當前位置:首頁 » 招生排名 » 大學英語新世紀3翻譯答案

大學英語新世紀3翻譯答案

發布時間: 2022-09-19 11:59:51

⑴ 新世紀大學英語綜合教程答案 新世紀大學英語系列教材 綜合教程 3 課後答案 詳解(秦秀白 張

在豆丁網有。

如何做英語閱讀理解題

第一,我想先談一下作為一門外語,該如何學習英語,時下有很多很多的單詞記憶大法,不管是從a到z的羅列,還是常用頻率的排布,我感覺都是對於英語學習的一種割裂。

即使你記住了上萬的單詞,你不會運用,你不知道如何在不同的語境中選擇哪一個詞,就是無用之功。

所以給大家的建議是,從文章中去記單詞,這樣你記住了單詞,也學會了用法,就像我們小時候用簡單的詞造句一樣,語言嘛,都有融通之處,是真的。

第二,我們進正題,閱讀理解,顧名思義在閱讀的基礎上去理解文義,去回答文章後面的題目,怎麼理解呢。

如何融入集體:

1、學會主動。

想要融入某個集體,那麼你的態度就要先擺出來,比如說是積極主動,還是消極被動,這都取決於你。

如果你想快速跟大夥打成一片的話,那麼肯定是要積極主動了。只要你主動加入這個集體,主動跟大夥接觸,才有機會融入進去喲。

2、虛心求教。

如果你對這個集體了解不多,大夥聊天的時候你站在一旁根本就插不上話,這個時候也不必著急,你可以多問幾個為什麼,千萬不要害怕丟臉,其實你多一些關注這個集體的談話內容,大夥才能知曉你的態度,知道你想跟大夥成為朋友。

3、微笑應對。

遇到一些不理解你的人,你可以選擇微笑應對,而不是跟對方爭吵。

很多時候,我們無法讓所有的人都喜歡自己,但這並不妨礙我們去加入某個集體,成為集體中的一員。

所以,不管是遇到順心還是煩心的事,都要用微笑的姿態去面對。

⑵ 急求新世紀大學英語系列教材綜合教程3各個單元的的課文翻譯及習題答案

呵呵~我們一個學校的吧!我整理了一下做了個《大學英語綜合教程(3)五六七章完形填空與翻譯》剛才傳到文庫了!你可以下載! 不過沒有你要的!要不我把碟子傳給你理自己整理!

⑶ 新世紀大學英語系列教材 秦秀白主編 綜合教程3課後翻譯

參考 24.你人又不聰明,還學人家絕頂!

⑷ 求新視界大學英語3綜合教程課後練習的答案

英漢譯

第二單元
1 They couldn』t afford expensive presents, and they didn』t want us to think we weren』t as good as other kids who, on Christmas morning, found all sorts of fancy toys under the tree that were ,1226440515 left by Santa Claus.
他們買不起昂貴的禮物,也 ,1226440515 想讓我們覺得我們比不上別的孩子——在聖誕節早上,他們從聖誕樹下找到各種各樣的新奇玩具,據說是聖誕老人留下的。

2 I had a blanket wrapped around me, and when it was my turn, I offered to share it with Dad, but he said no thanks. The cold never bothered him.
我當時裹著一床毯子,在輪到我的時候,我要把毯子分給爸爸一些,但爸爸說不用,他從不怕冷。

3. Those shining stars, he liked to point out, were one of the special treats for people like us who lived out in the wilderness.
他喜歡強調一點:那些閃亮的星星是對像我們這樣住在荒野里的人的特別款待。

4 The longer you looked and the more your eyes adjusted to the dark, the more stars you』d see, layer after layer of them graally becoming visible.
看的時間越久你的眼睛就越適應黑暗,你就可以看到更多的星星。漸漸地它們一層層地呈現在你的眼前。

5. Venus didn』t have any moons or satellites or even a magnetic field, but it did have an atmosphere sort of similar to earth』s, except it was super-hot — about five hundred degrees or more.
金星沒有像月亮那樣的衛星或其他衛星,甚至沒有磁場,但它有著與地球相似的空氣,只是它的空氣超熱,大約有五網路甚至更高。

漢譯英

第二單元
1.小時候,我住的村莊四周是一片田野,但現在已不見當年的影子,原來的村莊已變成一座現代城鎮。(nothing but; what-clause)
When I was a child, the village I lived in was surrounded by nothing but open fields. But now nothing remains of the village. A modern city is built on what used to be there.

2. 我的童年是在鄉下度過的,那時的天很藍,晚上仰望夜空,能看到無數的星星。(look up to)
My childhood was spent in the countryside. At that time the skies were clear. Looking up to the sky at night, I could see countless stars.

3. 他上小學時,家境貧寒,總擔心同學們會看不起他。事實上,他的擔心是多餘的,同學們對他都很友好。(look down on sb)
His family was poor when he was an elementary school student, and he often worried that his classmates would look down on him. In fact his worry was unnecessary, for all his classmates were friendly to him.

4. 每個人在成長的過程中都要經歷很多事,大部分被遺忘了,但有些永遠印在我們的腦海里。 (while)
Everyone is bound to experience a lot of things when growing up, most of which will be forgotten while some will remain in our mind forever.

5. 童年是一個五彩斑斕的盒子,裡面裝著許多美麗的夢想和有趣的回憶。(in which)
Childhood is a colourful box, in which are beautiful dreams and interesting memories.

第四單元
1. 當被問到哪種現代科技對人們的生活影響最大時,很多人會說是互聯網。(when + past participle)
When asked which modern science and technology has influenced people』s life most, most people will choose the Internet.

2. 辦公環境直接影響工作效率,因此為員工創造舒適的工作環境十分重要。(vital)
The office environment has a direct impact on work efficiency. Therefore it is vital to create a comfortable working environment for employees.

3. 現在的年輕人發明了很多網路用語,有時我都聽不懂他們在說什麼。(have trouble doing something)
The young people today have invented quite a few 「Net language」. Sometimes I have difficulty / trouble understanding what they are saying.

4. 現代科技日新月異,很難估計明天會有什麼樣的新技術出現。(be about to)
Modern science and technology is developing with each passing day, and it is hard to predict what new science and technology is about to appear tomorrow.
4/7

5. 電子產品更新換代太快了,現在流行的款式過一兩年就會被淘汰了。(update; discard)
Electronic procts are being upgraded too fast. The models popular today are discarded in one or two.

第五單元
1. 大城市是他最不願意居住的地方,因為他無法忍受那裡的擁擠的喧鬧。(the last place…that…;bustling)
The big city is the last place that he wishes to live in, for it is so bustling and crowded there that he finds it hard to bear.

2. 現代生活的快節奏意味著人們沒有更多的時間用於人際交往,因此人與人之間顯得很淡漠。(not + present participle ; hence)
The fast pace of modern life means people not having enough time for personal communication; hence the indifference between people.

3. 過去鄰居們經常互相串門,但現在大家都習慣把自己關在各自的家裡,沒什麼事幾乎不來往。(used to ;stay connected)
Neighbors used to visit each other regularly. But now they are used to staying at home and rarely stay connected unless it is essential.

4. 輕松和諧的環境會對人的身心健康產生積極的影響。(harmonious;have…effect on )
A light and harmonious environment has a positive effect on people』s physical and mental health.

5. 我們應該把精力放在工作上,而不是復雜的人際關繫上。(rather than)
We should focus our attention on work rather than complicated personal relationships.

⑸ 新世紀大學英語第三冊unit6 Text B Night Watch 的翻譯

east 東方的、eagerness 熱心、eagle 鷹、ear 耳朵,聽力、early 早等。


詞彙解析

一、east英[iːst] 美[iːst]

adj.東方的

adv.向東方

n.東方;東部

1、east的基本意思是「東,東方」,指與西方相對的一個特定的方向,即日出的方向。

2、east可與介詞at, in, on, to等搭配,表示「位於…的東方」。

3、east用作主語時一般用作專有名詞,首字母常大寫。

4、east用作形容詞時的意思是「東方的,向東方的」,指某人或某事處於在東部或趨向於東方的狀態。

5、east在句中只能用作定語,無比較級和最高級形式。

二、eagle

英['iːg(ə)l]美['igl]


n. 鷹;鷹狀標飾

例:Shelookeddownat herViennesefanofeaglefeathers.

她的頭低著,眼睛看著手中的威尼斯鷹羽扇。

三、eagerness

英['iːgənəs]


n. 渴望;熱心

例:Hereagernessmovedallthepeople.

她的熱心感動了所有的人。

四、ear

英[ɪə]美[ɪr]

n. 耳朵;穗;聽覺;傾聽

vi. (美俚)聽見;抽穗

例:He whispered something in her ear.

他在她耳邊低聲說了些什麼。

五、early

英['ɜːlɪ]美['ɝli]

adj. 早期的;早熟的

adv. 提早;在初期

例:I decided that I was going to take early retirement.

我決定了我將提早退休。

⑹ 跪求新視野大學英語第3冊(第二版)課後翻譯答案!!!

unit one

What do you think a man should to do to be a happy person

你認為一個人要做些什麼才能成為一個幸福的人

A void has found its way into my heart since she left shanghai to resume a country life last year

自從他去年離開上海去重新過他的農村生活後,我的心裡一直很失落

It is never cross my mind that he can win first prize

我甚至沒想過他會中獎

I grew up in big city so rat race is not fresh to me

我是在大城市長大的,忙忙碌碌的生活對我不再新鮮

Slowly , a dark void found its way into my heart and began to eat away at my happiness

慢慢地,我心裡產生了一種陰暗感,他開始吞噬我的幸福

My father wasn't too keen on the idea of being back in the rat race , but I assured him this time it would be nothing like that

我父親對回到那種忙忙碌碌的生活不怎麼感興趣,但我向他保證這次絕對會有所不同

As fate would have it ,my life would soon change again ,and in a very big way

像是命運的安排,我的生活馬上又發生了變化而且變化很大

While my surroundings were different and strange ,they were also exciting and fun

我的環境不一樣了,它既很陌生,但有激動人心很有趣

unit two

1. Teaching is an important profession—a fascinating one, filled with challenges and excitement.

教書時一個重要的職業-一個令人神往的職業,充滿挑戰和激情

2. If the great scientist were still alive today, he would no doubt expand his definition to include the latest research findings.

如果這位科學為人還活著的話,毫無疑問他會擴充它的定義,把新的研究成果包括進來

3. The best way to solve disputes between countries is through the United Nations.

解決過與國之間的爭端最好的辦法是通過聯合國

4. Goods proced by big factories are taking the place of the goods proced by small workshops.

大工廠生產的產品在替代小工廠生產的產品

Advertising is part literature ,part show business

1. 廣告業是宣傳印刷,是藝術,也是娛樂。

Advertising can be found as the public criers of ancient Greece -who ,for a fee .shouted out messages about a company's procts to one and all

2. 廣告業可以追溯到古希臘街頭巷尾叫賣的小販們——他們大聲喊叫,把公司產品的信息傳遞給每個人,並因此獲得一定的費用。

If the definition of advertising as "salesmanship in print "were expanded to include radio and television ,it would still stand today .

3. 如果把「印在紙上的銷售藝術」 這一廣告定義涵蓋到廣播和電視,那麼這個定義至今仍然成立。

From these modest beginnings , advertising has developed into a highly specialized and profitable business .

4.從這些平凡的開端,廣告業發展成了高度專業化和高利潤的行業。

unit three

1. The likely consequences of the incident need to be reflected on/upon.

這是可能產生的後果應予以認真考慮

2. He was within an inch of solving the problem.

他差點解決了這問題

3. If you want to transfer your property to someone, you should first make him the legal owner of it.

假如你把財產給他人,須使它成為合法產權人

4. More than ten computers have been stolen since the company moved to this area, so the company decided to take action to stop it.

自從公司遷到這個地區以來,已有數十台電腦被盜,公司決定採取措施制止盜竊

Michael is no run-of-the-mill kind of guy . He is always happy and always has

1. 邁克爾決非等閑之輩,他總是那麼樂觀,總能看到事物積極的一面。

If an employee had a bad day , Michael would tell him how to look on the positive side of the situation lest they'd continue feeling down

2. 假如某個員工哪一天遇到不順心的事,邁克爾總是告訴他們如何看待事物積極的一面,以免他們繼續感到沮喪。

Each time something bad happens , I can choose to be a victim or choose see it as a type of learning

3. 每當不幸降臨時,我可以甘當受害者,也可以把它當成一種學習。

I simply yelled :I'm choose to live ,work on me as if I am alive ,not headed to the grave

4. 我索性吼道:「我要活下去!快救我,把我當活人醫治,別把我當成快要死的人!」

unit four

The situation calls for the government's immediate response otherwise ,heavy loss can not be avoided be inevitable

形勢要求政府立即做出反應,否則,重大損失將不可避免

Pat felt uneasy when staying with his family he did not know whether or not announce the mews

帕特與家人在一起感到很不自在,他不知道是否應該把這個消息公布出來

At present ,they are concting the full investigation to make it find out what caused the accident

目前,他們爭產開全面調查,以弄清這次事故的原因

We should checked out wether or not his words are true of that is the case we have to make necessary

measures to stop cheating for the exams from happening

我們為你需要查證他所說的是否屬實。如果真是如此,我們要採取必要措施,防止考試作弊應為發生

Although gas investigations rarely turn out to be any thing ,we are in the business of safety

盡管煤氣檢查最後很少是什麼大問題,但是我們畢竟是在從事安全工作

I figured it would be the normal nothing call and we drove to the area ,noses alert for the smell of natural gas

我猜這大概又是那種司空見慣的無事電話,我們驅車趕到那個區域,平明用鼻子搜尋天然氣的味道

The chief took the suggestion and under his command the evacuation went as smoothy as could be expected

局長採納了這個建議,在他的指揮下,撤離工作進行得非常順利

Many of the neighboring building suffered major damage from the explosive force ,including some nearby homes that were moved off their foundations

爆炸歷使鄰近的很多大樓遭受嚴重破壞,附近的住房有些被整個掀掉,只剩下了第幾

unit five

Life is not always like a fairy tale and you have to live with it

生活不總是像美麗的童話,你得承認這點

They are the smartest young people in Germany--the cream of the crop of their generation

他們是德國最精明能乾的年輕人,是他們這一代人的精華

The thing has already been complex ,you'd better not step in again

這件事已經夠復雜的,你最好不要再插手了

Thanks to your suggestion ,it did not take long to iron out the difficult

多虧你的建議,沒用多長時間就解決了困難

People believe a suitable name can serve as an outline fr a child's future ,helping to determine if the child will be a famous painter or a piano player a lawyer or a landlord

人們相信一個合適的能大致勾勒出孩子的前程,有助於確定這個孩子將來是一位有名的話家或是一名鋼琴師,一名律師還是一個房東

All boys in one generation of a family ,the brothers and male cousins , will have the same first part to their name

同一個家族中的所有男孩,無論是親兄弟還是堂兄弟,他們名字的第一部分是相同的

Finally ,some people name their children after famous rulers or public figure ,like George Washington Carver ,for example ,or even after their favorite soap opera actors on television

最後一些人以有名的統治者社會名人的名字來給他孩子取名,還有人以他們喜愛的肥皂劇來給孩子命名

This is also an issue in Japan , where the government feels children should not be given name that other children will make fun of

命名在日本是個問題,日本政府認為人們應該避免給孩子去一些會被其他孩子取笑的名字

⑺ 求新世紀大學英語綜合教程3的翻譯答案。

gjiofgsjkfghfgafg

⑻ 新視野大學英語讀寫教程第三冊翻譯答案

漢譯英

1. 他父母不贊成他和一個他們沒見過面的姑娘到國外學習的計劃,可他還是去了,和她一起去了紐約。His parents did not approve of his plan to go and study abroad with a girl they had never met, but he went ahead and got to New York with her.
2. 據說,畫家以他的嬸嬸作他畫中的模特,她的面容飽經滄桑卻不失堅定。It is said that the painter used his aunt as the model in the painting whose face represented suffering yet strength.
3. 真正的肯不喜歡三維芭比娃娃,這種娃娃被描繪成具有『出賣肉體之女人」的模樣。The real Ken did not like the three-dimensional Barbie dolls, which were described as having the appearance of 「a woman who sold sex」.
4. 這位小說家干1950年因出版《再見,親愛的》為一舉成名,小說的靈感來自干他和一位姑娘在他哥哥農場的經歷The novelist instantly rose to fame in 1950 with the publication of Good-bye, My Dear, a novel inspired by his experience with a girl on his older brother』s farm.
5. 戰後政治漫畫里開始出現了一個名叫山姆大叔的人物,很快,山姆大叔就成了受美國人歡迎的象徵。After the war, a character called Uncle Sam began appearing in political cartoons, and soon became American』s most popular symbol.
6. 這幅畫展示廠一個神色嚴肅的男子,旁邊站了一位女產,身後是所農舍,他們的原型分別是畫家的牙科醫生和姐姐。The painting shows a serious-looking man and a woman standing alongside him in front of a farmhouse, their models being respectively the painter』s dentist and sister.
7他為廠鎳幣另一面上的野牛,只好到中央公園的動物園里素描一隻老野牛,這只老野牛後來被宰殺用干牆上的裝飾。.In order to have the buffalo on the other side of the nickel, he went to the Central Park Zoo to sketch an aging buffalo which was later killed for a wall decoration.
8. 有個故事說,『US」是『山姆大叔。的縮寫,「山姆大叔」原名叫山姆,威爾遜,他曾和一名男子一道工作過,這名男子和美國政府簽定了一份合同,給軍隊提供肉食。One story says that 「US」 was short for 「Uncle Sam」 whose real name was Sam Wilson who had once worked with a man who had signed a contract with the government to provide meat to the US Army.
1. 克拉克夫人躺在床上一動不動,一時間我都納悶她是否還活著。Mrs. Clark lies in bed motionless, and I wonder briefly if she is still alive.
2. 在旅程的最後階段,這位沙漠旅行者靠嚼(chew)樹葉解渴。In the final phase of his journey, the traveler in the desert depended on chewing tree leaves to ease his thirst.
3. 這些士兵接受廠嚴格的訓練,並且對完成這項新任務有充分的准備。These soldiers have received very strict training and been well equipped to fulfill the new task.
4. 我小心翼翼地替她擦身,盡量避免弄疼她,因為她瘦得皮包骨頭。I clean her body carefully, trying to avoid hurting her, as she is only skin and bones.
5. 時間好像靜止了,克拉克夫人和我都意識到她就要去了,要離開這個世界了。Time seems to stand still. Mrs. Clark and I both become aware that she is dying, leaving this world.
6. 在裝飾房間時你務必要使地毯和窗簾相配。When decorating the room, you should see to it that the carpets match the curtains.
7. 這個小男孩好像能讀懂我的心思,他默默地遞給我一些當日的報紙。It seemed that the little boy could read my mind, and he quietly gave me some newspapers of that day.
8. 直到看見彌留之際躺在床上的母親,他才意識到他是多麼地愛她。Not until he saw his mother lying in bed, dying, did he realize how much he loved her.
1. .世界從中國人那裡學到了一些有關地震預測的東西,中國人注意到在地震來臨之前,一些動物會干煸他們通常有的行為。The world has learned something concerning earthquake prediction from the Chinese, who have noted that before an earthquake, some animals would change their normal behavior.
2. 由於在地震中遇難的大部分人都是被正在到他的建築物砸死的,所以一定要改進建築結構,使它們能夠抵禦地震的力量。As most of the people who die in earthquakes are killed by falling buildings, building structures must be improved so that they can withstand the power of earthquakes.
3. 除了努力改進建築結構之外,地震多發地區的人們還應該在其他幾個方面為可能發生的大地震做好准備。Besides working to improve building structures, people in areas where earthquakes are common should also prepare for the possibility of a great earthquake in several other aspects.
4. 要將英英詞典放在手邊,當你不能確定理解一個字時,你就能隨時查閱它。Keep an English-English dictionary handy, and when you cannot interpret a word with accuracy, you may refer to it any time.
5. 明智的做法是每個家庭都制定地震救急計劃,而且所有的家庭成員都應該知道地震過後的混亂中如何離開那個地區。It is sensible for every family to make earthquake emergency plans and all the family members should know how to leave the area ring the chaos following an earthquake.
6. 由於剩下的幾條可用電話線將會很忙,所有的家人都應該往往在遠離地震區域的某個朋友或親戚家中打電話報平安。As the few remaining working telephone lines will be very busy, all of the family members should call to check in with a friend or relative who lives far away from the earthquake-stricken area.
7. 居住在地震多發地區的人們應該建造能夠抵抗地面運動的而房屋。People who live in the areas where earthquakes are a common occurrence should build houses that are resistant to ground movement.
8. 一個農民注意到有很多魚在水面游動,他說這預示著可能有地震發生。A farmer noticed large schools of fish swimming near the surface of the water, which, he said, indicated the possible occurrence of an earthquake.
1. 情人節是這個國家的玫瑰花行業最紅火的一天,玫瑰花零售商們要賣掉100多萬枝玫瑰。Valentine』s day is the biggest day for the nation』s rose instry, as on this day the rose retailers will sell more than one million roses.
2.對於傳統的花店來說,銷售玫瑰花已經不再像以前那樣是一種美好的體驗,因為激烈的市場競爭已使他們幾乎瀕臨破產的邊緣。As for traditional flower shops, selling roses is no longer such a beautiful experience as before, because intense market competition has chased them almost out of business.
3. 正當折價玫瑰花零售商看著他們的生意蒸蒸日上,美國的玫瑰種植扇卻因為大量的外國玫瑰進入,市場而正在遭受破產的厄運While discount rose retailers watch their business bloom, U.S. rose growers are going bankrupt as large amounts of foreign roses get into American markets.
4. 由於進口玫瑰花佔了美國全部市場的57%,國內玫瑰種植商的利潤率已大大地下降。As the imported roses account for 57% of the total American markets, the profit margin of the domestic rose growers has dropped substantially.
5. 一些精明的國內玫瑰種植商已經開始與海外競爭者合作,而不是與他們對抗。Some smart domestic rose growers have begun to work with the overseas rivals, instead of fighting them.
6. 他們打算通過提供各種服務以及成為海外花卉生產向的代理來擴大業務范圍。They are going to widen their business range through providing various kinds of service and becoming a representative for overseas flower procers.
7. 那個年輕人手裡捧著一束玫瑰花走進辦公室,將它放在廠他心儀巳久的女孩莉莉的辦公桌上。Holding a bundle of roses in his hand, the young man walked into the office and put it on the desk of Lily, the girl he had long been in love with.
8. 辦公室里所有的人都伸長脖子來看這位帥小伙,並且急切地想知道他們之間的愛情故事All the people in the office craned their necks to see this handsome young man and were eager to know the love story between the boy and the girl.
1. 在一些西方國家,有些父母難備克隆孩子,目的是進行一些非致命器官的移植。In some western countries there are parents who are ready to clone children with nonfatal transplants in mind.
2. 她要的那本關丁克降的書不在我手上,於是我讓她到學校圖書館去借。The book on cloning she asked for was not within my reach, so I referred her to the school library.
3. 看在瑪麗的份上,我可以把車借給你,以解決你的交通工具問題。For Mary』s sake, I can lend you my car to get around your transport problem.
4. 首先,這對夫婦不想克隆孩子,其次,他們也沒錢去克隆。In the first place the couple didn』t want to clone a child, and in the second place they couldn』t afford to.
5. 理論上說,克隆一個孩子以獲取器官是可行的,但實際這么做卻可能對孩子的心理有害。In theory it』s possible to clone a child to harvest organs, but in practice it would be psychologically harmful to the child.
6. 他以Braver的筆名發表了一篇文章,強調這么一種思想,即克隆動物的過程也同樣適用下克降人類。He published an article under the name of 「Braver」 which stresses the idea that the process of cloning animals would work for humans as well.
7. 正如這篇文章的作者所警告的,克降人類可能是一件使人更加悲傷而非更加高興的事。As the author of this article warns us, human cloning might be something that makes men sadder than happier.
8. 對某些人來說,克降不克隆的問題在某種意義卜可以比作是生還是死的問題。To some people, the question to clone or not to clone, in a sense, could be comparable to the question to be or not to be
1. 總統夫人威脅要公開揭發丈夫,這件事成了頭條新聞。It has made the headlines that the president』s wife threatened her husband with public exposure.
2. 那位富有的女士再三要求簽訂婚前協議,令其未婚夫自尊心大大受損,結果以拒婚告終。The wealthy lady』s repeated demand on a premarital agreement greatly stung her future husband』s pride and ended up in his refusal to get married.
3. 他在支票上偽造他哥哥的簽名,以不正當手段得到了這筆錢,但是卻被媒體曝了光。He got the money dishonestly, by forging his brother』s signature on a check, which was exposed by the media.
4. 他舉了個典型的例子來說明警官朝那人開槍是正當的,因為那人先朝他開槍。He cited a classic example to show that the police officer shot the man with justification because the man had shot at him first.
5. 毫無疑問,有些婦女堅持要有離婚的權利,如果她們丈夫千的工作和積攢的錢不如她們多的話Make no mistake about it, some women would insist on the right to get a divorce if their husbands did not work and save money as much as they did.
6. 對指紋的偶然發現有助於弄清他被派來調查的兇殺案。The casual discovery of the fingerprint shed some light on the murder he had been sent to look into.
7. 瑪麗不願向陌生人吐露心聲,只是朝他尷尬地笑了笑。Unwilling to lay bare her private thoughts to a stranger, Mary only gave him an awkward smile.
8. 重要的不是訂婚雙方對對方有沒有信心,而是客觀地看待婚姻本身,它與浪漫的愛情無關。 What matters is not whether the engaged couple have faith in each other, but to view the marriage as it is, which has no bearing on romantic love.

熱點內容
四川農業大學申請考核博士 發布:2025-10-20 08:58:11 瀏覽:981
福田雷沃重工本科生待遇怎麼樣 發布:2025-10-20 08:53:49 瀏覽:575
華為要本科生嗎 發布:2025-10-20 08:25:41 瀏覽:550
2008年青島本科生工資 發布:2025-10-20 08:04:24 瀏覽:444
東北大學藝術考研 發布:2025-10-20 07:38:35 瀏覽:299
我的大學生活txt 發布:2025-10-20 07:35:28 瀏覽:25
人民大學外語系考研 發布:2025-10-20 07:31:12 瀏覽:894
上海交通大學考研輔導班 發布:2025-10-20 07:24:54 瀏覽:420
華中農業大學細胞生物學考研群 發布:2025-10-20 07:09:36 瀏覽:558
南京大學2016考研線 發布:2025-10-20 06:43:12 瀏覽:930