始調皮搗蛋了。」
伍德上尉匯報說動物非常遵守命令,而且堅持說我們需要海豚保家衛國。

從事工作的動物們
動物不僅能成為很好的寵物,有時還能成為幹活的好手——只要她們具備合適的特長並訓練得當。
每天早晨,阿莉醒來後就陪她的朋友到盥洗室。她打開燈,把毛巾打上肥皂,然後開始給她好朋友洗臉。阿莉是個特別盡心的夥伴嗎?是的。阿莉是一隻僧帽猴,每天幫助她的殘疾朋友料理日常生活。
許多朋友能幫助人們改善生活,甚至拯救人的生命,像阿莉這樣的猴子只是這些動物中的一種。但並不是所有的動物都適合做各種工作。要根據動物各自的特長或特點,「僱傭」她們來做特定的工作。通過不同的條件反射作用(訓練動物對某種刺激物或信號做出特定的反應),人們能教動物執行一些特殊的任務。
有史以來,人類一直依賴動物的特長完成某些工作。例如,阿肯色州亨德森州立大學的動物行為學家瑪麗安·貝利說,與人相比,狗「跟蹤氣味的本領要高超的多」。那是因為狗的鼻子里有數百萬個嗅覺感受器,或嗅覺神經。
正因如此,早在古埃及時,獵人就用狗來追蹤獵物。如今,狗被用來嗅查學校衣物櫃里的違禁品或地震中被埋在倒塌的樓房或公路廢墟下的受災者。
靈長目動物也許不是靈敏的嗅探者,但他們肯定能助人一臂之力——也許是「二」臂之力。高位截癱患者——指脖子以下都已癱瘓的病人——手(和腳)都不能動,猴子是他們的最佳幫手。貝利解釋說,猴子像人一樣有相對的拇指——和其他的指頭相對——因此猴子能拾取東西。僧帽猴能學會開門、擦凈溢出物、擰開瓶蓋。他們甚至能從冰箱里取三明治,把你最喜歡的錄像帶放進錄像機。
說到錄像機,動物甚至能幫助科學家設置錄像。珍妮弗·赫利是加利福尼亞州聖克魯斯長海實驗室的動物研究員。她正在訓練兩只海獅,讓它們背著攝像機拍攝鯨魚的真實行為。
赫利說,她永遠也不可能潛到鯨魚活動的深度,但是海獅能行。鯨魚在還是身邊行動自然,因為這些哺乳動物是鯨魚真實生活環境的一部分——而人類或者外形像潛艇一樣的研究船則不然。
那麼怎麼讓動物員工幹活呢?答案時:職業培訓。訓練人員通過一種叫「條件反射」的訓練過程教動物們聽從他們的指令。
動物行為學家貝利說,大多數訓練人員採用正強化手段訓練動物:做對了就獎賞它。比如:為了教狗如何利用嗅覺找出毒品,訓練員就把一條帶有毒品氣味的毛巾藏起來,讓狗去找。正在紐約負責一項嗅犬緝毒課題的莫里斯·伯克維茨說:「狗樂於把東西找回來,因此毛巾就成了它的獎品。」
伯克維茨說,在多次重復這種捉迷藏游戲後,狗開始把氣味與獎品聯系起來。當他發出命令或者給狗某種刺激後,狗就會找出毒品。(這就像為了考試努力學習以便取得好成績一樣。)
在「幫手——助殘猴」中心,僧帽猴要接受兩次訓練才與殘疾人合作。首先,猴子要放在收養人家裡與人交往。在五年的時間里,這些收養的人家會幫助猴子適應人類環境,使他們信任人類並喜歡與人相處。
貝利說,很重要的一點是,要在猴子4-6周大的時候就收養它們。她說:「這正好是猴子開始與其他猴子正常交往的時候。」
然後,幫手中心的訓練人員訓練猴子做一些具體的工作去幫助某個人。比如,可能訓練猴子抓癢,或把軟盤放進計算機的驅動器里。訓練人員採用正強化手段來獎賞猴子,比如,給它們食物、飲料、表揚和關愛。這個訓練階段會持續一年。

㈤ 新編大學英語第3冊課後答案(超詳細版)

新編大學英語3課後答案

鏈接:

提取碼:lbkw

如果資源不正確,或者版本不正確,歡迎追問

㈥ 新編大學英語第三冊課後答案

這本書啊 實在是有夠沒勁的,有一套它的課後練習題的答案在賣,18塊左右,我的課本賣掉了,沒有辦法。

㈦ 求新編大學英語第三冊翻譯,in-class,after-class reading,課後翻譯答案,[email protected]

unit1
看待生活的兩種方式

你的生活態度是你個人人生觀的深刻體現。(讓我們)更仔細地看一下二者的關系。你是個悲觀主義者,還是個樂觀主義者?你看待(生活)的方式確實影響著你的生活態度,你清楚嗎?請記住:改變了你的人生觀,就改變了你的生活態度。

1 父親低頭年看著小床里睡得正熟的女兒,女兒出生沒幾天,剛從醫院回家。她的漂亮和完美使他心中充滿了敬畏和感激。
2 這時孩子睜開了眼睛,直直地向上方望著。
3 父親叫她的名字,期待著她轉頭看他。她的眼睛卻一動不動。
4 他拿起系在嬰兒床圍欄上的小絨毛玩具搖起來,玩具上的響鈴發出叮叮當當的聲音。孩子的眼睛還是一動不動。
5 他的心跳開始加速。他在卧室里找到了妻子並把剛剛發生的事告訴了她。「她似乎對聲音毫無反應,」他說。「好像她根本聽不到。」
6 「我敢肯定她一切正常,」妻子說著,一邊披上晨衣。他們一起走進了嬰兒的房間。
7 她叫著孩子的名字,把鈴搖得叮當響,還拍手。隨後她把孩子抱起來,這時孩子一下子變得活潑起來並發出開心的聲音。
8 「天哪,」父親說,「她是個聾子。」
9 「不,不會的,」母親說。「我是說,現在這么說太早了。你看,她剛出生不久,視線還不能集中呢。」
10 「可是剛才你那麼用力地拍手,她都沒有一點反應。」
11 母親從書架上拿了一本書。「讓我們看看這本育兒書上怎麼說,」她說道。她查到「聽覺」欄,大聲讀道:「『如果你的新生兒聽到響聲不吃驚,或者不會朝向發出聲音的方向,不必慌張。因為對聲音的反應通常要過一段時間才會出現。你的兒科醫生可以從神經系統方面對孩子的聽覺進行測試。』」
12 「瞧,」母親說道,「這是不是讓你感覺好多了?」
13 「沒好多少,」父親說。「書里甚至都沒提還有另一種可能性,那就是孩子是聾子。我只知道我的寶貝什麼也聽不見。我有一種最可怕的預感。也許這是因為我的祖父就是聾子的原因。如果我們漂亮的小寶貝真是聾子而且是我這一方的原因,我將永遠無法原諒自己。」
14 「嗨,等等,」妻子說。「你太多慮了。星期一我們第一件要做的事就是給兒科大夫打電話。現在高興點兒吧。來,抱著孩子,我把毯子弄弄好,全都拉散了。」
15 父親接過孩子,但是很快地又把她還給了妻子。整個周末他發現自己無法准備下一周的工作。他跟著妻子在屋子裡轉,滿腦子想的都是孩子的聽覺問題以及失聰將會怎樣毀了孩子的一生。他只想到最壞的一面:沒有聽覺,無法學語言,他那漂亮的寶貝將與世隔絕,被困在無聲的世界中。等到了星期天晚上,他已經徹底絕望了。
16 母親在兒科醫生的代接電話服務處留了言,預約星期一一大早與醫生見面。周末則用來讓自己鍛煉、閱讀並盡力安慰丈夫。
17 醫生檢查的結果令人安慰,但父親的情緒依然低落。直到一周後,當孩子聽到過路卡車的巨響而第一次感到吃驚時,他這才開始情緒好轉,並又感到和新生女兒在一起的樂趣了。
18 (故事中的)父親母親有兩種截然不同的看世事的方式。 只要有丁點不好的事發生在父親身上,如銀行經理的一個電話、與妻子的意見相左、甚至是老闆皺了一下眉頭,他都會往最壞的方面想:破產、入獄、離婚、解僱。他很容易情緒低落;經常感到很累;身體不好。而與他正相反,她總是從最樂觀的角度來看待壞事。對她而言,這些事只不過是一時的考驗而已,會克服的。在經歷挫折後,她很快就恢復過來,並又重新恢復活力。她的身體非常健康。
19 在過去的25年中,我一直在研究樂觀主義者和悲觀主義者這兩類人。悲觀主義者的典型特徵是,他們往往相信壞事會持續相當長的一段時間,會危及他們所做的每件事,並且都是他們自己的過錯。而樂觀主義者在面臨同樣的生活不幸時,則以相反的方式看待厄運。他們會認為失敗只是暫時的挫折,它的起因也僅限於這一例。樂觀主義者相信失敗並不是他們的錯,而是環境、運氣不佳或其他人造成了自己的失敗。這些人從不為失敗所困擾。面臨逆境時,他們會把它看作是考驗並更加努力。
20 這兩種考慮問題起因的習慣會產生不同的結果。毫不誇張地說,大量的研究都表明悲觀主義者更容易放棄,更經常感到情緒低落。這些試驗還顯示樂觀主義者無論在學校學習還是在工作中的表現都要出色得多。他們的表現常常超出了能力測驗的預測。當樂觀主義者參加競選時,他們比悲觀主義者更容易當選。他們的健康狀況出奇地好。有證據顯示他們可能更長壽。
21 25年的研究使我確信,如果我們像我們悲觀主義者那樣,習慣性地認為不幸是我們自己的過錯,會持續很長時間,而且會危及我們所做的每件事情,那麼更多的不幸就會發生在我們身上,而反之則不然。我也確信,如果我們總是為這種觀點所左右,我們將會更容易消沉,將無法取得我們本應取得的成就,並且我們將更容易生病。悲觀主義者的預言會自然應驗的。

你想自己成為什麼樣的人,你就是什麼樣的人

1 你在看一個玻璃杯時,是不是會覺得它是半滿的而不是半空的?你的目光是不是盯著炸面圈,而不是盯著中間的那個洞?當研究人員探究積極思考所起的作用時,這些老生常談突然成了科學上的問題。
2 數量仍在迅速擴大的大量研究——目前為止已進行了104項研究,涉及大約15,000人――證明樂觀能使人更快樂、更健康、更成功。相反,悲觀則導致絕望、疾病和失敗,並與情緒消沉、孤獨寂寞和令人痛苦的膽怯有關。「如果我們能教會人們更加積極地考慮問題,」休斯頓市賴斯大學的心理學家克雷格?A.安德森說,「這就如同給他們注射了抵禦上述精神問題的疫苗。」
3 「能力固然重要,」匹茲堡市卡內基――梅隆大學的心理學家邁克爾?F.沙伊爾解釋道,「但是相信自己會成功的信念將影響你能否獲得成功。」其中部分原因在於樂觀主義者和悲觀主義者以截然不同的方式對待相同的挑戰和挫折。
4 以工作為例。在一項大型的研究中,賓夕法尼亞大學的心理學家馬丁?E.P.塞利格曼與同事彼得?舒爾曼調查了「大都市人壽保險公司」的銷售代表。他們發現,在工作多年的銷售代表中持積極思維的人比持消極思維的人多賣出37%的保險。在新僱用的銷售代表中,樂觀的人要多賣出20%。
5 鑒於此,這家公司聘用了100名未能通過公司能力測驗但在樂觀方面得分很高的人。這些原本可能永遠都不會被聘用的人卻比一般的銷售代表銷售業績高出10%。
6 他們是如何取得這樣的業績的呢?在塞利格曼看來,樂觀者成功的秘密在於其「解釋(原因的方式)」。當出差錯時,悲觀者往往會自責。「我不擅長干這個,」他會說。「我總是失敗。」而樂觀者則會找別的解釋。他會責怪天氣、電話線路,甚至責怪對方。他認為是那個顧客心情不好。當事情一帆風順時,樂觀者把功勞歸於自己,而悲觀者則會把成功歸於運氣。
7 消極還是積極,這是個能夠自我應驗的預言。「如果人們感到無望,」安德森說,「他們就不會刻意去獲取成功所必需的技能。」
8 根據安德森的觀點,有無(自我)控制能力是能否獲得成功的試金石。樂觀者覺得生活盡在掌握之中。如果出現差錯,他們就會迅速行動,尋找解決辦法,制訂新的行動方案,急切地尋求建議。悲觀者則覺得自己是命運的玩偶,行動遲緩,並主觀認為無計可施,也就不會去徵求別人的建議了。
9 樂觀者對自己的估計可能比事實能證明的更高,但是有時這一點卻能使他們免受疾病之苦。在一項長期調查中,研究人員查看了一批哈佛畢業生的健康檔案,他們的成績個個在班級的平均成績之上,且身體狀況良好。不過其中有些是樂觀者,有些是悲觀者。20年後,悲觀者中患中年疾病的比樂觀者多。
10 許多研究顯示悲觀者的無助感損害了他們身體的自然防禦系統,即免疫系統。密歇根大學的克里斯托弗?彼得森博士發現,悲觀者不懂得好好愛惜自己。由於感到消極被動並無法躲避生活的打擊,悲觀者會認為無論做什麼,病痛和其他不幸都會降臨到自己身上。他(們)吃不利健康的食品,不鍛煉身體,有病不上醫院,而且還貪杯。
11 大多數人都是樂觀主義和悲觀主義的混合體,但往往會偏向於其中的一方。塞利格曼說,這種思維模式人們從兒童早期就開始培養。它成形於千百次的警告或者鼓勵,消極的或積極的叮囑。過多地說「不要這樣」以及經常地給予危險警告,會使孩子感到無能、恐懼和悲觀。
12 在成長過程中,孩子們會經歷許多小小的成功,諸如學會系鞋帶。父母可以幫助孩子把這些成功變成一種控制感,從而培養他們的樂觀情緒。
13 悲觀主義是個很難打破的習慣――但還是能夠打破的。在一系列研究中,伊利諾斯大學的卡羅爾?德韋克博士一直在低年級的小學生中做試驗。她幫助學生換一種方式來解釋失敗的原因――不是「我肯定很笨」而是「我過去不夠努力」――於是學生們的學習成績提高了。
14 所以如果你是個悲觀者的話,就有理由使自己樂觀起來。你能夠改變自己。根據范德比爾特大學的心理學家史蒂夫?霍朗的觀點,以下是改變的方法:
15 1. 當壞事發生的時候,密切注意你自己的想法。記下你的最初想法,不要做任何改動或更正。
16 2. 然後做個試驗。做一些與消極反應相反的事。比如說工作出了問題,你是否會這樣想:「我討厭這份工作,難道我就永遠找不到更好的嗎?」這時候,你要採取行動,就當情況並非這樣。寄出簡歷,參加面試,尋找培訓機會,查找職業信息。
17 3. 了解所發生的事情。(看看)你最初的想法是對還是錯?「如果你的想法阻礙了你,就換種想法,」霍朗說。「這就是反復試驗法,它不能保證一定成功,但要給自己一次機會。」
18 積極的思維會帶來積極的行動和反應。有證據表明,你期望這個世界給你什麼,你就很可能得到什麼。

熱點內容
四川農業大學申請考核博士 發布:2025-10-20 08:58:11 瀏覽:981
福田雷沃重工本科生待遇怎麼樣 發布:2025-10-20 08:53:49 瀏覽:575
華為要本科生嗎 發布:2025-10-20 08:25:41 瀏覽:550
2008年青島本科生工資 發布:2025-10-20 08:04:24 瀏覽:444
東北大學藝術考研 發布:2025-10-20 07:38:35 瀏覽:299
我的大學生活txt 發布:2025-10-20 07:35:28 瀏覽:25
人民大學外語系考研 發布:2025-10-20 07:31:12 瀏覽:894
上海交通大學考研輔導班 發布:2025-10-20 07:24:54 瀏覽:420
華中農業大學細胞生物學考研群 發布:2025-10-20 07:09:36 瀏覽:558
南京大學2016考研線 發布:2025-10-20 06:43:12 瀏覽:930