當前位置:首頁 » 招生排名 » 大學英語閱讀與翻譯1答案

大學英語閱讀與翻譯1答案

發布時間: 2023-01-06 22:44:24

Ⅰ 創新大學英語綜合教程1的答案及翻譯

創新大學英語綜合教程1的答案及翻譯如下:

Unit 1
1. 那是個正式的宴會,我照媽媽對我講的那樣穿著禮服去了。
Asit was a formal dinner party, I wore formal dress, as Mother told me to.
2. 他的女友勸他趁抽煙的壞習慣還未根深蒂固之前把它改掉。
Hisgirlfriend advised him to get out of/get rid ofhis bad habit of smoking before it took hold.
3. 他們預料到下幾個月電的需求量很大,決定增加生產。
Anticipating that the demand for electricitywill be high ring the next few months,they have decided to increase its proction.
4. 據說比爾因一再違反公司的安全規章而被解僱。
Itis said that Bill has been fired forcontinually violating the company』s safety rules. Bill is saidto have beenfired for continually violating the company』s safety rules.
5. 據報道地方政府已採取適當措施避免嚴重缺水的可能性。
Itis reported that the government has taken proper measures to avoid thepossibility ofa severe water shortage. The local government is reported to havetaken proper measures to avoid thepossibility of a severe water shortage.
Unit 2
1) 半個小時過去了,但末班車還沒來。 我們只好走回家。
Half an hour had gone by, but the last bushadn』t come yet. We had to walk home.

2) 瑪麗看上去對漢語考試很擔心,因為她還沒有背熟課文。
Mary seems to be very worried about theChinese exam because she hasn』t learned the texts by heart.
3) 既然籃球賽已被推遲,我們不妨去參觀博物館。
Since the basketball match has beenpostponed, we might as well visit the museum.
4) 個二次世界大戰期間他一直和父母住在澳大利亞。
Hestayed in Australia with his parents all the way through WWⅡ
5) 自 1985 年從南京大學畢業至今,可以說我與我的大學同學失去了聯系。
Since I graated from Nanjing Universityin 1985, I have kind of lost touch with my classmates.

Unit 3
1) 正如科學家所預言的那樣,全球污染成了人類面臨的最嚴重的問題之一。
As is predicted by scientists, globalpollution has become one of the most serious problems humans are faced with.
2) 謀求這些職位的競爭很激烈——今年的求職者是去年的五倍。
Competition for these jobs is very tough–we have five times as many applicants this year as we didlast year. There arefive times as many applicants this year as there were last year.
3) 正如事實表明的那樣,教育大綱應當符合國家的經濟發展計劃。
As the factsshow, ecational programs needto fit into the national plan for economical development.
4) 這輛汽車太費油,而且價錢幾乎是我想付的兩倍。
The car burns too much gas, andmoreover,the price is almost twice as much as I intend to pay.
5) 要了解一起重大的國際事件,我們首先需要考慮其歷史與政治背景。
To understand a great international event,we, first of all, need to consider the historical and political background toit.
Unit 4
1) 據報道,聯合國斡旋者制定出了他們希望雙方都能接受的方案。
It is reported that UN mediators haveworked out a plan which they hopewill beacceptable to both sides.
2) 多麗絲小心翼翼的在森林裡行走,害怕遭到大蛇的攻擊。
Doris walked in the forest cautiously, afraid of being attacked by giantsnakes.
3) 地震、台風和其他自然災害無法防止,但可以採取行動保護生命財產安全。
Earthquakes, typhoons and other naturaldisaters cannot be prevented, but action can be taken to protect life andproperty.
4) 我買了新的一期我最喜歡的體育雜志就趕緊回家,急著想讀之自娛。
I bought a new issue of myfavorite sportsmagazine and hurried home, anxious to amuse myself reading it.
5) 海倫缺乏自信。我從未遇到過像他那樣沒有自信的人。
Helen lacks confidence. I』ve never knownanyone so unsure of herself.
Unit 5
1) 我不太清楚哪兒你能找到個好木工——你最好四處打聽打聽。
I』m not sure where you can find a goodcarpenter---you』d better ask around.
2) 他感到有點尷尬,趕緊清了清喉嚨,抬頭看著牆上的畫。
Feeling a little embarrassed, he quicklycleared histhroat and looked up at the painting on the wall.
3) 邁克爾去世了,留下三個兒子、兩個女兒和妻子伊麗莎白。
Michael was survived by three sons,twodaughters, and his wife Elizabeth.
4) 作為金融專家,威廉建議我們投資股票市場。
a financial expert, William As advised usto invest our money in the stockmarket.
5) 我們這些小零售商無法和超市在價格和銷售等方面競爭。
We small retailers can』t compete withsupermarkets in pricing and sales.
Unit 6
1. 在我上大學之前,祖父對我說的那幾句充滿智慧的話給我留下了深刻印象。
Before I went off to university, mygrandfather gave me a few words of wisdom which impressed me deeply.
2. 千萬別把我的傷勢告訴我父母,我會很感激你的。
Never tell my parents about my injuries andI』ll be very grateful to you (for it).
3. 我們有幾個同事在會上提出了改進工作環境的合理。
Atthe meeting some of our colleagues put forward sensible suggestionsaboutimproving our working environment.
4. 迫於工會壓力,資方同意給工人增加 10%的工資。
The management has/have agreed to grant theworkers a 10% pay rise in response to union pressure.
5. 女主人考慮得很周到,在我們到來之前把房子打掃得乾乾凈凈。
It was very thoughtful of the hostess togive the house a thorough cleaning before we arrived.

Unit 7
1) 當地一家公司承擔了此項工程,但工程沒完工就破產了。
A local business undertook the project butwent bankrupt before it was completed.

2) 我和你做筆交易—你替我洗車,我晚上把車借給你開。
Let』s make a deal—you wash my car, and I』lllet you use it tonight.
3) 我們到達那個我們本以為已毀於那次大地震的村莊時,卻發現它只受到輕微損失。
We got to the village which we thought musthave been wiped outin the severe earthquake, only to find it slightly damaged.
4) 我的花園即乾燥又背陰。在那樣的環境里,很少有植物能茁壯成長。
My garden is dry and shady—few plantsthrive in that condition.
5) 那位電影明星的死亡真相至今仍被謎團籠罩著。
Mystery still surrounds the exact truthbehind the film star』s death/exact circumstance of the film star』s death.
Unit 8
1) 沒有個人檔案,求職者很難指望受雇當老師。
Without his personal file, an applicant canhardly expect to get/ be employed as a teacher.
2) 有了足夠的冰,我們就能冰這些飲料了。
Withenough ice, we wouldbe able to chill the drinks.
3) 依我愚見, 閱讀是打發閑暇的最悅人方式。
my humble opinion, reading us In the mostpleasant way to spend one』s leisure.
4) 有人說,美國運動員邁克爾•菲爾普斯在 2008 北京奧運會上贏得 8 塊金牌簡 直是奇跡。
Some people said it was simply a miraclethat the American athlete Michael Phelps won eight gold medals at the 2008Beijing Olympic Games.
5) 洗衣機壞了,我們只能用手洗衣服了。
The washing machine has broken down, so wehave to wash our clothes by hand.

Ⅱ 大學英語精讀第三版第一冊英語課後翻譯答案_百度文庫

Unit 1
1、他這次考試的失敗使他意識到定期復習功課的重要。
His failure in the exam has made him aware of the importance of reviewing his lessons regularly.
2、請一定不要忘記離家前你父母對你說過的話。
Be sure not to forget what your parents said to you before you left home.
3、我確信她的英語知識對這項工作來說是足夠的了。
I'm sure her knowledge of English is adequate for the job.
4、這篇文章的目的是告訴學生怎樣培養良好的學習習慣。
The purpose of this article is to tell the students how to develop good study habits.
5、在當今時代,人們越來越多地依靠計算機(computers)來解決各種各樣的問題。
In our age, people depend more and more on computers to solve various kinds of difficult problems.
6、略讀不僅可以幫助你對將要閱讀的東西有所了解,還可以幫助你讀得快些,提高你的閱讀理解力。
Skimming not only helps you get some idea of what you are going to read but also helps you read faster and improve your comprehension.
7、有些人以為男孩子比女孩子聰明。然而,事實未必如此。
Some people believe that boys are cleverer than girls. This is not necessarily the case, however.
8、即使智力一般的學生也可以通過改進學習習慣習慣而成為優等生。
Even students of average intelligence can become top students by improving their study habits.
Unit 2
1、幸好附近有家醫院,我們立刻把他送到了醫院。
Fortunately there was a hospital nearby and we took him there at one.
2、勝利登上喬治島後,船長向指揮部發了一份無線電報。
After succeeding in landing on George Island, the captain sent a radio message to his headquarters.
3、他決心繼續他的實驗,不過這次他將用另一種辦法來做。
He is determined to continue his experiment but this time he』ll do it another way.
4、她讀這部小說時,不禁想起了她在農村度過的那五年。
When she read the novel, she couldn』t help thinking of the five years she had spent in the countryside.
5、瑪麗覺得單靠自己的力量執行她的計劃是困難的。
Mary thought it difficult to carry out her plan all by herself.
6、我們認為他不能在一刻鍾內走完那段距離,但他卻成功地做到了這一點。
We didn't think he could cover the distance in a quarter of an hour, but he succeeded in doing it.
7、甚至在他的醫生告訴他患有肺癌之後,奇切斯特仍不肯放棄環球航行的宿願。
Even after his doctor told him he had lung cancer, Chichester would not give up his old dream of sailing round the world.
8、我正忙著在做一種新的捕鼠(rats)裝置時,馬克走來拖著我出去看花展了。
I was busy making a new device for catching rats when Mark came and dragged me out to a flower show.
Unit 4
1、接受這份工作就得經常在周末上班,但約翰並不在意。
To take this job would involve working on weekends frequently, but John didn』t mind.
2、眾所周知,肺癌至少部分地是由於吸煙過多而引起的。
It is well know that lung cancer is caused at least in part by smoking too much..
3、我祖父母說,發明電視的那個人曾住在他們那個地段。
My grandparents said that the man who invented television had once lived in their neighborhood.
4、我提議咱們會後馬上去辦公室找史斯密教授,邀請他參加我們的英語晚會。
I propose that we go to find Prof. Smith in his office right after the meeting and invite him to our English evening.
5、她因那病開過兩次刀,身體十分虛弱,幾乎站不起來。
Having been operated on twice for the disease, she was so weakened that she could barely stand up.
6、教育家們認為,伴隨著電視機長大的一代人,在電視機前花的時間太多,以致沒有足夠的時間學習了。
Ecators think that the generation growing up with television spend so much of their time in front of the TV that they do not have enough time to study.
7、我真希望你能拿出一個比這更好的解決辦法來。
I do hope that you can come up with a better solution than this.
8、乍一看,這幅畫並不好,但經過仔細觀察,我們才發現它的的確觀察,我們才發現它的確是一幅傑作。
At first glance the picture didn』t look very good, but after examining it carefully we found that it was indeed a masterpiece.
Unit 7
1、薩姆買不起他極想要那種照相機,因為那相機太貴了。
Sam could not afford (to buy) the camera he longed for because it was too expensive.
2、整個上午他都在忙驚天動地寫那篇故事,只是偶爾停下來喝杯茶。
He was busy writing the story all the morning , only breaking off occasionally to have some tea.
3、他是個富人家的兒子,不過看上去已經家道中落了。
He is the son of a wealthy family, but he seems to have come down in the world.
4、他常利用她缺乏(lack)生意頭腦(business sense)而欺騙她。
He often took advantage of her lack of business sense to cheat her.
5、王教授,請您賞光來參加我們星期六的英語晚會好嗎?
Prof. Wang , would you do us a favor by coming to our English evening this Saturday?
6、看外表他一點也不像是個八十多歲的老人。
He does not seem to be an old man in his eighties, considering his appearance.
7、他們肯定沒打算把他培養成一名工程師,我猜想他們永遠也不會這樣做。
Undoubtedly they do not have the intention of making an engineer of him, and I suspect they never will.
8、我懷疑這家工廠什麼質量控制也沒有。經過一周的觀察,我發現情況果真如此。
I suspected there was no quality control whatsoever in the factory. After making observations for a week I found it was indeed the cases.
Unit 9
1、某些化學葯品不該混和在一起,因為它們可能引起劇烈的反應。
Certain chemicals should not be mixed, as they may have a violent reaction.
2、最近的事件證明他們對政府新的外交政策所持的態度是正確的。
Recent events have proved that their attitude to the government's new foreign policy is correct.
3、這位古希臘哲學家似乎能夠用簡單的文字表達復雜的思想。
This philosopher of ancient Greece seemed able to put complicated thoughts into simple words.
4、那個國家一再捲入戰爭。
Over and over again, the nation has got involved in foreign wars.
5、我們就這個問題進行了一番非常熱烈的討論,然而要確切地說出每個人講了些什麼卻不容易。
We had a very heated discussion about the question. However, it』s not easy to tell exactly what each person said.
6、在過去二十年中,對於癌的起因的研究在數量上有了很大的增長。
In the past twenty years, there has been a great increase in the amount of research being done on the cause of cancer.
7、人們學習的能力似乎是無限的。
There seems to be no limit to human beings' ability to learn.
8、科學家們一致認為更好地了解人腦將有助於人們充分利用其無限的潛力。
Scientists all agree that a better understanding of the human brain will help man to make full se of its limitless potential.

Unit 3
1、那位演員似乎很樂意在劇中扮演一個次要角色。
That famous actor seemed content to play a minor part in the play.
2、國慶節要到了,咱們把寢室徹底打掃一下吧。
National day is round the corner. Let』s give our bedroom a thorough clean.
3、她非常勉強地同意讓一位年青的醫生為她作手術。
She agreed, very reluctantly, to be operated on by a young doctor.
4、他們已安排好讓我們明天去游覽長城,我相信我們在那兒一定會玩得很開心。
They』ve arranged for us to visit the Great Wall tomorrow . I』m sure we』ll have a good time there (we』ll enjoy ourselves there).
5、老人讀完信後失望之極,竟用顫抖的手指把它撕得粉碎。
After reading the letter the old man was so disappointed that he tore it into little bits with trembling fingers.
6、老兩口為他們的孫子感到驕傲,因為他在第二十六屆奧運會上獲得了兩塊金牌和一枚銅牌。
The old couple were proud of their grandson, who got/won two gold medals and one bronze medal at the 26rd Olympic Games.
7、即使他的祖母不能來參加他的生日宴會,她也會寄給他一件可愛的禮物。對這一點湯姆深信不疑。
Even if his grandmother could not come to his birthday party, she would send him a lovely present. Tom was sure of that.
8、昨天是瑪麗的二十歲生日。她父親寄給她一雙靴子,她母親為她買了一盒巧克力糖。而她的男朋友則給她一束紅玫瑰。
It was Mary』s twentieth birthday yesterday. Her father sent her a pair of boots. Her mother bought her a box of chocolates. And her boy friend brought her a bunch of red roses.
Unit 5
1、史密斯醫生從窗口望出去,突然看到一個年輕人正向他的診所奔來。
Looking out of the window, Dr. Smith caught sight of a young man running towards his clinic.
2、艾米過去除了咖啡什麼都不喝。
Amy used to drink nothing but coffee.
3、邁拉得知丈夫在事故中受了傷便哭了起來。
Myra broke into tears when she learned that her husband had got injured in an accident.
4、我們好幾天沒有看見懷特小姐了。她是病倒了還還是怎麼了?
W haven』t seen Miss White for quite a few days. Has she fallen ill of something?
5、研究所所長親自查明一切都沒有問題。
The director of the research institute came in person to make sure that everything was all right.
6、倫尼今天早晨上學又遲到了。他應該早一點起床的。肯定是昨晚睡得太遲了。
Lennie was late for school again this morning. He ought to /should have got up earlier. He must have stayed up too late last night.
7、嗨,你不應該把那些孩子趕跑。他們是來幫忙的,不是來搗蛋的。
Say you oughtn』t to have driven away those kids. They came to lend you a hand, not to make trouble.
8、對護士來說,堅持這項規定是很重要的。
It is important for nurses to stick to this rule.
Unit 6
1、據報道,那條鐵路曾因洪水而停止修建。
It was reported that the building of the railway had been held up by a flood.
2、罷工結果,資方接受了工人的要求。
The strike resulted in the management accepting the workers』 demands.
3、煤礦工人們決定為爭取更好的工作條件舉行罷工。
The coalminers decided to go on strike for better working conditions.
4、我很想買下這本英文詞典,遺憾的是我身上帶的錢不夠。
I』d like very much to buy the English dictionary Unfortunately , I haven』t got enough money on me.
5、我想先和你討論一下這篇文章的英譯稿,然後再把它寄給霍布斯先生。
I』d like to talk over with you the English translation of the article before sending it to Mr. Hobbs.
6、那位外國專家希望在三年內達到所有的目標。
The Blacks happened to be at the cinema when their house caught fire.
7、一個科學家要跟上本領域的新發展,你認為必須做些什麼?
What do you think a scientist must do in order to keep up with the latest developments in his field?
8、作者認為,如果優秀工人經常得到加薪和提級,他們就會有更大的生產積極性。
The author thinks that if excellent workers get frequent pay increases and promotions, they will have greater incentive to proce.
Unit 8
1、她彎腰撿起手帕在桌子上把它弄平。
She stooped to pick up the handkerchief and smoothed it out on the table.
2、他那句話的含意是他想在政府部門找個工作。
The implication of his statement is that he'd like a job in a government department.
3、她停頓了一會,用一塊小手帕擦了擦嘴,然後又繼續給我們講襯衫廠里發生的事情。
She paused a moment, wiped her mouth with a small handkerchief and then went on to tell us what had happened in the shirt factory.
4、亞當斯先生發現他十三歲的兒子正從他的皮夾子里偷錢大為震驚。
Mr. Adams was greatly shocked to find his 13-year-old son stealing money from his wallet.
5、「請不要打斷我,」亞當斯先生對妻子說:「我正在跟湯姆談他剛才做的事情。」
「Please do not interrupt me , 」 said Mr. Adams to his wife. 「I』m talking to Tom about what he was just done.」
6、我怎麼能為他講的話負責呢?
How can I be responsible for what he says?
7、小男孩急於想減輕那位婦人的痛苦,但不知道該怎麼辦。
The young boy was eager to make the woman less unhappy, but he did not know what to do.
8、他努力控制住自己的感情,假超前享受沒有聽見那個令人悲痛的消息。
With an effort, he held in his feelings and pretended not to hear the sad news.
Unit 10
1、教授走進教室時,我們正興致勃勃地討論中東的形勢。
We were caught up in a discussion about the situation in the Middle East when the professor walked into the classroom.
2、一輛卡車駛進了學校積雪覆蓋的操場。
A truck pulled into the snow-covered playground of the school.
3、午夜後某個時候,敵人被迫撤退了。
Sometime after midnight, the enemy was/were forced to retreat.
4、就是在那間斗室里,他們勤奮地工作著,憧憬著美好的未來。
It was in that small room that they worked diligently and dreamed of better days to come.
5、老太太聽到鈴響,便從椅子上站起來,向門口走去。
When she heard the bell ringing, the old lady rose from her chair and made her way to the door.
6、經過一天的戰斗,我們的士兵成功地佔領了敵人的一些重要陣地。
After a day』s fight, our soldiers succeeded in taking over some important enemy positions.
7、老婦人憤憤地大聲叫喊說,那個女店員欺騙了她。
The elderly woman angrily exclaimed that she had been cheated by the shop girl.
8、我上汽車不久就注意到一個外貌很怪的男人。他穿著一件不合身的上衣,一動不動地坐在位子上。
Soon after I boarded the bus, I noticed a strange-looking man. He wore an ill-fitting coat, and sat rooted in his seat.

Ⅲ 全新版大學英語第二版快速閱讀1答案及翻譯 郭傑克主編

Doing the other side effects on this weekend, a. what are they still don't get a good

Ⅳ 新編大學英語第三版快速閱讀第1冊答案誰有

Book 1  Translation Exercises  
 
Unit 1 Translation 
1)  當我知道詳細情況時,我意識到我不該在辦公室發脾氣。 (should not have done) 2)  我和鮑勃不是很熟,不過我們偶爾一起出去喝一杯。(occasional) 3)  會議應該在周二召開,但我們不得不推遲 (be supposed to) 
4)  我國政府採取行動使那個國家的所有中國人回到了祖國  ( take action) 
5)  包括周末在內,僅僅還有12天時間可以用來買聖誕禮物。     (including) 
6)  如果不立即採取行動,許多種野生動物就會因飢餓而死亡。     (without, hunger) 1) When I knew the details, I realized I shouldn』t have lost my tempers in the office. 
2) I don』t/didn』t know Bob very well, but we go/went out for an occasional drink together. 3) The meeting is supposed to taken place on Tuesday,but we have to put it off. 4)Our government took action immediately to bring all the Chinese in that country back to motherland. 
5) Including weekends, there are only twelve more days to buy Christmas presents. 6)Without immediate action, many kinds of wild animals would die from hunger.  
Unit 2 Translation  
1) 那首歌總是使她回想起在芝加哥度過的那個夜晚。(remind… of…) 2) 街角處剛巧有一位警察,我便向他問路。(happen to, corner) 3) 由於天氣惡劣,今天所有去紐約的航班都延誤了。(delay) 4) 誰有責任誰就必須賠償損失。(whoever, responsible) 
5)回家後我發現公文包不見了,我肯定是把它落在賓館的某個地方了。( must have) 6)當他在這所中學工作了30年時,學生人數已將增加到了2000多人。(by the time) 1) That song always reminded her of the night spent in Chicago.  
2) There happened to be a policeman on the corner, so I asked him the way.  3) All flights to New York today are/were delayed because of the bad weather.  4) Whoever is responsible will have to pay for the damage.  
5) When I got home I found my briefcase missing,I must have left it somewhere in the hotel.  6) By the time he had worked 30 years in the middle school,the number of students had increased to over 2000.   
Unit 3 Translation 
1) 除非你有經驗,否則你得不到這份工作。(unless) 
2) 我把大部分時間花在研究中美文化的差異上了。(spend) 3) 這句話意思極清楚,決不會引起誤解。(so„ that) 4) 他希望能夠給予她比現在更多的幫助。(more than) 5)要記得邀請她來參加生日晚會,不然她會抱怨的。(or) 6)主任說:「你必須把購置設備的2500美元加到成本中去。」   (add„ to„)  7) 了解自己的長處、弱點以及所處的環境很重要。(be aware of) 
8) 如果你繼續對每個人這么粗魯,你很快就會發現自己什麼朋友都沒有了。(find oneself without) 
1) You won』t get the job unless you』ve got the experience. 

 

2)  Most of my time is spent studying the differences between Chinese and American culture. 4) The statement/sentence is so clear that it can』t cause any misunderstanding. 5) Remember to invite her to the birthday party,or she would complain. 
6) 「You have to add $2,500 for equipment purchase / buying equipment to the cost,」 said the director. 
7) It is important to be aware of your strengths and weaknesses and the environment you are in. 8) You will soon find yourself without any friends at all if you keep on being so rude to everybody  
Unit 4 Translation 
1.做出貢獻的人太多了,無法一一提及!(far too) 2.半夜裡那嘈雜聲把我們弄醒了。(in the middle of) 
3.他不應該對我說的話表示生氣,那僅僅是個玩笑而已。(nothing more than) 4.我們邀請了所有的朋友去野餐,但是由於下雨只來了其中的五位。(show up) 5.婚姻被視為一件嚴肅的事情。(view„ as) 
6.令我失望的是,這部電影並不像我期望的那麼好。(live up to somebody』s expectations) 1)The indivials/people who have contributed are far too mention. 2)The noise woke us in the middle of the night. 
3)He shouldn』t have been angry at what I said. It was nothing more than a joke. 
4)We invited all our friends to the picnic but it rained and only five of them showed up.  5)marriage is viewed as a serious matter.  
6.) To my disappointment, the movie didn』t live up to my expectations.   
Unit 5 Translation 
1) 我過去常去看電影,但現在再也沒有時間了。(used to) 2) 兩個工人互相合作修理破裂的管子。(cooperate) 
3) 這是一種殘忍的做法,應該馬上停止。(… practice which…) 
4) 你的工作哪一方面最困難,哪一方面最有益? (aspect,rewarding) 5)他以為自己已經解決了該問題,但情況並非如此。(the case) 6) 我會盡我所能幫忙,但我所能做的也很有限。(a limit to) 
1) I used to go to the cinema/movies a lot, but I never have the time now. 2) The two workers cooperated with each other to fix the broken pipe. 3) This is a cruel practice which should be stopped immediately. 
4) What aspect of your job/work is (the) most difficult, and what aspect is (the) most rewarding? 5)He thought he had already solved the problem, but that』s not the case. 6) I'll help as much as I can, but there is a limit to what I can do.  
Unit 6 Translation 
1) 艾麗絲的努力工作使她得到了一大筆獎金。 (bonus) (result in)   2) 飛機馬上要起飛了,我們要系好安全帶。(take off)  
3) 博物館向公眾開放的第一天,總共有20,000人前來參觀。(a total of)  4) 事故調查組由10名專家組成,由一位副部長擔任組長。 (consist of) 
5) 整個下午,他鎖著實驗室的門在裡面做他的項目。 (project, with引導的獨立結構)   

 3 
1) Alice』s hard work resulted in a big bonus for her.  
2) The plane is going to take off, and we have to fasten our safety belts.  3) As soon as I'm on board a ship I always feel sick. 
4) The accident investigation team consisted of 10 experts, with a vice minister as the team leader  5) 
All the afternoon he worked on his project in his lab with the door locked.   
Unit 7 Translation 
1) 我朋友說她會考慮向學校捐款。(consider,make donation) 2) 我建議他認真考慮一下,然後再作決定。(suggest) 3) 明天約翰很可能會來參加聚會。(be likely to) 
4) 僅有理論知識是不夠的, 我們還要學會如何將理論應用於實踐。(put into practice) 
5) 你本不應該再回到那幢還在燃燒的大樓,你有可能會被嚴重燒傷的。(shouldn』t have, might have) 
6) 我從來沒有想過會有問題。(cross one』s mind) 
7)查爾斯(Charles)怕羞,不會主動結交朋友(take the initiative) 1. My friend said she would consider making a donation to the school. 2. I suggest he think carefully about it before he makes any decision. 3. John is very likely to come to the party tomorrow. 
4. It』s not enough to have only theoretical knowledge. We should learn how to put theory into practice. 
5. You shouldn』t have gone back to the burning building----- you might have been badly/ seriously burnt. 
6. It/The thought had never crossed my mind that there might be a problem. 7. 
Charles is shy and does not take the initiative in making friends.  
Unit 8 Translation 
1) 要進行長時間的談判才能達成協議。(take place) 2) 電腦能儲存大量信息。(a great deal) 
3) 
那個年輕人在24歲時就已經成為一家大公司的首席執行官。(by the age of) 4)這個老師知道他所有學生的名字。(by name) 5)警察最終成功破解了這個疑案。(succeed in) 
6)他喜歡各種體育運動,特別是籃球。(most of all) 7)他渴望面對面地見到他最喜愛的流行歌星。(face to face) 8)他們因為有共同的興趣愛好而相愛。(fall in love, common) 
1)Lengthy negotiations must take place before any agreement can be reached.  2)A computer can store a great deal of information.  
3)By the age of 24, the young man had made himself CEO of a large company.  4)The teacher knows all his students by name.  
5)The police have finally succeeded in solving the mystery.. 6)  He likes all kinds of sports, but most of all, basketball. o 7)He is eager to meet his favorite pop star face to face. 
8)They fell in love with each other because they had common interests.  
Unit 9 Translation 

 4 
1) 演講的主題已提早一星期宣布,而主講人的名字卻沒有(宣布)。(in advance) 2) 居然還有學生在考試之前踢足球,這似乎令人難以置信。(incredible) 3) Auden先生是一個快樂的人,他從幫助別人之中獲得樂趣。(derive) 4) 大多數人都已意識到需要減少能源消耗。 5) 首先,我歡迎你參加此次會議。(first of all) 
6) 我不習慣於這樣的奢侈,這是在浪費金錢。(luxury) 7) 考試結果將在星期五下午張貼出來。(put up) 
8) 一些殘酷的動物實驗是以科學的名義進行的。(in the name of) 
1)The topic of the speech is announced a week in advance, but the name of the speaker is not.. 2)It seemed incredible that some students still played football before the exams. 3)Mr. Auden is a happy man who derives pleasure from helping others. 4)Most people are aware of the need to rece energy consumption. 5)I』d like to welcome you to the meeting. 
6)  I』m not accustomed to such luxury. It is a waste of money. 7)The results of the exam will be put up on Friday afternoon. 
8)Some cruel experiments on animals are carried out in the name of science..  
Unit 10 Translation 
1) 他在25歲以前從未獨自生活過。(up until) 
2) 交通不便曾是導致飢餓的主要原因之一。  (lack of transportation)  
3) 使用現代農業機械, 人們能夠耕種更多的土地並且更省力。(make…possible)  4) 這種對付暈船的葯片只不過是安慰劑(placebo)罷了。(little more than)  
5) 我們的目標是減少對化學肥料的依賴, 實現可持續的農業發展。(sustainable)  6) 翻譯時不應根據自己的好惡改變原文的意思。(alter)  1) Up to the age of 25, he had never lived alone.  
2) One of the main causes of hunger used to be lack of transportation. 
3) The use of modern farming machines makes it possible for people to cultivate more land with less labors. 
4) The pills to prevent sea-sickness are little more than placebo.  
5) Our aim is to rely less on chemical fertilizers and achieve sustainable development in agriculture.   
6)In doing translation, one should not alter the meaning of the original to suit one』s own taste/preferences.  

Ⅳ 全新版大學英語第二版閱讀教程1的翻譯和答案是

買本參考書就行,我有綜合教程三的參考書所有答案都有。

熱點內容
四川農業大學申請考核博士 發布:2025-10-20 08:58:11 瀏覽:981
福田雷沃重工本科生待遇怎麼樣 發布:2025-10-20 08:53:49 瀏覽:575
華為要本科生嗎 發布:2025-10-20 08:25:41 瀏覽:550
2008年青島本科生工資 發布:2025-10-20 08:04:24 瀏覽:444
東北大學藝術考研 發布:2025-10-20 07:38:35 瀏覽:299
我的大學生活txt 發布:2025-10-20 07:35:28 瀏覽:25
人民大學外語系考研 發布:2025-10-20 07:31:12 瀏覽:894
上海交通大學考研輔導班 發布:2025-10-20 07:24:54 瀏覽:420
華中農業大學細胞生物學考研群 發布:2025-10-20 07:09:36 瀏覽:558
南京大學2016考研線 發布:2025-10-20 06:43:12 瀏覽:930