大學俄語第五冊答案
① 求助《俄語》5全新版課後題答案 黑大俄語系編,北京大學出版社出版。
教學參考書好像只有前四冊的,第五冊答案難找
② 大學俄語1第五課求翻譯
俄菜
俄菜以菜品豐富多樣著稱。俄羅斯人通常吃各種用肉、魚、蔬菜做成的菜和粥。但在俄菜中同樣也有很多麵食:肉餡餅、蘑菇捲心菜餡餅、煎餅和餃子……
最普及的第一道菜是菜湯。菜湯是用肉、捲心菜和各種蔬菜做成。流行的還有各種魚湯,以及用格瓦斯、鮮黃瓜、煮雞蛋和蔬菜做成的冷湯。通常冷雜拌湯里有一小塊煮熟的肉。冷雜拌湯——和著奶油吃的夏季冷湯。
第二道菜通常是肉或者魚。總是會有用土豆或者蔬菜做成的配菜和魚或者肉一起端上來。有時在配菜中還加有米飯。俄羅斯人喜歡肉餅、魚餅、菜餅。
「菜湯和粥是我們的食物。」俄羅斯的農民曾經喜歡這么說。粥曾經是農民最普通的、填肚子的、吃得起的食物。一點米或者麥子,水或者牛奶,按口味放點鹽——粥就做好了。人們還往粥里加一點黃油、雞蛋、堅果。某些時候粥是節慶吃的食物。在婚禮上人們喂新人吃粥。在葬禮上人們吃用麥粒做成的特殊的粥。而人們對工作上力不從心的人通常會說:「粥吃少了!」並且現在粥也是十分流行的。
魚類的菜餚一直都是俄羅斯烹飪中引以為傲的。魚的烹飪有各種各樣的方法:煮、炸、燉、用各種醬料腌制。
在飲料方面俄羅斯人更喜歡伏特加。人們在吃飯時喝伏特加,而不是在飯後喝。俄羅斯人還喜歡啤酒和格瓦斯。格瓦斯很久以前就成為了俄羅斯人喜愛的飲料。曾經每家的女主人都有自己製作格瓦斯的配方。「吃肉粥,如果沒有——那就吃麵包和格瓦斯。」
俄羅斯的飲食傳統有別於歐洲和美國。例如,第一和第二道菜通常就著黑麵包或白麵包吃。
一些民間俗語和諺語也與麵包有關。「麵包——萬物之主」「麵包和水——農家飯」——人們常說的。「用麵包和鹽」迎接尊貴的客人,在婚禮當天端給新郎和新娘。沒有一頓飯能不吃麵包的,現在早飯、午飯、(晚飯)也同樣如此……
文章不完整,看見的就這么多了。
③ 求新大學俄語簡明教程的課文翻譯及課後習題答案
可以到書店買本教師用書,上面都有
④ 誰能給我發下大學俄語第五冊PDF急需,或給我發下第六課課文原文也行
俄語(俄語:Русский язык)是聯合國和俄羅斯聯邦的官方語言之一,也是中華人民共和國承認的少數民族正式語言之一。俄語屬於斯拉夫語族的東斯拉夫語支。主要在俄羅斯和前蘇聯的其它成員國中使用。在北美洲,有相當大的俄語社區,特別是在美國和加拿大的市區如紐約、洛杉磯、舊金山、多倫多、邁阿密、芝加哥和克利夫蘭郊區的里士滿高地。單在紐約、洛杉磯俄語人口估計達50萬人。他們發布他們自己的報紙,和居住在自足的區域(特別是在六十年代開始的移民)。
俄語字母是西里爾字母的變體,共33個,其中母音10個,輔音21個,還有2個無音字母,有印刷體和手寫體的區別。輔音又分為清輔音(聲帶不振動)和濁輔音(聲帶震動)。此外,俄語的輔音還可以分為軟輔音和硬輔音,二者發音動作基本相同,區別主要在於發軟輔音時,舌中部需要向上顎抬起。俄語里一個音節里的聲母和韻尾最多可以含四個輔音,所以音節結構會很復雜。
А а 口張大,舌自然平放,舌尖輕觸下齒背。
Б б 雙唇緊閉,形成阻塞,氣流沖破阻塞而成音,聲帶振動。
В в 上齒輕貼下唇,形成縫隙,氣流通過縫隙摩擦成音,聲帶振動。
Г г 舌後部抬起,與上顎緊貼,形成阻塞,氣流沖破阻塞而成音,聲帶振動。
Д д 舌前部抬起與齒齦緊貼,形成阻塞,氣流沖破阻塞而成音,聲帶振動。
Е е 在字首和母音之後發йэ的音。
Ё ё 在字首和母音之後發йо的音。
Ж ж 舌尖上抬接近上齒齦,形成縫隙,舌後部向上顎抬起,舌中部自然下凹,整個舌頭呈勺狀,雙唇稍前伸,氣流通過縫隙摩擦而出,聲帶振動。
З з 舌前部向上齒齦抬起,形成縫隙,氣流通過縫隙摩擦成音,聲帶振動。
И и 舌體向前移,舌前部向上抬起,雙唇向兩旁舒展。
й 舌中部向上抬起,與上顎構成縫隙,氣流通過縫隙摩擦而出,聲帶振動。
К к 舌後部抬起,與上顎緊貼,形成阻塞,氣流沖破阻塞而成音,聲帶不振動。
Л л 舌前部緊貼上齒齦,舌後部向上顎抬起,舌中部自然下凹,整個舌頭呈勺狀,氣流從舌的兩側流出,聲帶振動。
М м 雙唇緊閉,形成阻塞,氣流通過鼻腔而出,聲帶振動。
Н н 舌前部抬起與上齒齦緊貼,形成阻塞,氣流通過鼻腔而出,聲帶振動。
О о 雙唇向前突出呈圓形,舌後部向上抬起。
П п 雙唇緊閉,形成阻塞,氣流沖破阻塞而成音,聲帶不振動。
Р р 舌尖向上齒齦稍稍捲起,氣流通過時沖擊舌尖,舌尖顫動,聲帶振動。
С с 舌前部向上齒齦抬起,形成縫隙,氣流通過縫隙摩擦成音,聲帶不振動。
Т т 舌前部抬起與齒齦緊貼,形成阻塞,氣流沖破阻塞而成音,聲帶不振動。
У у 雙唇前伸呈圓筒狀,舌後部向上顎抬起。
Ф ф上齒輕貼下唇,形成縫隙,氣流通過縫隙摩擦成音,聲帶不振動。
Х х 舌後部抬起,與上顎緊貼形成縫隙,氣流通過縫隙摩擦而成音,聲帶不振動。
Ц ц 舌尖緊貼上齒齦,形成阻塞,氣流通過時,阻塞轉而形成縫隙,氣流通過縫隙摩擦而成音,聲帶不振動。
Ч ч 雙唇稍圓撮,舌前部貼近上齒齦,形成縫隙,氣流經過縫隙破擦成音,聲帶不振動。
Ш ш 舌尖上抬接近上齒齦,形成縫隙,舌後部向上顎抬起,舌中部自然下凹,整個舌頭呈勺狀,雙唇稍前伸,氣流通過縫隙摩擦而出,聲帶不振動。
Щ щ 雙唇略前伸,舌前部與上齒齦構成縫隙,舌中部向硬齶抬起,氣流通過縫隙摩擦而出,聲帶不振動。
ъ 硬音符號,本身不發音,用在母音字母е、 ё、ю、я前面,起分音作用。
ы 舌中部稍向後縮,舌後部抬起,雙唇向兩旁舒展。
ь 軟音符號,表示前面的輔音發成軟輔音,起分音作用,表示前面的輔音字母與後面的母音字母要分開念。
Э э 舌前部向上顎抬起, 舌尖輕觸下齒,口半張開,雙唇向兩旁舒展。
Ю ю 在字首和母音之後發йу的音。
Я я 在字首和母音之後發йа的音。
俄語和英語一樣,詞彙很廣,有歷史最久的、從原始印歐語繼承下來的詞;在原始斯拉夫語時期和東斯拉夫語時期產生的詞;14世紀俄語獨立發展以來產生的詞。此外,俄語還在各個歷史時期借入許多外來詞。俄語科技領域中的外來詞,18世紀初多借自德語,19世紀多借自法語,20世紀中葉以後多借自英語,主要是美國英語。自20世紀50年代以後,俄語在國際上的使用范圍有明顯的擴大。
俄語語法結構的特點是:它是一種強屈折語,字與字的語法關系和詞在句中的語法功能主要通過詞形變化來表示。俄語是印歐語系中保留古代字形變化較多的語言之一。可數名詞大都有12個形式,單、復數各有6個格,即第一格、第二格、第三格、第四格、第五格和第六格(不可數名詞只有六個形式);形容詞有20多個甚至30多個形式,單數陽性、中性、陰性和復數各有6個格,另有短尾、比較級和最高級;動詞形式可有一、二百個,包括體(未完成體和完成體)、時(現在時、過去時和將來時)、態(主動語態和被動語態)、式(陳述式、命令式和條件式)、不定式、形動詞、副動詞等。實詞(名詞、動詞、形容詞、數詞、代詞、副詞)一般都可以分解為詞干與詞尾兩部分。詞干表示詞的詞彙意義;詞尾表示語法意義,通常一個詞尾包含幾個語法意義。
只要你用心學,一定能學好俄語這門語言,希望我能幫助到你。
希望我能幫助你解疑釋惑。
⑤ 《大學俄語5大學俄語5》pdf下載在線閱讀,求百度網盤雲資源
《大學俄語 5》(王鳳英|主編)電子書網盤下載免費在線閱讀
資源鏈接:
鏈接:https://pan..com/s/1j_lIW6vs4pVVzfv5wMdB8Q
書名:大學俄語 5
作者:王鳳英|主編
豆瓣評分:8.0
出版社:外語教學與研究出版社
出版年份:2011-8-1
頁數:232
內容簡介:
《普通高等教育「十一五」國家級規劃教材•高等學校俄語專業教材•東方大學俄語(新版)5:學生用書(含MP3光碟一張)》供高等學校俄語專業三年級第一學期學生使用的精讀課教材。本冊編寫的指導原則是:1、增加詞彙量,加強常用詞語、句式的積極化,提高語言運用能力;擴大教學內容的題材范圍,提高對社會、文化、政治、經濟等題材文章以及近代文藝作品的分析能力,在此基礎上著重培養口筆頭表達能力;培養和發展獨立工作能力。

⑥ 俄語 самое дорогое у человека --- это жизнь,и ему д
Самое дорогое у человека --- это жизнь. И эта жизнь ему даётся только один раз..
人最寶貴的東西是生命,此種生命屬於人只有一次。
如果第一句只是Это жизнь. (這是生命。),則在這句中,Это 譯為「這」,為指示代詞中性第一格,做主語。 жизнь譯為「生命」,為名詞陰性第一格,做表語。系詞есть("是")省略。並沒有說「表語是陰性,主語就一定是陰性」啊。不然,我們就無法用俄語表達「這是媽媽」(Это мама.)這句話。
但我們這里的句子如下:Самое дорогое у человека --- это жизнь. 這句中,Самое дорогое(「最寶貴的東西」)是主語,為名詞化的形容詞最高級中性第一格。表語 жизнь(「生命」),仍為名詞陰性第一格。系詞為波折線(「是」)。
那麼,波折線後的這個это(「這」)又如何解釋呢?
1,這個 это不是做一致定語的指示代詞,因為它沒有用陰性第一格эта,沒有表示「此種生命」之意。多說一句,如果是指示代詞,要查詞條этот(陽性)。當然,它還可以變為эта(陰性)、это(中性)、эти(復數)。這四種形式又分別有六個格。指示代詞屬於變化的詞類。
2,這個 это又不是第二個主語,因為一句話不能出現非並列的第二個主語,天無二日嘛。
3,原來,它只是一個語氣詞,只是突出、強調某詞或替代前述內容, 雖然仍譯為「這」或「這是",或者忽略不譯。它在詞典中,要查另一個詞條:это。注意,這個語氣詞это,並非中性指示代詞это。語氣詞это屬於不變化的詞類。此это非彼это。著名演員范冰冰不是國家廣播電台俄語部的元老范冰冰,此范冰冰非彼范冰冰。這個語氣詞это,不用說中學俄語教材,就是大學俄語教材,一般也是不再作為詞條列入,怕引起學生的混亂而不講了,採用直接法教學而不是語法分析法教學了。但是,俄語教師要弄清,可惜,有人連這個問題都沒有提出,不細心所致。這才是小句子見大功底。
4,如果這里所說的это不是作為語氣詞,我們就無法解釋下列句子:
Дружба _____ это первое, а соревнование _____это второе.
Народная коммуна ______ это хорошо.
(波折線不是下劃,而是中劃,我不會輸入,見諒。)
至於ему為什麼不用陰性,因為它指代的是человек(「人」),而「人」一詞在俄語中是陽性的。
⑦ 求大學俄語新東方版的4冊課後習題答案和課文翻譯
Урок 1 課文譯文
我叫瓦西里·尼古拉耶維奇,姓伊萬諾夫,已經年滿30歲了。我出生在莫斯科,一直在這兒居住。我七歲上學,從小對外語感興趣,因此中學畢業後考入大學語文系,學習英語、德語和法語。7年前我大學畢業進入一家大型貿易公司工作,公司名字叫「橋」。我當翻譯,把商務信函及各種文件從英語、德語、法語譯成俄語。
一年前我結了婚,妻子叫妮娜,比我小3歲,她是醫生。去年她從醫學院畢業,現在兒童醫院工作。妮娜熱愛自己的事業,工作起來興致勃勃。她歌唱得很好,嗓音很美,但不喜歡運動。我卻很喜歡運動,我喜歡的運動是游泳,每周兩次下班後去離家不遠的游泳館游泳。
周六、周日我們不上班。我們去看望我的父母(妮娜的父母住在聖彼得堡),有時去朋友家作客或邀請朋友們到家裡來。我們喜歡音樂和戲劇,經常去看劇或聽音樂會。
習題答案
課文6:живѐт, у́чится, интересу́ется (интересова́лся), око́нчил, стал, рабо́тает, жени́лся, зову́т, учи́лась, рабо́тает, лю́бит, лю́бит, хо́дит, хо́дит 課文8:1)Юра женат три года, но пока у него нет детей
. 2)Никола́й — преподава́тель
университе́та, его́ жена́ — дире́ктор сре́дней шко́лы. 3)Сяо Ван с детства любит спорт, его́ люби́мые ви́ды спорта — футбо́л и пла́вание. 4) Анто́н хо́чет стать врачо́м, по́сле оконча́ния шко́лы он поступи́л в медици́нский институ́т. 5)Приезжа́й ко мне в го́сти, я познакомлю тебя́ с мое́й сестро́й. 6)Когда́ дя́дя око́нчил университе́т, я начал ходить в школу. 7)Они́ ча́сто приглаша́ют друзе́й к себе́ в го́сти, иногда́ то́же хо́дят к друзья́м. В эту субботу они навеща́ли роди́телей. 8)По́сле оконча́ния университе́та она́ устро́илась на рабо́ту в большу́ю торго́вую компа́нию.
語法11:1)виси́т 2)игра́ют 3)была́ 4)ста́нете(ста́ли) 5)на́чал 6)хотя́т(хоте́ли)
⑧ 誰有東方大學俄語第五冊的課文翻譯
這幾冊課本都是有參考書的,參考書上什麼都有呢,課後題啊,譯文啊都有,參考書書店都有呢 呵呵 不過還是要自己琢磨,好好學習翻譯啊,翻譯也是一門藝術啊
⑨ 請問誰有大學俄語第五冊的課文翻譯,非誠勿擾,急,謝謝
I do let's talk about the money.
⑩ 求新版東方大學俄語第五冊 第七課的課文翻譯!!急!!
現在還沒有這樣的書,可以借學長學姐的舊書來用。有注釋翻譯,方便許多
