現代大學英語5課後答案
⑴ 外研社現代大學英語 精讀5 前1到4課課後練習的翻譯
1:他這次考試失敗使他意識到定期復習功課是多麼重要。 He failed in the exam, which has made him realize the importance of reviewing his lessons regularly.
2:請一定不要忘記離家前你父母對你說過的話。
Be sure not to forget what your parents said to you before you left home.
3:我確信她的英語知識對這項工作來說是足夠的。
I am sure her knowledge of English is adequate for the job.
4:這篇文章的目的是告訴學生怎樣培養良好的學習習慣。
The purpose of this article is to tell the students how to develop good study habits.
5:在當今時代,人們越來越多地依賴計算機來解決各種各樣的難題。In our age, people depend more and more on computers to solve various kinds of difficult problems.
6:略讀不僅幫助你對將要閱讀的東西有所了解,還幫助你讀的快些,提高你的閱讀理解力。
Skimming not only helps you get some idea of what you are going to read, but also helps you read faster and improve your comprehension.
7:有些人以為男孩子考試成績總比女孩子好,然而,事實未必如此。Some people think that boys 『performance on tests is always better than girls』, that is not necessarily the case, however.
8:即使智力一般的學生也可以通過改進學習習慣而成為優等生。
Even students of average intelligence can become top students by improving their study habits.
1:幸好附近有家醫院,我們立即把他送到了那裡。
Fortunately there was a hospital nearby and we took him there at once.
2:勝利登上喬治島後,船長向指揮部發了一份無線電報。After succeeding in landing on George Island, the captain sent a radio message to the headquarters by radio.
3:他決心繼續他的實驗,不過這次他將用另一種方法來做。
He is determined to continue his experiment but this time he』ll do it another way.
4:她讀這部小說時,不禁想起了她在農村度過的那五年。When she read the novel, she couldn』t help thinking of the five years she had spent in the countryside.
5:瑪麗覺得單靠自己的力量執行她的計劃是困難的。
Mary thought it difficult to carry out her plan all by herself.
6:我們認為他不能在一刻鍾內走完那段距離,但他卻成功做到了這一點.
We didn』t think he could cover the distance in a quarter of an hour, but he succeeded in doing it.
7:甚至在他的醫生告訴他患有肺癌之後,奇仍不肯放棄環球航行的宿願。
Even after his doctor told him he had lung cancer, Chichester would not give up his old dream of sailing round the world.
8:我正忙著做新的捕鼠裝置時,馬克走來拖著我出去看花展了。I was busy making a new device for catching rats when Mark came and dragged me to a flower show.
1:那位演員似乎很樂意在劇中扮演一個次要角色。
That famous actor seemed content to play a minor part in the play.
2:國慶節要到了,咱們把寢室徹底打掃一下吧。
National Day is round the corner .Let』s give our bedroom a thorough clean.
3:她非常勉強地同意讓一位年輕醫生為他做手術。
She agreed, very reluctantly, to be operated on by a young doctor.
4:他們已安排好讓我們明天去游覽長城,我相信我們現在那兒一定會玩得開心。They have arranged for us to visit the Great Wall tomorrow. I』m sure we』ll have a good time there.
5:老人讀完信後失望之極,竟用顫抖的手指把它撕得粉碎。After reading the letter the old man was so disappointed that he tore it into little bits with trembling fingers.
6:老倆口為他們的孫子感到驕傲,因為他在第二十六屆奧運會上獲得了兩塊金牌和一塊銅牌。The old couple were proud of their grandson, who got two gold medals and a bronze at the 26th Olympic Games.
7:即使他的祖母不能來參加他的生日宴會,她也會寄給他一件可愛的禮物。對這一點湯姆深信不疑。Even if his grandmother couldn』t come to his birthday party, she would send him a lovely present. Tom was sure of that.
8:昨天是瑪麗的二十歲生日。她父親寄給她一雙鞋子,她母親為她買了一盒巧克力糖。而他的男朋友則帶給她一束紅玫瑰。It was Mary』s twentieth birthday yesterday .Her father sent her a pair of boots .Her mother bought a box of chocolates .And her boyfriend brought a bunch of roses.
1:接受這份工作就得經常在周末上班,但約翰並不在意。
To take this job would involve working on weekends frequently, but John don』t mind.
2:眾所周知,肺癌至少部分地是由於吸煙過多而引起的。
It is well know that lung cancer is caused at least in part by smoking too much.
3:我祖父母說,發明電視的那個人曾住在他們那個地段。
My grandparents said that the man who invented television had once lived in their neighborhood.
4:我提議咱們會後馬上去辦公室找史密斯教授,邀請他參加我們的英語晚會。
I propose that we go to find Prof Smith in his office right after the meeting and invite him to our English evening.
5:她因為那病開過兩次刀,身體十分虛弱,幾乎站不起來。Having been operated on twice for the disease, she was so weakened that she could barely stand up.
6:教育家認為,伴隨著電視機長大的一代人,在電視機上花的時間太多,以致沒有足夠的時間學習了。
Ecators think that the generation growing up with television spend so much of their time in front of the TV that they do not have enough time to study.
7:我真希望你能拿出一個比這個更好的解決辦法來。
I do hope that you can come up with a better solution than this one.
8:乍一看,這幅畫並不好,但經過仔細觀察,我們才發現它的確是一幅傑作。
At first glance the picture didn』t look very good, but after examining it carefully, we found that it was indeed a masterpiece.
1:史密斯醫生從窗口望出去,突然看見一個年輕人向他的診所奔來。
Looking out of window, Dr. Smith caught sight of a young man running towards him clinic.
2:艾米過去除了咖啡什麼都不喝。
Amy used to drink nothing but coffee.
3:邁拉得知丈夫在事故中受了傷便哭了起來。
Myra broke into tears when she heard that her husband had been injured in an accident.
4:我們好幾天沒看見懷特小姐了,她是病倒了還是怎麼了?
We haven』t seen Miss White for quite a few days. Has she fallen ill or something?
5:研究所所長親自查明一切都沒有問題。
The director of the research institute came in person to make sure everything was all right.
6:倫尼今天早晨上學又遲到了。他應該早點起床的。肯定是昨晚睡得太晚了。
Lennie was late for school again this morning. He ought to should have got up earlier. He must have stayed up too late last night.
7:嗨,你不應該把那些孩子趕跑。他們是來幫忙的,不是來搗亂的。Hi, you ought not to have driven those kids away. They came to lend you a hand, not to make trouble.
8:對護士來說,堅持這項規定是很重要的。
It is very important for nurses to stick to this rule.
1:據報道,那條鐵路曾因洪水而停止修建。
It was reported that the building of the railway had been held up by a flood.
2:罷工的結果,資方接受了工人的要求。
The strike resulted in the management』s accepting the workers』 demands.
3:煤礦工人們決定為爭取更好的工作條件舉行罷工。
Workers of the coalmine decided to go on strike for better working conditions.
4:我很想買這本英文字典,遺憾的是我身上帶的錢不夠。I very much want to buy the English dictionary, but unfortunately I don』t have enough money on me.
5:我想先和你討論一下這篇文章的英譯稿,然後再把它寄給霍布斯先生。I』d like to talk over with you about the English translation of the essay before I send it to Mr. Hobbs.
6:那位外國專家希望在三年內達到所有的目標。
The foreign expert hopes to achieve all his objectives in three years.
7:一個科學家要跟上本領域的新發展,你認為必須做些什麼?What do you think a scientist must do if he wants to keep up with the latest development in his field?
8:作者認為,如果優秀工人經常得到加薪和提級,他們就會有更大的生產積極性。
The author believes that if excellent workers get frequent pay increases and promotions, they will have greater incentive to work.
1:薩姆買不起他極想要的那種照相機,因為那相機太貴了。
Sam could not afford the camera he longed for because it was too expensive.
2:整個上午他都在忙於寫那篇故事,只是偶爾停下來喝杯茶。
He was busy writing the story all the morning, only breaking off occasionally to have a cup of tea.
3:他是個富人家的兒子,不過看上去已經家道中落了
He is the son of a wealthy family, but he seems to have come down in the world.
4:他常利用她缺乏生意頭腦而欺騙她。
He often took advantage of her lack of business sense to cheat her.
5:王教授,請您賞光來參加我們星期六的英語晚會好嗎?
Prof, Wang, would you do us a favor by coming to our English evening this Saturday?
6:看外表他一點也不像是個八十多歲的老人。
He does not seem to be an old man in his eighties, considering his appearance.
7:他們肯定沒打算把他培養成一名工程師,我猜想他們永遠也不會這樣做。Undoubtedly they do not have the intention of making an engineer of him, and I suspect they never will.
8:我懷疑這家工廠什麼質量控制也沒有,經過一周的觀察,我發現情況果真如此。
I suspected there was no quality control whatsoever in the factory. After making observations for a week I found this was indeed the case.
⑵ 誰有現代大學英語精讀5(外研出版、楊立民主編)的課後翻譯(英譯漢)答案急!
買本參考書吧,那麼多答案怎麼可能有人打出來啊
⑶ 求 現代大學英語精讀第二版 課後練習答案 網盤資源
《現代大學英語精讀第二版》網路網盤txt 最新全集下載
鏈接: https://pan..com/s/1FS-SDCGl4_K_6ltS75U-DQ
一、寫作和翻譯(含Part 1寫作和Part 6翻譯)(佔20%),滿分為142分; 二、閱讀理解(含Part 2快速閱讀理解和Part 4仔細閱讀理解)(佔35%),滿分為249分; 三、聽力(含Part 3,包括長、短對話聽力理解和短文聽力理解與聽寫)(佔35%),滿分為249分; 四、綜合填空

⑷ 現代大學英語精讀5課文 不是翻譯!!!!!
第一課
**************************************************************
如果你對這個答案有什麼疑問,請追問,
另外如果你覺得我的回答對你有所幫助,請千萬別忘記採納喲!
***************************************************************
⑸ 哪位親有現代大學英語精讀5 lesson1 where do we go from here 課後習題questions on the content的答案
1.
washed his hands of
2.
given
3.
putting…into practice
4.
was confronted with
5.
countering
6.
were reced to eating
7.
at a glance
8.
took refuge in
9.
less practicable
10.
countered
11.
dedication
12.
in disgust
13.
relied on
14.
for their part
15.
gave up
⑹ 現代大學英語第二版精讀1第6單元課後題答案
Unit7
1.We
observe
today
not
a
victory
of
party
but
a
celebration
of
freedom
—
symbolizing
an
end
as
well
as
beginning
—
signifying renewal as well as change
我們今天慶祝的不是黨派的勝利而是自由的選擇
—
象徵著一個時代的結束和另一個時代的開始
—
意味著延續與
變化
2.United,there is little we can』t do in a host of cooperative ventures.Divided,there is little we can do—
for we dare not
meet a powerful challenge at odds and split asunder
如果我們團結一致,
我們在一系列共同從事的失業中就可以無往不勝,
如果我們四分五裂,
我們就會一事無成
—
因為在意見分歧,四分五裂的情況下,我們不敢迎接強有力的挑戰
3.~~one form of colonial control shall not have passed away merely to be replaced by a far more iron tyranny
~
一種殖民控制形式的消失,不應為另一種更為殘酷的暴政所取代
4.~~and to remember that, in the past,those who foolishly sought power by riding the back of the tiger and ended up
inside
~
要記住,在過去,那些愚蠢地想靠與虎謀皮而得勢的人最終都為虎所食
5.~~we renew our pledge of support
—
to prevent it from becoming merely a forum for invective
—
to strength its shield
of the new and the weak
—
and to enlarge the area in which its writ may run
~
我們重申我們的支持
—
不讓其變成一個相互指責的論壇
—
加強其對新生國家和弱小國家的保護
—
擴大其起主導
作用的領域
6.For only when our arms are sufficient beyond doubt can we be certain beyond doubt that they will never be employed
只有當我們的軍隊強大無比時,我們才有把握永不使用武力
7.Let us never negotiate out of fear,but let us never fear to negotiate
我們永遠不會由於恐懼而去談判,但我們永不畏懼談判
8.And if a beached of cooperation may push back the jungles of suspicion
如果小小的一點合作能驅散深深的猜疑
9.In your hands,my fellow citizens,more than mine,will rest the final success or failure of our course
同胞們,我們事業最終的成敗不是掌握找我手中,而是掌握在你們手中
10.Ask not what your country can do for you
—
ask what you can do for your country
不要問你的國家能為你做什麼,要自問你能為你的國家做和貢獻
⑺ 現代大學英語精讀答案
Lesson One Half a Day
Answers
1. Oral Work
1) What did his father say to give him courage? How did the boy feel when he arrived at the school gate with his father?
2) What did the boy learn in school? Can you name some of the things he learned?
2.Vocabulary test
1) choose the right word and put in the proper form:
(1) had received
(2) affects
(3)Admission
(4)awake
(5) beneath
(6) on
2) Put in the missing words.
good-natured; hunt; drank; queer;
asleep; woke; occurred; absence;
portrait; replace.
3.Grammar Work
Put in the blanks with correct verb forms.
(1) was surfing; was cut;
(2) will have planted;
(3) was; had not been;
(4) has been married;
(5) is; will be;
(6) is; must have rained
4.Written Work
Write what you』ve learnt from the text about the little boy』s life in school in about 100 words.
5. Translation
(1)也許所有教育最有價值的結果就是培養你有具有讓你完成你不得不做的任何該做的事,不管你願不願意做.
(2)教育就是能讓我們不斷地發現我們的無知.
Lesson Two Going Home
Answers
1. Oral work
(1) What do you know about these young people?
(2) How did the young people feel when they heard the story ?
2. Vocabulary test
1) choose the right word and put in the proper form:
(1) across
(2) rise
(3) attend/ take part in
(4) reach
(5) since
(6) above/ below
2) Put in the missing words.
screaming; clenched; triumph; exaltation; except; stunned; misty; covered; ribbons; banner
3.Grammar work
Translation.
(1) Nobody could tell where the treasure was hidden.
(2) The traffic will be very heavy on the road ring the rush hour everyday.
(3) He may have given her advice, but I doubt if it does her any good.
(4) What she learned at university proved useful in her research .
(5) If he had waited for the traffic lights to change, he would not have been killed.
(6) If not I had seen him at the party yesterday evening !
4. Written Work
略.
5. Translation
(1)多給人原諒比多去譴責
(2)如果我們想要去愛,我們必須學會如何去原諒.
Lesson Three Massage of the Land
Answers
1. Oral work (answers omitted)
2. Vocabulary test
1)
(1) unfaithful (2) take out
(3) talk over (4) send for
(5) sent away (6) send up
2) Put the missing words
(1) sick / ill (2) alone (3) out (4) phone (5) on
(6) until (7) church (8) only (9) answered (10) needed
(11) clever (12) save (13) bit (14) now
3) Write the numbers in words.
(1) Two hundred and eight
(2) One thousand five hundred / fifteen hundred
(3) Seven thousand, one hundred and twenty-eight.
(4) two dollars six-five / two dollars and sixty-five cents.
(5) fourth
(6) twenty-first
(7) thirtieth
(8) one half, three quarters, four fifths
3.Grammar work (answers omitted)
4. Written Work
One possible version:
My parents were born, brought up and married on this land. They have been living there through their life. They got up at sunrise and retired with their chickens. They planted and reaped rice and raised a few goats, cows and chickens which could provide what they needed in their daily life.. However, the piece of lands was no longer fertile, bleeding year after year, like them, getting old and exhausted. The soil was not difficult to till when there was a lot of rain, but in a bad year, it was not only the ploughs that broke but their hearts, too. The farmer life is hard but my parents are enjoying it. They cherish their land and never want to leave it.
5. Translation.
1) 家再貧寒,也沒有任何地方能和它比。
2)家庭生活中標最重要的不僅是成員之間的心領神會,還需要心領神犀一點通。
3)我的丈夫對此卻比我安心多了。他總是不聞不問、不緊不慢,沉默寡言,自個兒過日
Lesson Four The Boy and the Bank Officer
Answers
1. Oral work (answers omitted)
2. Vocabulary test
1) Choose the right word and put it in the proper form.
(1) take (2) bring (3) possibly (4) probably
(5) probably (6) each (7) every
2) Put in the missing words.
(1) relied (2) time (3) still (4) when
(5) to (6) a (7) finally (8) started
(9)As (10) trying (11) attention (12) tickets
(13) then (14) back
3. Grammar work.
Put in a, an, the, or 「/」 in the blankets
(1) a, /,/ (2) the (3) /,the (4) /,a
(5) /, / (6) the, the (7) the, an
4.Written work
One possible version:
I was forced again by the bully to go to the bank for money. I handed over my own savings-account book to the bank officer, but unfortunately, he refused by saying that I was too young to withdraw money. I couldn』t believe it. When did this tiresome rule come out? A warn-hearted man argued with him that this so-called policy was ridiculous. But the officer insisted his opinion, I became hopeless. Suddenly, the kind man said to the officer that why you let the boy withdraw money before but not now. The officer annoyed, and still persisted in his refusal. This moment, I was totally upset and walked out of the bank. 「What should I do? How can I deal with the wicked guy?」
5.Translation.
1)我們應該為保持一個安全的環境作出自己的貢獻。
2)人生最大的教訓是知道即使傻瓜有時也是對的。
3)當時正式吃午飯的時候,銀行只有一個又一個職員值班。他是個人40來歲的黑人,梳著短短的平頭,留著一字胡,穿著一身整潔熨湯過的棕色西裝。他渾身上下都顯示出他是個穿著講究、有身份的人。
Lesson Five Angels on a Pin
Answers
1. Oral work
1) How can we control the frequent floods in the Yangtzi River valley?
2) What do you think is the best way to fight against pollution (crime/corruption/smoking?)
2. Vocabulary text
1) Choose the best word and put it in the proper form.
(1)locked (2) disappointed (3) excited
(4) surrounded (5) solved/settled (6) finished
2) Put in the missing words.
(1)thirsty (2) in (3)best (4)why (5)so (6)finished (7)out (8)wasn』t (9)idea (10)back (11)against (12)climb (13)on (14)get (15)help (16)thought (17)advice (18)when (19)quickly (20)after (21)promise (22)but (23)as (24)have (25)before
3. Grammar work
1) Complete the exercises on the passive form
(1) Hamlet was written by Shakespeare.
(2) She was caught shoplifting.
(3) Your bicycle is being repaired now.
(4) A Roman pavement has just been found under Oxford Street.
(5) Has Peter been invited to supper tonight?
(6) Stamps are not sold in university bookstores.
4. Written work
Imagine yourself to be the student in the story and describe your experience of the exam in about 100 words.
5. Translation
(1) 光勤勞是不夠的,螞蟻也是勤勞的。要看你為什麼而勤勞。
(2) 時間是個多才多藝的表演者。它能展翅飛翔,能闊步前進,能治癒創傷,能消逝而去,也能揭示真相
Lesson Six The Monsters Are Due on Maple Street
Answers
1. Oral work
Read aloud the paragraphs in the play and act out the play.
2. Vocabulary test
1) Choose the best word and put it in the proper form.
(1)homely (2)weekly (3) fortnightly
(4) timely (5)friendly (6) unlikely
2) Put in the missing words.
(1)physically (2)for (3)started (4)with (5)race
(6)times ( 7)heard (8)down (9)turned (10)bent
(11)make (12)all (13)together (14)stood (15)on
3. Grammar work
1) Make each pair of sentences in to one sentence.
(1) I』m sorry for those people who haven』t got a sense of responsibility.
(2) He had a simple idea which changed the world.
(3) It』s a book everybody talks about but nobody reads
(4) I met a girl whose beauty took my breath away.
(5) The dentist pulled out the two teeth which had been causing a lot of trouble.
(6) All the poems she wrote were destroyed in a fire.
4. Written work
In about 100 words, write a summary of the play with the help of the following questions.
1) When and where did the event tae place?
2) What happened one night?
3) What were people』s first reactions?
4) What did Tommy tee the people?
5) What was the effect of Tommy』s words?
6) What is the message of the story?
5. Translation
(1) 生活而無目標,猶如航海之無指南針。
(2) 勝利是不會向我走來的,我必須自己走向勝利。
Lesson 7 Mandela』s Garden
Answers
1. Oral work.
2. Vocabulary test.
1) Choose the right word and put it in its proper form.
(1) earth (2) land, soil (3) remove
(4) moved (5) learn (6) study
2) Put in the missing words.
(1) who (2) history (3) went (4) animals (5) out (6) and (7) ago (8) grew (9) planted (10) stay (11) women (12) hunting (13) home 14) agriculture
3. Grammar work.
Choose an appropriate conjunction from as/ since/until/when/while.
1) While 2) since 3) When 4) until 5) As 6) as
4. Written work.
.
5. Translation.
1) 事後諸葛亮。
2) 自食其果。
Lesson 8 My Personal Manager
Answers
1. Oral work.
2. Vocabulary test.
1) Complete the sentences, using the proper form of the phrasal verbs listed below: look after/look at/ look around/ look like/ look back/ look up/ look out.
(1) look after (2) look like (3) look at (4) look around
(5) Looking back (6) looked up
2) Put in the missing words.
(1) dancing (2)going (3) meeting (4)sitting (5) working (6)joining (7) running (8) lifting (9) doing (10)taking (11)Exercising (12) wasting
3. Grammar work.
Complete the exercises on comparatives and superlatives.
1) nicer
2) father/further
3) less anxious
4) worse
5) more…than
6) latter
4. Written work.
5. Translation.
1) 人多力量大。
2) 世上無難事,只要肯攀登。
只有這么多了
滿意請採納。
⑻ 求!新視野大學英語聽說教程5的課後答案
U1A教育界的科技革命
如果讓生活在1900年的人來到我們這個時代,他會辨認出我們當前課堂里發生的許多事情——那盛行的講座、對操練的強調、從基礎讀本到每周的拼寫測試在內的教學材料和教學
學校——如果不是一般意義上的教育界——天生是保守的機構。 我會在很大程度上為這種保守的趨勢辯護。 但變化在我們的世界中是如此迅速而明確,學校不可能維持現狀或僅僅做一些表面的改善而生存下去。 的確,如果學校不迅速、徹底地變革,就有可能被其他較靈活的機構取代。
計算機的變革力
當今時代最重要的科技事件要數計算機的崛起。 計算機已滲透到我們生活的諸多方面,從交通、電訊到娛樂等等。 許多學校當然不能漠視這種趨勢,於是也配備了計算機和網路。 在某種程度上,這些科技輔助設施已被吸納到校園生活中,盡管他們往往只是用一種更方便、更有效的模式教授舊課程。
然而,未來將以計算機為基礎組織教學。 計算機將在一定程度上允許針對個人的授課,這種授課形式以往只向有錢人提供。 所有的學生都會得到符合自身需要的、適合自己學習方法和進度的課程設置,以及對先前所學材料、課程的成績記錄。
毫不誇張地說,計算機科技可將世界上所有的信息置於人們的指尖。 這既是幸事又是災難。 我們再也無須花費很長時間查找某個出處或某個人——現在,信息的傳遞是瞬時的。 不久,我們甚至無須鍵入指令,只需大聲提出問題,計算機就會列印或說出答案, 這樣,人們就可實現即時的 "文化脫盲"。
美中不足的是,網際網路沒有質量控制手段; "任何人都可以撥弄"。 信息和虛假信息往往混雜在一起,現在還沒有將網上十分普遍的被歪曲的事實和一派胡言與真實含義區分開來的可靠手段。 要識別出真的、美的、好的信息,並挑出其中那些值得知曉的, 這對人們構成巨大的挑戰。
對此也許有人會說,這個世界一直充斥著錯誤的信息。 的確如此,但以前教育當局至少能選擇他們中意的課本。 而今天的形勢則是每個人都擁有瞬時可得的數以百萬計的信息源,這種情況是史無前例的。
教育的客戶化
與以往的趨勢不同,從授權機構獲取證書可能會變得不再重要。 每個人都能在模擬的環境中自學並展示個人才能。 如果一個人能像早些時候那樣 "讀法律",然後通過計算機模擬的實踐考試展現自己的全部法律技能,為什麼還要花12萬美元去上法學院呢? 用類似的方法學開飛機或學做外科手術不同樣可行嗎?
在過去,大部分教育基本是職業性的: 目的是確保個人在其年富力強的整個成人階段能可靠地從事某項工作。 現在,這種設想有了缺陷。 很少有人會一生只從事一種職業;許多人都會頻繁地從一個職位、公司或經濟部門跳到另一個。
在經濟中,這些新的、迅速變換的角色的激增使教育變得大為復雜。 大部分老成持重的教師和家長對幫助青年一代應對這個會經常變換工作的世界缺乏經驗。 由於沒有先例,青少年們只有自己為快速變化的"事業之路"和生活狀況作準備。
技術的更深遠影響
在以計算機為基礎的教學成為對教育的主要科技影響力的同時,其他創新手段也會沖擊教育。 醫學技術可使人們對學生在解決各類問題或進行創造性活動時的大腦活動和血流狀況進行研究。
對學習過程的基因基礎的進一步了解也可能影響課堂教學。 也許由此能夠決定哪些年青學子可能更快取得進步,哪些註定要有 "艱難的"求學歷程。 一些權威人士堅持認為這些發現應該應用於特定情況中,而另一些人則極力反對在基因信息基礎上所做的任何決定。 聲稱能改善學習、記憶或激發熱情的葯品將唾手可得。 教師和家長將面對以往只在科幻小說中出現的道德上的兩難窘境。
最後,近來在生物學和醫學方面的突破會給教育界帶來翻天覆地的變化。 如果每個人都設法通過基因工程 "設計"後代,或改變現有一個人的基因結構,或使克隆人類成為可能,那麼成為一個人、成為人類社會的一部分意義何在,我們對此所作的定義將永遠處於變化中。
保守主義未必是壞事
前文提到,教育是保守的,這個保守的趨勢也不一定是壞事。 誠然,對於價值觀的傳授和某些學科的講授確實還需要保守的方法, 但知識爆炸要求對課程設置予以密切而全新的注意。 如果年青人要為自己期望承擔的迅速變換的角色作好准備,那麼必須想出新的和富於想像力的方法。
U1B 做自己的裁縫
某人去裁縫鋪試穿一套西裝。 他站在鏡子前發現上衣的末梢不太平整。 "哦,"裁縫說,"不用擔心,你用右手把短的一端向下拉著,別人就看不出來了。"
這位顧客一會兒又發現上衣領子不平整,向上捲起來了。 "哦,那個呀," 裁縫說,"沒什麼,只要稍微扭頭用下巴壓住領子就行了。" 顧客接著抱怨說: "褲子的襠高了一點。" "哦,不用擔心," 裁縫說,"您只要用左手向下拉著褲子,一切就都完美了。" 這位顧客同意了, 覺得這件衣服現在看起來挺好,於是就買了下來。
我是一名教師,也是那個殘疾人。 我走路時又拽又拉又跛,硬撐著, 還低頭躬背,但為什麼我還沒有使教育體制看起來像一套合體的衣服呢? 因為我聽從了裁縫的意見而不是自己的聲音。
在我們從事教學生涯之初,一個充滿樂觀主義的聲音清晰地對我們說: "我是教師,我有自己的價值。" 這個聲音肯定地說,孩子和老師之間的神聖關系是課堂的力量所在。 這個聲音回盪著: "孩子第一;做重要的事,依照原則辦事,努力工作,小心謹慎。" 這個聲音堅持說:"做出成績來。"
這個聲音現在得到回應了嗎?
作為教師,我們是渴望相信自己,渴望做出成績,以至於我們從沒意識到我們不過是工廠的工人而已。 我們不想承認這個以培養思想和創造夢想為已任的體制只不過是一個19世紀的工廠,我們的學生不過是在流水線上積累基本技能而已。 我們盡力不去面對真實的自己——一個號稱學校的工廠中的工人,而非專業人士。
如今我們的聲音又何在呢?
我們忙著滅火,從一個危機轉到另一個危機,一個接一個地囫圇吞下新課程,試圖在一天的培訓課程中吸收各種新的策略——什麼都消化不了,還要滿足無數特殊興趣的要求和期望。 我們工作的節拍不允許我們有時間深思和夢想。 夢想源於深思,但我們並非深思型的職業; 夢想源於寧靜,而我們乾的也不是一個寧靜的職業。 我們已經答應讓裁縫來為我們設計服裝。
有個聲音大聲向我們呼喊,我知道真相: 我知道為什麼學校不起作用,為什麼這套衣服不合適。 我們對它置若罔聞:別嚷嚷,否則,你可能會惹麻煩。
這個聲音請求說:我需要時間充實自己,培養和學生及同事之間的關系,我需要減少學生數量。 誰說教師可以帶25個學生? 但我們止住了這個聲音: 人們會說你太天真。
這個聲音建議:我需要強化訓練,而不僅僅是周末研討會或課後的會議,以便學會如何在我們班中實施新方針或真實地演示學生的熟練程度。 我們壓制了這個聲音。
第二天,那位顧客穿上了新的西服,他用雙手和下巴做"調整"。 這個可憐的人跛著腿去公園,縮著下巴,一隻手拽著上衣,另一隻手抓著褲子。這時,兩個下棋的人停下來看他。 "哦,天啊,"第一個人說,"看那個可憐的跛子。" 第二個人沉吟了一下低聲說:"是啊,他是跛得夠厲害的,但我想知道他是從哪兒搞到這樣一套合身的衣服的。"
任何官方法令都不會產生我們認為必需的那種變化。 只有當我們按照反映我們價值的聲音行事時,教育才會發生它幾十年來一直尋求的變革。 那時,只有那時,我們才能昂首挺立,無愧於"教師"的稱號。
住口!如果你那樣說有人會認為你很古怪。
但憤怒的聲音講個沒完。 我不能用一天45分鍾的備課時間和20分鍾的午餐時間拿出真正管用的教案或自行編寫的教材,同時還要照應130個學生。 我無法執行新的嚴謹和富於理性的教學方案,建立合作型的學習小組,會見家長,填寫一張又一張的表格,然後每晚還要帶著尚未完成的3小時的工作量蹣跚回家。 我們用手捂住耳朵。哦,停止你的牢騷吧。
這個聲音嘆了一口氣,我也累了。 我感覺有很重的繩子纏在腰上。 政府部門、學校督察、家長、校長和特殊利益集團都牽著這些繩子。 他們都拽著我。我頭昏目眩,失去了辨別究竟孰重孰輕的能力。
沉默吧!如果你那麼說,沒有人會喜歡你。
這個聲音悄聲說,為什麼我要耗費這么多精力? 為什麼我要爭分奪秒講完書中所有的內容? 為什麼我每天都從上午8:00教到下午3:00? 為什麼我要讓官方測試左右我的課程安排? 我們回答,做就是了,別惹麻煩。
這個聲音被壓下去了,得不到培養,也從不受尊重。 它最後說,我是教師,我毫無價值。 這就是我們最終聽到的聲音。 這就是指導我們行動的聲音。
一位作家說:"我行我素會遭他人舍棄,仰承他人意志卻會舍棄自我。"
我們教師已經被自己舍棄得太久了,這已使我們變成殘疾。
如果教育要改進,如果我們要為進入21世紀做必要的、有系統的革新,教師們必須再次傾聽那個聲音:" 是的,我們是教師;是的,我們有自己的價值。"
U2A我們真的想長壽嗎?
你希望長壽嗎?一定想過。 你可期望自己變老嗎?沒想過。 幾千年來,人們一直想要長壽,不變老,然而他們總是失望。 西班牙探險家胡安•龐塞•德萊昂之聞名與其說是因為他在1513年發現了佛羅里達,倒不如說是因為他尋找"青春泉"。 他從來沒有找到過當地人告訴他的"青春泉",而自己卻在幾年之後死於印第安人的毒箭之下。
"青春泉"的傳說也許起源於北印度; 7世紀時流傳到歐洲,中世紀時已在那兒廣為人知。 一位油畫家曾經畫過一幅傳說中的"青春泉"的名畫,畫中滿臉皺紋的老婦從泉水的一端走進,而從另一端出來時已經變得年青貌美了。 許多作家總是幻想著有可以長命百歲的福地,在那裡,人們以各種辦法,多數是左道旁門的招數,保持著他們的青春和活力。 在現實世界裡,人們也禁不住試用各種各樣令人厭惡的方法,如從裝滿溫熱泥漿的浴缸內洗澡到注射猴子的腺體等,以抑制衰老的負面影響。
雖然長壽的可能性已經明顯加大了,但是在絕大多數有記載的歷史時期內,自然界賦予人類的壽命並沒有多大變化。 即使主要從理論上探討,人的壽命在寫《聖經》的那個時候就是70歲,到現在也沒有增加多少。 大多數人在他們的最大壽限到達之前就由於這樣或者那樣的原因死去了。
現代的一個重大成就是多數人因為生活境遇好而能夠活到天年,至少在發達國家是這樣。 在出生後的第一年裡,嬰兒不再會大量死亡,在隨後的日子裡人們不會因為傳染病或者像闌尾破裂這樣的醫療問題而死亡,也不會因為飢餓或過度勞累而死亡。 如不發生意外,多數人能夠一直活下去,直到他們死於像心臟病或癌症那樣折磨老年人的疾病。
目前衰老研究的重點是尋求有效的方法,確保日益增多的達到最大壽限的人能夠在最佳健康狀況下實現長壽,而不是僅僅在慢性病和體力衰退的折磨下再多活幾年。 人們得到的多數忠告都是一些簡單的常識: 堅持一種健康的生活方式,飲食適度,不吸煙,經常鍛煉,但是不要過量。 這些忠告常常被人們忽略, 有時也不會產生不利於健康的負面影響。 馬克•吐溫在他的70歲生日講話中介紹了他的養生之道:
我的規矩是,當所有人都走了,沒人要陪時,就去睡覺。 當我必須起床的時候,我就起床;這也是我的一個規矩。 至於食物,我堅持不吃那些並不適合我吃的東西,直到我們中間有人吃了以後獲益匪淺。 我的另一規矩是每次吸煙從來不超過一根雪茄。 至於喝酒,我喜愛在別人喝酒時作陪。 除了睡覺和休息外,我從來不鍛煉,從來就沒想過要鍛煉;我討厭鍛煉。
他活到75歲。在1910年,這個歲數比大多數美國人活得都要長多了。
但是,即便是對那些遵循這些忠告的人來說,一種健康的生活方式的作用也只不過是使他們更有機會保持就其年齡而言合理的健康狀況, 而不會減緩衰老的過程。 那些利潤豐厚的專利葯物, 盡管廣告做得很多,市場火爆,但至少到目前為止沒有一種葯物能減緩衰老的過程。 惟一顯示的確能延長壽命的實驗是用實驗室動物進行的, 受試的大家鼠和小家鼠要接受嚴格的飲食限制。 讓它們吃的食物熱量越少,在不讓它們真正挨餓的條件下,這樣持續的時間越長,它們的壽命就越長。 但是,它們需要付出代價。挨餓的大家鼠較少生育,挨餓的小家鼠則完全失去了生育能力。
不同的方法也許管用。 在某種程度上,長壽是一種生來就具有的特性。 果蠅是科學實驗的老朋友, 對它們的實驗表明,與長壽的果蠅交配而產生的後代具有明顯延長的生命期。 但是,這對人類來說並沒有多大的用處。 人類的生命周期很長,所以即便我們願意選擇那些潛在的、能夠長壽的配偶,而不選擇那些漂亮或富有的配偶,其延長壽命的結果也許是幾個世紀後的事情了。
如果我們不採用擇偶的方式使後代長壽,而去控制我們的基因的話又怎麼樣呢? 現在,所有的基因治療方法都開始看上去前景不錯。 衰老的過程是一個復雜的事情,涉及到許多不同的基因。 但是,即使人們不能消除衰老,最終也能夠用基因療法減緩衰老。
與此同時,人類要能健康地活到幾百歲甚至是幾千歲,一些根本性的變化是少不了的。
如果人類的壽命大大延長,而其他事物又不發生變化的話,老年人將很快成為人口中的大多數。 科學家估計,在現有的條件下,地球難以供養到2050年預計達到的89億人口,這還沒有將那些新出現的、超高齡的群體計算在內。 到那時,即使他們食宿無憂, 這一大群超老年人也將面臨非常艱難的生活,除非無需額外的醫療照顧能夠生存,且能夠保持足以繼續工作的健康水平,他們才能避免依靠數量不斷減少的年紀較輕的少數人群來撫養。
人在適當的時候結束生命是理智的。 正如大自然標出了其他一切事物的界限一樣,它同樣標出了生命的年限。 然而,老年可以說是人生戲劇中的最後一幕,當我們疲倦時,當我們已經飽嘗了人生一切之後,我們應該從這一幕中消失。
U2B科學家即將改變我們的後代
基因治療已經發展到了至少有一名科學家接近於對人體胚胎內有缺陷的脫氧核糖核酸(DNA) 的替代進行測試的階段了。 但是,對其發展有哪些道德方面的考慮呢?
選定一個胚胎。早在出生之前,就把胚胎的種種致命的基因整治好。 改變那些會傳給胚胎後代的基因。 正是提議程序中的這第三個步驟引起了人們的關注。 醫學研究者用了八年的時間一直在進行人類基因治療的實驗,但收效甚微。 他們所有的研究工作都與接受風險的個體一道消亡。
目前,一名基因學的開拓者想跨越這一界限。 約翰•安德魯斯用兩天的時間預先審查了實驗治療的步驟, 以便在患有兩種災難性的遺傳病的胚胎上試用。 無論哪一種,他的基因療法都完全可能影響到研究對象的胚芽細胞基因,改變他們未來孩子的DNA。
本•喬丹教授說:"安德魯斯不希望我們在此時對他的方法議論長短。"本•喬丹是倫理學專家,也是聽取安德魯斯陳述看法的聯邦委員會成員。 他接著說:"安德魯斯承諾讓公眾了解他的研究領域及進展情況,以爭取公眾的支持。"
從最樂觀的角度看,公眾的支持也是幾年以後的事情了。 喬丹說:"所提出的兩個具體計劃都受到了DNA研究委員會全面的批評。"
按照其中一項計劃,安德魯斯的研究小組希望治癒DNA的缺陷,這是一種罕見的免疫系統疾病,患病的兒童要生活在一個特殊的"泡狀物"罩內,保護他們不受病毒和細菌的危害。 按照另一項計劃,該研究小組將試圖修復引起一種亞洲常見的嚴重血液病的基因缺陷,此病能夠使胎兒在出生之前就死亡。
將正常功能的基因注入正在快速分裂的胚胎細胞以取代有缺損的DNA,這項技術有可能使發育中的胚胎及其後代產生意想不到的並發症。 研究者稱這類實驗為"生殖細胞系基因轉移"。 醫學倫理方面的另一位權威埃德加•馬修斯說:"生殖細胞系基因轉移展示了這樣一個前景,即將遺傳變化傳給既無法表示贊同又無法表示懷疑的後代。 "他與其他學者還擔心,將安德魯斯的技術改進後,醫生最終能夠操縱培育出具有誘人特徵的嬰兒,而不僅僅是治病了。 科學家認為,在嬰兒出生之前對基因進行干預也許會引起一系列嚴重先天缺陷, 這個風險更具有迫切性。
"安德魯斯清楚地意識到自己對幼兒的責任,因為要不是由於致命的遺傳病,這些孩子本來是可以生下來的,"喬丹解釋道, "但是,委員會成員仍然表示懷疑,他們認為失敗的可能性要比成功的可能性大。 我們無法說出那些新整合的基因會發生什麼變化。"
一種並不怎麼生疏的技術,即體外受精(IVF), 已經使許多家庭因生育的孩子有永久的先天性缺陷而不堪重負。 一位專家說:"在歐洲和美國,IVF已導致了早產率和諸如心瓣膜不全等生育缺陷的上升。" 一些專家將一出生就為生存而掙扎的嬰兒數量的快速增長描述為一種新的由IVF引發的流行瘟疫。 許多人還譴責即將出現的生殖細胞系療法,並指責科學家"當上帝",或濫用了"進化論知識",或破壞了"人類基因遺傳的完整性"。
一位醫院的院長表示了不同的看法,他說:"就我本人而言,我們一直扮演著上帝的角色,努力治癒疾病。" "如果上帝不想讓我們干預的話,他就不會給我們這些工具了。"
10年前,研究人員認為在冒險從事生殖細胞系治療之前, 他們能夠從已出生的人身上解決基因治療存在的問題,這是一種基因矯正與接受者同歸於盡的實驗方法。 問題在於,治療許多遺傳疾病的現有基因療法僅僅部分有效,或者根本無效。 這一情況導致安德魯斯提出在出生之前使用基因治療,因為此時胚胎基因更易於對他的干預做出反應。 安德魯斯爭辯說,修復導致致命疾病的基因缺陷並將治療後的基因傳給下一代是一件有益的事情,而不是風險。 但是這種說法也是靠不住的。 科學家已確定,因某種遺傳性血液病而接受一個基因可使嬰兒防禦瘧疾,但是如從父母處各接受一個基因則會引發該病。 喬丹對聯邦評審小組說:"作為基本的哲學問題之一,關於採用生殖細胞系基因轉移來消除某一疾病,究竟是險是利,我們必須立場明確。" 喬丹是這么說的, 他指的是聯邦委員會專題小組。
許多學者最擔心的是懷孕的新技術在美國出現後的一種不加約束的社會環境。 由於美國已有300多個與這一技術有關的項目,對於那些試圖要孩子的夫婦來說, 美國是該項技術的主要提供國。 1995年,美國國會取消了對人類胚胎研究的聯邦基金,這類研究不再列入聯邦政府的審查和控制范圍之內,從而使得這種研究落入無法制約的企業家手裡。
具有諷刺意味的是,在人類生命創造這一公眾深深關注的領域,國會中反對流產的勢力和保守力量已削弱了聯邦政府控制和保護進行這種治療的婦女兒童的健康和安全的能力。 "我們親眼目睹了這一行業的增長,該行業的增長與其說是為了科學,還不如說是為利潤所驅動,"馬修斯說。 "與政府機構資助的研究項目不同的是,這項研究並沒有嚴格的同行監督所約束。 "換句話說,希望幫助絕望夫婦的個體研究者可以自己決定採取生殖細胞系基因轉移方法。
安德魯斯的研究以及其他基因混合的建議已經打開了使用生殖細胞系基因轉移的後門。 "所以,我們現在正面對這一問題,"馬修斯說。 "我們究竟應該對這些治療方式採取什麼樣的政策措施?"
