全新版大學英語綜合教程1課後答案
Ⅰ Unit3大學英語綜合教程1課後答案
Unit3大學英語綜合教程1課後答案
全新版大學英語綜合教程全套教材由復旦大學、北京大學、華東師范大學、中國科學技術大學、華南理工大學、南京大學以及麥克米倫等著名院校和出版機構的資深教授及英語教學專家合作編寫而成。下面是我分享的.Unit 3的課後答案,希望能幫到大家!
Unit 3
Part I Pre-Reading Task
Script for the recording:
Have you ever heard about the famous American folk musician Bob Dylan? Listen, he's about to sing you a song called The Times They Are A-changin':
The Times They Are A-Changin'
Bob Dylan
Come gather round people
Wherever you roam
And admit that the waters
Around you nave grown
And accept it that soon
You'll be drenched to the bone.
If your time to you
Appendix I - 105
Is worth savin'
Then you better start swimmin'
Or you'll sink like a stone
For the times they are a-changin' .
Come writers and critics
Who prophesize with your pen
And keep your eyes wide
The chance won't come again
And don’ t speak too soon
For the wheel's still in spin
And there's no tellin' who
That it s namin’ .
For the loser now
Will be later to win
For the times they are a-changin' .
Come senators, congressmen
Please heed the call
Don't stand in the doorway
Don't block up the hall
For he that gets hurt
Will be he who has stalled
There's a battle outside
And it is ragin .
It'll soon shake your windows
And rattle your walls
For the times they are a-changin' .
Come mothers and fathers
Throughout the land
And don t criticize
What you can't understand
Your sons and your daughters
Are beyond your command
I
- 106 - Appendix I
Your old road is
Rapidly agin'.
Please get out of the new one
If you can't lend your hand
For the times they are a-ckangin' .
The line it is drawn
The curse it is cast
The slow one now
Will later he fast
As the present now
Will later he past
The order is
Rapidly fadin'.
And the first one now
Will later he last
For the times they are a-changin' .
The song you have just heard was also written by Bob Dylan when a young man in his early twenties. Like many a young man throughout the ages he felt misunderstood by his parents' genera?tion, a generation he was quite happy to blame for all the ills of the world. He saw a gap between young and old, a gap made wider by different attitudes to change, the young welcoming it, the old resisting it. But change is coming whether we like it or not, coming like a flood that no one can escape. So you had better:
... admit that the waters around you have grown
And accept it that soon you'll he drenched to the hone.
For those whose job it is to comment on the news and to predict what will happen next, we live in interesting times.
Come writers and critics
Who prophesize with your pen And keep your eyes wide The chance won't come again
Appendix I - 107 -
But they should not be too quick in predicting what is going to happen. The wheel of fortune is still spinning and those at the bottom of society may find themselves later rising up. And so:
... don't speak too soon For the wheel's still in spin Ana there's no telling who That it' s naming For the loser now Will he later to win
Many of Dylan's early songs were, like this one, protest songs, songs aimed against injustice. And so he warns politicians not to stand in the way of those who are fighting for justice, a fight that will
... soon shake your windows And rattle your walls.
He sees his parent's generation as too ready to criticize their children and unable to understand their hopes and dreams:
Come mothers and lathers Throughout the land And don't criticize What you don't understand
Dylan sees the older generation's way of doing things as outdated. If they are unwilling to change their ways then they should step aside and let a new generation take over. As he says to them:
Your old road is
Rapidly a gin
Please get out of the new one
If you can't lend your hand
For the times they are a-changin'
- 106 - Appendix I
Part II Text A
Text Organization
No. Settings
1 A fast-food restaurant
2 The Thompson family dining room
3 An office at a high school
2.
Scenes Main Ideas
Scene One Father embarrassed Sean by talking too proudly to the restaurant Manager.
Scene Two Father embarrassed Diane by persuading a work-mate into pressing his son to ask her to the senior prom.
Scene Three Father embarrassed Heidi by boasting to an official of her new school about how bright she was.
Vocabulary
I. 1. 1) swallow 2) mb
3) Overall 4) glorious
5) welfare 6) repeatedly
7) interference 8) fading
9) junior 10) frank
11) distract 12) at any rate
13) has narrowed down 14) in unison
15) has come over
2. 1) The security council consists of five generals and four police officers.
2) The new hotel will be in a location overlooking the lake.
Appendix I - 109 -
3) I was embarrassed by her comments about my clothes.
4) Do you have any proof that it was Henry who stole the computer?
5) The boy was exhausted after the long cycle ride.
3. 1) That exceptional stamp was handed down by your grandfather , and is worth a fortune. You should have known better than to trade it for a few drinks.
2) Company executives are always looking out for talented college graates to hire as junior employees.
3) The doctor in charge of his case asked him to fill out one form after another, but kept him in suspense as to what they were for.
II. Collocation
1. adequate 2. anxious
3. certain 4. content
5. crazy 6. likely
7. fortunate 8. keen
III. Usage
1. be admitted 2. live
3. be postponed 4. buy
5. be banned 6. be
Structure
1. 1) I do whatever I can 2) Whatever does that mean
2. 3) Whatever had happened 4) Whatev
er it is that you like
3. 1) You ought to know better than to go swimming right after lunch.
2) Aunt Betty certainly knows better than to invest all her money in one company's stock.
3) Jenny is old enough to know better than to spend all her time playing computer games.
4) Allen should have known better than to lend such a large sum of money to that untrustworthy cousin of his.
? ■ ■
Comprehensive Exercises
I. Cloze
(A)
1. welfare 2. constant
- 110 - Appendix I
3. frank 4. talent
5. embarrassing 6. mb
7. repeatedly 8. constant
9. interference 10. bet
11. Overall 12. trade
(B)
1. send 2. should
3. picture 4. His
5. as 6. worse
7. too 8. consider
9. But 10. However
11. from 12.it13. jacket 14. after
15. never
II. Translation
George, the son of Mr. Johnson, liked listening to heavy metal music in the evenings, and the noise interrupted the sleep of other residents in the community. Eventually the exhausted neigh?bors lost their patience and decided on direct interference. They called Mr. Johnson to tell him in a frank manner what they were thinking. Embarrassed. Mr. Johnson scolded his son: "What has come over you? You should know better than to disturb others for the sake of your own interest." As a result George traded his records for computer games software from his classmates. Overall. the whole thing has worked out quite satisfactorily.
Part III TextB
Comprehension Check
l.d 2. a
3. b 4. c
5.d 6. b
Translation
(#ja Appendix III)
Appendix I -111-
Language Practice
1. sake 2. acknowledged
3. aware 4. embraced
5. mood 6. to the contrary
7. polished off 8. beneath
9. legal 10. rare
11. justify 12. define
13. disturbs 14. notion
15. look forward to 16. respond
17. have ... to yourself 18. Let go of
19. for her sake 20. contrary
Part IV Theme-Related Language Learning Tasks
Model paper
Mother: Nancy, you've been home from school for three days now. Why don't you clean up your
room?
Nancy: We don't have to clean up our rooms at school.
Mother: That's all very well, Nancy. But while you're at home, your Dad and I would like you to
keep your room clean.
Nancy: What difference does it make? It's my room.
Mother: That's as may be, but you might give a thought to your father. He's frightened to death of
the plague and now says if it is going to start anywhere in the country, it's going to start in
your room.
Nancy: Mother, you people aren't interested in anything that's relevant. Do you realize how the
major corporations are polluting our environment?
Mother: Your father and I are very worried about it. But right now we're more concerned with the
pollution in your room.
Nancy: For heaven's sake, Mother, I'm grown up now. Why do you have to treat me like a child? Mother: We're not treating you like a child. But it's very hard for us to think of you as an alt when
you go round throwing all your clothes on the floor.
;Ⅱ Unit1大學英語綜合教程1課後答案(2)
Unit1大學英語綜合教程1課後答案
Structure
1. 1) Simon's ill — so much so that he can't get out of bed.
2) She herself believed in freedom, so much so that she would rather die than live without it.
3) Piles of work have kept us busy — so much so that we can't manage to take a holiday this year.
4) Many contestants later failed drug tests, so much so that the race had to be rerun.
2. 1) Assuming (that) this painting really is a Picasso
2) Assuming (that) the proposal is accepted
3) assuming, of course, that she's prepared to listen
4) Even assuming (that) smokers do see the health warnings
Comprehensive Exercises
I. Cloze
(A)
1. contrast 2. exaggerating
3. priority 4. on the other hand
5. promoting 6. pick up
7. assist 8. accomplish
9. on occasion 10. neglecting
- 96 - Appendix I
11. worthwhile 12. superior
(B)
1. to 2. affect/influence
3. others 4. each/them
5. without 6. controlled
7. about 8. value
9. They 10. little
11. right 12. but
13. in 14. what
15. worth 16. and
II. Translation
I consider it worthwhile trying to summarize our experience
in learning English. Here I would like to make three relevant points.
First, wide reading should be taken as a priority in the learning process, because it is through reading that we get the most language input. Next, learning by heart as many well-written essays as possible is also very important. On the one hand, rote learning/learning by rote is indeed of little help, but on the other hand, memorization/learning by heart with a good understanding will cer?tainly be of benefit/do good to us. With an enormous store of excellent essays in our heads, we will find it much easier to express ourselves in English. Finally, it is critical that we should put what we have learned into practice. By doing more reading, writing, listening and speaking, we will be able to accomplish the task of perfecting our English.
Part III TextB
Comprehension Check
1. c 2. c
3. d 4. a
5. c 6. b
Translation
(#ja Appendix III)
Appendix I - 97 -
Language Practice
1. adopt
3. plus
5. furthermore
7. annual
9. pace
11. on demand
13. perspective 15. fell apart
17. access
19. deposit
2. account
4. ended up
6. fund
8. keeping track of
10. intends
12. devise
14. undoubtedly
16. protest
18. resources
20. from your point of view
Part IV Theme-Related Language Learning Tasks
Model paper
How I Learn at College
I went to school in a small town near Cheng and now I am studying law at Fudan University in Shanghai. Passing from one to the other you have to get used to many new things, not the least being the different way of learning.
At school I found my timetable full throughout the day. One lesson came close on the heels of
another with little time to call one's own. At university, in contrast, only a few hours of each day are
taken up with classes or lectures. In the time made available you are expected to learn on your own.
When and where is up to you. At the same time what you are meant to learn shifts from memorizing
masses of facts to developing an ability to understand theories and present arguments. There are, of
course, still facts to be learned. One should not exaggerate the differences. Nevertheless, learning at
university certainly teaches me greater self-reliance and to think for myself. (169 words)
拓展:
全新版大學英語綜合教程
Peggy Noonan lives in New York and writes a weekly column for The Wall Street Journal. This piece is taken from one of them. In it she reflects on her week and on life in the city. Writing less than a year away from the destruction of the World Trade Center, her thoughts are inevitably affected by that terrible event.
佩吉·諾南住在紐約,每周為《華爾街時報》撰寫專欄文章。本文即其中一篇。她在文章中反思了自己的一周以及這個城市的生活。撰寫此文時,離世貿中心被毀還不到一周年,她的思考不可避免地帶有這一可怕事件的陰影。
The Nightmare and the Dreams
夢魘與夢想
-- How has Sept. 11 affected our national unconscious?
――9·11事件如何影響了國民的潛意識?
PEGGY NOONAN
佩吉·諾南
It is hot in New York. It is so hot that once when I had a fever a friend called and asked me how I felt and I said, "You know how dry and hot paper feels when it's been faxed? That's how I feel." And how I felt all day yesterday. It is hot. We feel as if we've been faxed.
紐約真熱。天氣如此炎熱,因此,有一次我發高燒,朋友打電話來問候我感覺如何時,我就說,「你知道發傳真時紙張有多乾燥多燙手嗎?那就是我的感覺。」昨天整整一天我都是這種感覺。太熱了。我們覺得自己被傳真過似的。
I found myself fully awake at 5 a.m. yesterday and went for a walk on the Brooklyn Bridge. Now more than ever the bridge seems like a great gift to my city. It spans. In the changed landscape of downtown it is our undisturbed beauty, grown ever more stately each year. People seem to love it more now, or at least mention it more or notice it more. So do I. It's always full of tourists but always full of New Yorkers, too.
昨天清晨5點我就完全醒了,便去布魯克林大橋散步。如今這座大橋越發像是賜予我們這個城市的一件貴重禮物。它跨河而立。在業已改變的市區景觀中,它依舊是一道美麗的景緻,年復一年,越發顯得氣勢非凡。如今,人們似乎更喜歡它,至少是更多地提到它、注意到它。本人也一樣。橋上總是擠滿遊客,也總是擠滿紐約居民。
I am struck, as I always am when I'm on it, that I am walking on one of the engineering wonders of the world. And I was struck yesterday that I was looking at one of the greatest views in the history of man's creation, Manhattan at sunrise.
我在這座橋上行走時總是深感驕傲,因為自己漫步在世界工程技術一大奇跡之上;今天踏上這座橋,我同樣深感驕傲。昨天我深受感動,因為我在觀看有人類創造史以來最輝煌的景象之一:曼哈頓日出。
And all of it was free. A billionaire would pay billions to own this bridge and keep this view, but I and my jogging, biking and hiking companions have it for nothing. We inherited it. Now all we do is pay maintenance, in the form of taxes. We are lucky.
而且那是分文不花的。億萬富翁要想擁有這座橋,將這一景緻占為己有,那得付出億萬錢財,而我以及那些或慢跑、或騎車、或徒步的同行者卻能免費享用。我們繼承了這座大橋。如今我們所要做的只是以納稅的方式支付維修費用。我輩實屬有幸。
As I rounded the entrance to the bridge on the Brooklyn side, a small moment added to my happiness. It was dawn, traffic was light, I passed a black van with smoked windows. In the driver's seat with the window down was a black man of 30 or so, a cap low on his brow, wearing thick black sunglasses. I was on the walkway that leads to the bridge; he was less than two feet away; we were the only people there. We made eye contact. "Good morning!" he said. "Good morning to you," I answered, and for no reason at all we started to laugh, and moved on into the day. Nothing significant in it except it may or may not have happened that way 30 or 40 years ago. I'm not sure the full charge of friendliness would have been assumed or answered.
我從布魯克林一邊上橋時,一件小事更增添了我的`快樂。天剛亮,車輛稀少,我與一輛車窗熏黑的黑色麵包車擦肩而過。窗開著的駕駛座里坐著一個30歲左右的黑人,帽子低低地壓在眉檐上,戴著一副厚厚的黑色太陽鏡。我走在通往大橋的人行道上,他距我不到兩英尺;周圍只有我們兩個人。我們目光對視。「早上好!」他說。「早上好,」我回答著,兩人隨即無緣無故地大笑起來,笑罷各人繼續各人的生活。這事並沒有什麼特別的意義,只是30年或40年前是不是會發生這樣的事。我不知道那時會不會有這種完全友好的表示,又會不會得到回應。
It made me think of something I saw Monday night on TV. They were showing the 1967 movie "Guess Who's Coming to Dinner?" with Katharine Hepburn, Sidney Poitier and Spencer Tracy, about a young white woman and a young black man who fall in love, hope to marry and must contend with disapproving parents on both sides. It's held up well, and parts of it seemed moving in a way I didn't remember, and pertinent.
這讓我想起星期一晚上看的電視節目。他們播放的是1967年的影片《猜猜誰來赴晚餐》,由凱瑟琳·赫本、辛尼·普瓦提艾和斯潘塞·特雷西主演,講的是一個白人姑娘與一個黑人小夥子相愛,想要結婚,不得不與持反對態度的雙方父母做斗爭。影片拍得不錯,故事的部分細節似乎很感人,如何感人我記不清楚了,反正很切題。
There was a bit of dialogue that packed a wallop. Spencer Tracy as the father of the would-be bride is pressing Mr. Poitier on whether he has considered the sufferings their mixed-race children might have to enre in America. Has he thought about this? Has his fiancée? "She is optimistic," says Mr. Poitier. "She thinks every one of them will grow up to become president of the United States. I on the other hand would settle for secretary of state." Those words, written 35 years ago may have seemed dreamy then. But in its audience when the movie came out would likely have been a young, film-loving Army lieutenant named Colin Powell who, that year, was preparing for a second tour of ty in Vietnam. And now he is secretary of state. This is the land dreams are made of. Does that strike you as a corny thing to say and talk about? It is. That's another great thing.
有幾段對話讓人為之震動。飾演未來新娘父親的斯潘塞·特雷西質問普瓦提艾先生,他是否想過他們混血的孩子在美國將會承受多少痛苦。他考慮過這點嗎?他的未婚妻考慮過這點嗎?「她很樂觀,」普瓦提艾先生說。「她認為他們每個人都能長大成人當上美國總統。而我則覺得他們能當國務卿也就可以了。」這些寫於35年前的話當時聽上去或許就像是痴人說夢。但影片上映時,觀眾中可能就有愛看電影的年輕的陸軍中尉科林·鮑威爾,當年他正准備第二次到越南去服役。如今他正擔任著國務卿一職。這是個夢想成真的國度。這么說你是否覺得有點老生常談?這又是一件美妙的事情。
Late Tuesday, on a subway ride from Brooklyn to the north of Manhattan, I resaw something I'd noticed and forgotten about. It is that more and more, on the streets and on the train, I see people wearing ID tags. We all wear IDs now. We didn't use to. They hang from thick cotton string or an aluminum chain; they're worn one at a time or three at a time, but they're there.
星期二晚些時候,在從布魯克林開往曼哈頓北部的地鐵上,我又看到一個我注意過,可後來又忘了的現象。那就是大街上,地鐵里,我越來越經常地發現人們掛著表明身份的胸卡。如今人人都佩帶胸卡。過去我們是不帶的。胸卡吊在粗棉線或鋁制鏈上;有的佩帶一張,有的同時佩帶三張,反正胸卡處處可見。
I ponder the implications. What does it mean that we wear IDs? What are we saying, or do we think we're saying? I mean aside from the obvious.
我思索著這一現象意味著什麼。大家隨身攜帶身份證件,這意味著什麼?我們是在表明什麼?或者說我們自以為是在表明什麼?我指的是表象之外的意義。
I imagined yesterday the row of people across from me on the train, looking up all of a sudden from their newspaper and answering one after another:
假設昨天地鐵車廂里我對面的那排人一下子放下報紙抬起頭來,逐個回答道:
"It means I know who I am," says the man in blue shirt and suspenders.
「這意味著我知道自己是誰,」穿藍襯衫和吊褲帶的那個男子說。
"It means I can get into the building," says the woman in gray.
「這意味著我能進辦公樓,」那個灰衣女子說。
"It means I am a solid citizen with a job."
「這表明我是個有職業的體面公民。」
"I am known to others in my workplace."
「在工作場所別人知道我是誰。」
"I'm not just blowing through life, I'm integrated into it. I belong to something. I receive a regular paycheck."
「我不是在混日子,我融入了生活。我有所歸屬。我有固定的工資。」
"I have had a background check done by security and have been found to be a Safe Person. Have you?"
「安檢部門對我的背景來歷核查過,認定我為人可靠。你呢?」
I wonder if unemployed people on the train look at the tags around the other peoples' necks and think. Soon I hope I'll have one too. I wonder if kids just getting their first job at 17 will ever know that in America we didn't all use to be ID'd. Used to be only for people who worked in nuclear power plants or great halls of government. Otherwise you could be pretty obscure. Which isn't a bad way to be.
我不知道車上那些失業的人看著別人頭頸里吊著的胸卡,會不會有什麼想法。我希望不久我也有張胸卡。我不知道那些剛剛開始工作的17歲的小夥子們會不會知曉,以前在美國,我們並不是人人攜帶身份證的。過去只有在核電站或政府辦公大樓里工作的人才用。在別處,沒人會知道你是誰。這可不是件壞事。
A month ago there were news reports of a post-Sept. 11 baby boom. Everyone was so rocked by news of their mortality that they realized there will never be a perfect time to have kids but we're here now so let's have a family. I believed the baby boom story and waited for the babies.
一個月前,有關於9·11事件之後出現生育高峰的新聞報道。大家為那些關於死亡的報道所震驚,意識到決沒有什麼生養孩子的時機,現在我們既然活著,就該生兒育女。我相信關於生育高峰報道的真實性,期待著這些孩子的出生。
Then came the stories saying: Nah, there is no baby boom, it's all anecdotal, there's no statistical evidence to back it up. And I believed that too. But I've been noticing something for weeks now. In my neighborhood there is a baby boom. There are babies all over in Brooklyn. It is full of newborns, of pink soft-limbed infants in cotton carriers on daddy's chest. It is full of strollers, not only regular strollers but the kind that carry two children -- double-wides. And triple-wides. I don't care what anyone says, there have got to be data that back up what I'm seeing: that after Sept. 11, there was at least a Brooklyn baby boom.
後來又有報道說,不對,沒有什麼生育高峰,那完全是道聽途說,並沒有統計數據加以證實。我也相信這一報道的真實性。但好幾個星期以來我一直關注著一個情況。我家附近出現了生育高峰。布魯克林到處都是嬰兒。處處可見新生嬰兒,處處可見粉嘟嘟的、小手小腳軟軟的嬰兒,他們蜷伏在父親胸前的棉兜里。處處可見嬰兒小推車,不僅是普通的小推車,還有那種可放兩個嬰兒的小推車。甚至還有可放三個嬰兒的小推車。別人怎麼說我不管,應該有數據證實我目睹的情況:9·11事件之後,至少在布魯克林出現了生育高峰。
A dream boom, too. The other day I spoke with a friend I hadn't seen since the world changed. He was two blocks away when the towers fell, and he saw everything. We have all seen the extraordinary footage of that day, seen it over and over, but few of us have seen what my friend described: how in the office buildings near the World Trade Center they stood at the windows and suddenly darkness enveloped them as the towers collapsed and the demonic cloud swept through. Did you see those forced to jump? I asked.
夜夢也激增。一天我跟事件發生後一直沒見過面的一位朋友交談。世貿大樓倒下時,他就在兩個街區之外,目睹了一切。我們都看過當日那令人震驚的電視鏡頭,看過一遍又一遍,但很少有人看到過我朋友所描述的情景:在世貿中心近旁的辦公大樓里,他們站在窗邊,突然黑暗將他們籠罩,那兩幢樓倒塌了,可怕的濃煙迅速蔓延。你有沒有看到那些被迫往下跳的人?我問。
"Yes," he said, and looked away.
「看到,」他說著移開了視線。
Have you had bad dreams?
你有沒有做噩夢?
"Yes," he said, and looked away.
「做的,」他說著,仍看著別處。
I thought about this for a few days. My friend is brilliant and by nature a describer of things felt and seen. But not this time. I spoke to a friend who is a therapist. Are your patients getting extraordinary dreams? I asked.
我好幾天都想著這事。我的這位朋友才華橫溢,天生擅長描述自己的感受與見聞。但這次卻例外。我跟一位當治療專家的朋友交談。你的病人是不是都做些稀奇古怪的夢?我問。
"Always," he laughs.
「總是做那樣的夢,」他笑了起來。
Sept.11-related?
都跟9·11事件有關?
"Yes," he says, "mostly among adolescents. "
「是的,」他說,「主要都是青少年。」
I asked if he was saving them, writing them down. He shook his head no.
我問他有沒有把這些夢收集好記下來。他搖了搖頭。
So: The Sept. 11 Dream Project. We should begin it. I want to, though I'm not sure why. I think maybe down the road I will try to write about them. Maybe not. I am certain, however, that dreams can be an expression of a nation's unconscious, if there can be said to be such a thing, and deserve respect. (Carl Jung thought so.)
是啊:9·11夢錄項目。我們應該著手進行了。本人有意去做,雖說我自己也不太清楚到底為什麼。我想,以後也許我會試著把那些夢寫下來。也許不會。但我相信,夢可以反映國民的潛意識――如果真有所謂潛意識――而且值得把夢當一回事。(卡爾·榮格持肯定態度。)
To respect is to record. Send in your Sept. 11 related dream -- recurring, unusual, striking, whatever. I will read them, and appreciate them and possibly weave them into a piece on what Sept. 11 has done to our dream lives and to our imaginations, when our imaginations are operating on their own, unfettered, unstopped, spanning.
既然值得當回事就要記錄下來。請把你做的與9·11事件有關的夢寄給我――一再重復的,不同尋常的,驚人的,等等。我會閱讀你們的來函,會理解,可能的話會將它們編成一篇文章,反映9·11事件對我們的夢幻生活和想像力――即當我們的想像力獨立地、無拘無束地、毫無牽絆地持續發揮時――產生了什麼影響。
;Ⅲ 求大學英語綜合教程1的課後答案和文章翻譯
全新版
Unit 1 Growing Up
為自己而寫
——拉塞爾·貝克
從孩提時代,
我還住在貝爾維爾時,
我的腦子里就斷斷續續地轉著當作家的念頭,
但直
等到我高中三年級,
這一想法才有了實現的可能。
在這之前,
我對所有跟英文課沾邊的事都
感到膩味。
我覺得英文語法枯燥難懂。我痛恨那些長而乏味的段落寫作,老師讀著受累,我
寫著痛苦。
弗利格爾先生接我們的高三英文課時,
我就准備著在這門最最單調乏味的課上再熬上沉
悶的一年。弗利格爾先生在學生中以其說話乾巴和激勵學生無術而出名。據說他拘謹刻板,
完全落後於時代。我看他有六七十歲了,
古板之極。他戴著古板的毫無裝飾的眼鏡,微微卷
曲的頭發剪得筆齊,
梳得紋絲不亂。
他身穿古板的套裝,
領帶端端正正地頂著白襯衣的領扣。
他長著古板的尖下巴,古板的直鼻樑,說起話來一本正經,字斟句酌,彬彬有禮,活脫脫一
個滑稽的老古董。
我作好准備,
打算在弗利格爾先生的班上一無所獲地混上一年,
不少日子過去了,
還真
不出所料。
後半學期我們學寫隨筆小品文。
弗利格爾先生發下一張家庭作業紙,
出了不少題
目供我們選擇。像
"
暑假二三事
"
那樣傻乎乎的題目倒是一個也沒有,但絕大多數一樣乏味。
我把作文題帶回家,
一直沒寫,
直到要交作業的前一天晚上。
我躺在沙發上,最終不得不面
對這一討厭的功課,便從筆記本里抽出作文題目單粗粗一看。我的目光落在
"
吃義大利細面
條的藝術
"
這個題目上。
這個題目在我腦海里喚起了一連串不同尋常的圖像。
貝爾維爾之夜的清晰的回憶如潮水
一般涌來,
當時,
我們大家一起圍坐在晚餐桌旁——艾倫舅舅、
我母親、
查理舅舅、
多麗絲、
哈爾舅舅——帕特舅媽晚飯做的是義大利細面條。
那時義大利細面條還是很少聽說的異國食
品。多麗絲和我都還從來沒吃過,在座的大人也是經驗不足,沒有一個吃起來得心應手的。
艾倫舅舅家詼諧有趣的場景全都重現在我的腦海中,
我回想起來,
當晚我們笑作一團,
爭論
著該如何地把面條從盤子上送到嘴裡才算合乎禮儀。
突然我就想描述那一切,
描述當時那種溫馨美好的氣氛,
但我把它寫下來僅僅是想自得
其樂,
而不是為弗利格爾先生而寫。
那是我想重新捕捉並珍藏在心中的一個時刻。
我想重溫
那個夜晚的愉快。
然而,
照我希望的那樣去寫,
就會違反我在學校里學的正式作文的種種法
則,弗利格爾先生也肯定會打它一個不及格。
沒關系。等我為自己寫好了之後,我可以再為
弗利格爾先生寫點什麼別的東西。
等我寫完時已是半夜時分,
再沒時間為弗利格爾先生寫一篇循規蹈矩、
像模像樣的文章
了。第二天上午,我別無選擇,
只好把我為自己而寫的貝爾維爾晚餐的故事交了上去。
兩天
後弗利格爾先生發還批改過的作文,
他把別人的都發了,
就是沒有我的。
我正准備著遵命一
放學就去弗利格爾先生那兒挨訓,
卻看見他從桌上拿起我的作文,
敲了敲桌子讓大家注意聽。
"
好了,孩子們,
"
他說。
"
我要給你們念一篇小品文。文章的題目是:吃義大利細面條
的藝術。
"
於是他開始念了。是我寫的!他給全班大聲念我寫的文章。更不可思議的是,
全班同學
都在聽著他念,而且聽得很專心。有人笑出聲來,接著全班都笑了,不是輕蔑嘲弄,而是樂
乎乎地開懷大笑。就連弗利格爾先生也停頓了兩三次,好抑制他那一絲拘謹的微笑。
我盡力不流露出得意的心情,
但是看到我寫的文章竟然能使別人大笑,
我真是心花怒放。
就在十一年級,
可謂是最後的時刻,
我找到了一個今生想做的事。
這是我整個求學生涯中最
幸福的一刻。弗利格爾先生念完後說道:
"
瞧,孩子們,這就是小品文,懂了沒有。這才是
——知道嗎——這才是小品文的精髓,知道了沒有。祝賀你,貝克先生。
"
他這番話使我沉
浸在十全十美的幸福之中。
Language Focus
Vocabulary
Ⅰ
.
1.respectable
2.Agony
3.put…down
4.sequence
5.Hold back
6.Distribute
7.Off and on
8.vivid
9.associate
10.Finally
11.turn in
12.tackle
2).
1.
has been assigned to the newspaper』s Paris office.
2.
was so extraordinary that I didn』t know wheth
er to believe him or not.
3.
a clear image of how she would look in twenty years』 time.
4.
gave the command the soldiers opened fire.
5.
buying bikes we』ll keep turning them out.
3).
1.
reputation, rigid, to inspire
2.
and tedious,
What』s more, out of date ideas
3.
compose, career, avoid showing, hardly hold back
Ⅱ
.
1.composed
2.Severe
3.Agony
4.Extraordinary
5.Recall
6.Command
7.was violating
8.anticipate
Ⅲ
.
1.at
2.For
3.Of
4.With
5.as
6.about
7.To
8.in,in
9.From
10.on/upon
Comprehensive Exercises
Ⅰ
. Cloze
1.
1.Hold back
2.tedious
3.scanned
4.recall
5.vivid
6.Off and on
7.Turn out/in
8.career
1.
last
2.
surprise
3.
pulled
4.
blowing
5.
dressed
6.
scene
7.
extraordinary
8.
image
9.
turn
10.excitement
Ⅱ
. Translation
1.
1.
As it was a formal dinner party, I wore formal dress, as Mother told me to.
2.
His girlfriend advised him to get out of/get rid of his bad habit of smoking before it took
hold.
3.
Anticipating
that
the
demand
for
electricity will
be
high
ring
the
next
few
months,
they have decided to increase its proction.
4.
It is said that Bill has been fired for continually violating the company』s safety rules. /Bill
is said to have been
fired for continually violating the company』s safety rules.
5.
It is reported that the government has taken proper measures to avoid the possibility of
a severe water shortage. /The local government is reported to have taken proper measures to
avoid the possibility of a severe water shortage.
2.
Susan lost her legs because of / in a car accident. For a time, she didn』t know how to face up
to the fact that she would never (be able to) walk again.
One day, while scanning (through) some magazines, a true story caught her eye /she was
attracted by a true story. It gave a vivid description of how a disabled girl became a writer. Greatly
inspired, Susan began to feel that she, too, would finally be bale to lead a useful life.
Ⅳ 全新版大學進階英語綜合教程(1)課後習題答案 上海外語教育出版社出版

1.Refer to Paragraph 2,They were in different classes.and he thought that they were both just growing up and that David had new friends from his own class.
2. Refer to Paragraph 2.Because David knew he was dying of AIDS.
3. Refer to Paragraph 3.The unprotected sex caused it.
4.Refer to Paragraph 4.He realized that there friendship meant everything to him.
5. Refer to Paragraph 4.Yes,he did.because most of his friends didn』t want to come too close to them in fear of catching the disease.
6. Refer to Paragraph 7.He was put in hospital on the second of May 1996.
7. Refer to Paragraph 9.Because he knew that it wouldn』t be long before David was gone forever.
8. Refer to Paragraph 8.Because by so doing he can keep David』s memory alive.
這是我永遠不會忘記的一刻:納爾遜·曼德拉,一個因為結束南非種族隔離而被判終身監禁的人,27年後自由走開。 1990年,當我看到他從一輛汽車出現的時候,我感覺到世界上有很多人做了這樣的事情,這是絕望的希望和歡樂。
曼德拉倖存下來是對人類精神克服任何事情的力量的證明。
如果是應付作業,建議還是停下來吧
別再繼續問問題了,這樣對自己
對父母都是不負責任的表現
多思考自己做
希望能幫到你,請採納正確答案.
你的點贊或採納是我繼續幫助其他人的動力
Ⅳ 急求全新版《大學英語》綜合教程1課文翻譯及課後習題答案!
課後習題答案
Unit One
Text A: Language Focus
Vocabulary
I.Blank-filling
1) respectable 2) agony 3) put..down 4) sequence 5) hold back 6) distribute
7) off and on 8)vivid 9) associate 10) finally 11) turn in 12) tackle
1) has been assigned to thenewspaper』s Paris office.
2) was so extraordinary that I didn』t know whether tobelieve him or not
3) a clear image of how she would look in twenty years』time
4) gave the command the soldiers opened fire.
5) buying bikes we』ll keep turning them out
1) reputation rigid
to inspire 2) and tedious What』s more
out of date ideas
3) compose career avoid showing hardly hold back
II. Synomyms
composed 2. severe 3. agony 4. extraordinary 5. recall 6. command
7. was violating 8. anticipate
III. Collocation
At 2. For
3. Of 4. With 5. As 6. About 7. To 8. In in 9. From
10. On/upon
Comprehension Exercises
Cloze
Text-related
Hold back 2) tedious
3) scanned 4) recall
5) vivid 6) off and on
7) turnout/in 8) career
Theme-related
Last 2) surprise
3) pulled 4) blowing 5) dressed
6) scene
7)
extraordinary 8) image 9) turn
10) excitement
Translation
Sentence
As it was a formal dinnerparty, I wore formal dress, as Mother told me to.
His girlfriend advised him toget out of/get rid of his bad habit of smoking before it took hold.
Anticipating that the demand
for electricity will be high ring the next few months, they have decided to
increase its proction.
It is said that Bill has been
fired for continually violating the company』s safety rules./Bill is said to
have been fired for continually violating the company』s safety rules.
It』s reported that the
government has taken proper measures to avoid the possibility of a severe water
shortage. /The local government is reported to have taken proper measures to
avoid the possibility of a severe water shortage.
Passage
Susan lost her
legs because of/in a car accident. For a time, she didn』t know how to face up
to the fact that she would never (be able to) walk again.
One day, while
scanning (through) some magazines, a true story caught her eye/she was
attracted by a true story. It gave a vivid description of how a disabled girl
became a writer. Greatly inspired, Susan
began to feel that she, too, would finally be able to lead a useful life.
Text B:
ComprehensionCheck
1-6: CACDBD
Translation:
我耳朵里嗡嗡作響,聽不見他們後來講的話,只東一點西一點滲入片言只語。「……瑪莎是墨西哥人……辭職……不於……」
等我意識到我這番話的意思時,為時已晚。爺爺知道我明白那不是錢的問題。不是那個問題。
第二天,我沉默不語。一副十分傷心的小女孩的摸樣,拖著腳步走進校長辦公室。
他看上去像孩子般開心,像孩子般天真無邪,可是我心裡比誰都明白。
Language Practice
bdafcghe
1) resigned 2)expectation 3)have maintained 4)represents 5)exception
6)was awarded 7)plus 8)make it
9)delicate 10)innocent 11)compare to 12)significance
Ⅵ 全新版大學進階英語綜合教程(1)課後習題答案 上海外語教育出版社出版
由於內容太多來,所以附源上地址:網頁鏈接。
內容如圖:

Ⅶ 誰有新概念大學英語學習大廳—大學英語(全新版)綜合教程第一冊unit 02答案
Part II Text A
Points for Discussion
1. a) He sounded as if he had a cold or something.
b) "Thanks," I said, "but I don't want to read your mail. That's pretty personal."
c) ... the first sentence reminded me of myself: "I've been meaning to write for some time, but I've always postponed it."
d) It then went on to say that he often thought about the good times they had had together when they both lived in the same neighborhood.
e) He shook his head: "Time."
f) "This is a good part here," I said. "Where it says, your friendship over the years has meant an awful lot to me, more than I can say because I'm not good at saying things like that." I found myself nodding in agreement. "That must have made you feel good, didn't it?"
g) "I know I'd like to receive a letter like that from my oldest friend."
lext Organization
1. 1) The story begins with the cab driver reading a letter.
2) The letter Tom wrote to his friend Ed.
3) Their conversation was centered on the lifelong friendship between the driver and Old Ed.
4) The author got to learn more about their friendship by reading the letter himself.
2.
Parts Paragraphs Main Ideas
Part One Paras 1-20 From a conversation with the cab driver the author learned
how much he regretted failing to keep up correspondence
Appendix I - 97 -
with his old friend Ed.
Part Two Paras 21-35 Reading the letter by himself, the author learned more about the lifelong friendship between the driver and Old Ed.
Part Three Para 36 The driver's experience urged the author to reach for his pen.
Vocabulary
2) available
4) are urging/urged
6) know ... by heart
8) hangs out
10) reunion
12) practically 14) going ahead
I. 1. 1) absolutely
3) every now and then
5) destination
7) mostly
9) right away
11) or something
13) went by
15) keep in touch
2. 1) It seemed that his failure in the examination was still on his mind.
2) He was completely choked up by the sight of his team losing in the final minutes of the game.
3) She was so lost in study that she forgot to have dinner.
4) Something has come up and I am afraid I won't be able to accomplish the project on time.
5) The cost of equipping the new hospital was estimated at $2 million.
3. 1) A couple of flights at Pudong Airport were postponed this morning because of the awful
weather. It is estimated that over one thousand passengers were held up.
2) My professor assigned me some reference books on computers to read. Unfortunately they are not available in our school library. I am kind of worried about it.
3) Michael is not much of a teacher. He often skips from one subject to another so it is difficult for his students to follow him. Besides he just lets them go ahead with exercises without making sure they have understood what they are expected to do.
II. Collocation
1. to 2. for
3. at 4. from
5. in * 6. to
7. on 8. with
- 9$ - Appendix I
III. Usage
1. more or less 2. kind of/sort of
3. Something 4. kind of/sort of
5. more or less 6. or something
Structure
1. 1) may/might as well watch
2) may/might as well pour out
3) may/might as well walk
4) may/might as well buy
2. 1) She looks as if she is worried about it.
2) It smells as if it is fresh.
3) It sounds as if it is Chinese.
4) It feels as if it is made of silk.
Comprehensive Exercises
I. Cloze
2. awful
4. neighborhood
6. available
8. reunion
10. postponing
2. himself
4. So
6. long
8. from
10. when 12. for
14. go
16. out
(A)
1. choked up
3. practically
5. correspondence
7. destination
9. Mostly
11. absolutely
(B)
1. how
3. but
5. to
7. reply/answer
9. asking
11.touch
13. pieces
15. check
Appendix I - 99 -
II. Translation
It is not easy to keep in touch with friends when they are far away. This is certainly true in my case.
It has been a couple of years since I left my old neighborhood and all the friends I had there. I've been meaning to write to them but something or other comes up and I just don't seem to find the time. Now I have kind of lost touch with them. They are always on my mind, however, and I think I will certainly make an effort to keep up correspondence with them in future.
Part III Text B
Comprehension Check
l.d
3. a 5. c 7. d
2. b 4. d 6. d
Translation
(參見 Appendix III)
language Practice
1. stuff
3. dragging
5. get rid of
7. was peering/peered 9. swung
11. extent
13. draw on
15. Worse still
2. uneasy
4. highlight
6. despair
8.soaked
10. in good shape
12. rescue
14. let... down
- 100 - Appendix I
Part IV Theme-related Language Learning Tasks
Model paper
Old Friend,
I've been meaning to write for some time, but I've always postponed it. You know what I'm like, always putting things off till tomorrow. And writing was never my strong point. But looking out the window just now at the kids playing outside reminded me of when we were their age. All sorts of memories, like the time Tim Shea broke the window, the Halloween that we tied Old Mr. Parker's gate, and when Mrs. Culver used to keep us after school, came flooding back. What a great time we spent hanging out together. Come to think of it, time was just about all we did have to spend in those days.
But time flies. I began the letter with "Old Friend" because that's what we've become over the years—old friends. And there aren't many of us left. Which makes those who are all the more precious. You in particular. Your friendship over the years has meant an awful lot to me, more than I can say because I'm not good at saying things like that.
Anyway, we've been out of touch for far too long. So I thought you'd like to know that I was thinking of you. We really must try to get together soon. Why not come to visit? You know you're always welcome.
Your Old Friend,
Tom
PS If you see Tim Shea remind him he never did replace that ball of mine he broke the window
with! (245 words)
Ⅷ 全新版大學英語第二版綜合教程1unit4中comprehension答案
Comprehensive Exercises
I Close
1. Text-related
14
1)sponsored
2)determination
3) turned away
4) assumed 5)
capacity
6)skilled
7)loan
8) character
9) hunting
10) for sale 11)
send for
2. Theme-related
1)save
2)recent
3)modest
4) grow
5) dream
6) immigrants 7)business
8) engineering
9)invest
10) rich
III Translation
1)
It
is
reported
that
UN
mediators
have
worked
out
a
plan
which they hope will be acceptable to both sides.
2)
Doris walked in the forest cautiously, afraid of being attacked
by giant snakes.
3)
Earthquakes, typhoons and other natural disasters cannot be
prevented,
but
action
can
be
taken
to
protect
life
and
property.
4)
I
bought
a
new
issue
of
my
favorite
sports
magazine
and
hurried home, anxious to amuse myself reading it.
5)
Helen lacks confidence.
I』
ve never known anyone so unsure of
herself.
2.
After graating from college, Tony decided to start his own
business.
At
the
beginning,
many
a
bank
turned
down
his
15
request
for
a
loan.
But
he
was
not
a
bit
discouraged,
and
continued
to
call
on
one
banker
after
another
seeking
help.
Impressed
by
his
determination
and
optimism,
one
banker
finally
agreed
to
loan
him
the
money.
Now
he
has
become
a
wealthy
businessman.
Talking
about
his
amazing
achievement,
Tony
says
that
it
is
important
to
create
rather
than
wait
for
opportunities.
