當前位置:首頁 » 專升本科 » 學翻譯本科讀什麼專業嗎

學翻譯本科讀什麼專業嗎

發布時間: 2022-06-30 05:51:14

⑴ 本科學英語翻譯讀法學碩士選哪個專業好

這要看個人愛好了,英語翻譯側重於應用型,而法學碩士側重於理論。
具體來說法學碩士的話:
在公安系統做的話,刑法、訴訟法都是比較合適的選擇。不知道你以後具體想考到什麼單位,只能大致說說。
刑法、民商、訴訟這三個專業,去公檢法就業比較合適,尤其民商,就業范圍比較廣,律師、法務、公司企業都可以。
國際法的話,要求英語比較好,一般是去外所,或者去外企做涉外業務,再就是報考外交部這樣的單位。
經濟法不能一概而論,有的學校經濟法下面開設了很實用的方向,例如中央財經大學的經濟法下面開設了財稅法、金融服務法等,這樣的會很實用,而有的大學經濟法只是泛泛而學,沒有務實性內容,這樣的就業就比較差。
最後說說憲行專業,這個專業有點雞肋,沒什麼特別對口的工作,算是偏冷的專業了。

⑵ 大學英語類專業都有哪些

英語筆譯
英語口譯
商務英語
英語教育
旅遊英語
應用英語

⑶ 西安翻譯學院本科都有哪些專業

西安翻譯學院本科有以下專業;國際經濟與貿易,漢語言文學,對外漢語, 英語,德語,法語,日語,翻譯,電子信息科學與技術, 工業設計,計算機科學與技術, 軟體工程, 工程管理,市場營銷,財務管理,人力資源管理, 旅遊管理,電子商務,物流管理,藝術設計;

⑷ 翻譯英語是什麼專業

本人是商務英語專業的,我們學校英語專業大概有3個方向,1是商務英語,2是涉外翻譯,3是英語語言與文化。就本科而言,這三者在大一大二兩年學的基本課程都是一樣的。分別為現代大學英語精讀,泛讀,英美文化,寫作,口語,聽力等等課程。然後呢,大三的時候會分專業進行不同課程學習,翻譯專業的話側重點在筆譯和口譯,而商務英語主要是接觸國際貿易與事務,貨幣政策等等,而語言文化的話據說是寫很文學的論文等等。
至於你想選英語專業或翻譯專業的話,看院校吧,英語專業顯得比較泛。翻譯會指向性比較明確。
第三個問題,選了翻譯專業的話,其實沒有所謂選擇餘地少這個問題,因為你到時候畢業要出來就業,想從事什麼崗位主要還是看你自己,因為翻譯專業的學生也可以參加BEC中級也就是商務英語中級的考試,對到時的就業沒影響。這個是看你個人。
第四個問題,英語專業比較好的學校,我推薦廣東外語外貿大學。還有,其實批次不決定學校的檔次和環境,也不決定生源的素質,看你遇到的人的人品如何而已。

⑸ 同聲翻譯本科沒有嗎本科需要學什麼專業哪些學校有

本科有啊 很多英語專業強的院校都有 我認識一個中央民族大學畢業的 他大學時就是外語系同聲傳譯班的

⑹ 打算做同聲傳譯,大學要報什麼專業比較好

首選口譯專業,如果學校沒有這個專業,英語專業也可以。

口譯主要就是培養雙語能力。在中國的上個世紀70年代,口譯僅僅是少數院校外語專業的一門課程。而今天,隨著國際社會對專業化口譯人才的需求,口譯已經不只是外語專業的一門必修課,它已經發展成了一個系統的專業。
國內設置此專業的學校:
1. 北京外國語大學
2. 南開大學
3. 上海外國語大學
4. 南京大學
5. 廈門大學
6. 中南大學
7. 湖南師范大學
8. 中山大學
9. 廣東外語外貿大學
10. 解放軍外國語學院
11. 北京第二外國語學院
12. 北京語言大學
13. 大連外國語學院
14. 東北師范大學
15. 對外經濟貿易大學
16. 福建師范大學
17. 黑龍江大學
18. 湖南大學
19. 華中師范大學
20. 吉林大學
21. 南京師范大學
22. 山東大學
23. 四川大學
24. 四川外語學院
25. 蘇州大學
26. 天津外國語學院
27. 武漢大學
28. 西安外國語大學
29. 延邊大學
30. 河北師范大學

英語專業學生主要學習英語語言、文學、歷史、政治、經濟、外交、社會文化等方面基本理論和基本知識,受到英語聽、說、讀、寫、譯等方面的良好的技巧訓練,掌握一定的科研方法,具有從事翻譯、研究、教學、管理工作的業務水平及較好的素質和較強能力。
基本上每個大學都有這個專業。

⑺ 為什麼學翻譯專業

翻譯是普通高等學校本科專業,屬於外國語言文學類專業。本專業旨在培養德才兼備、具有創新意識與國際視野的通用型翻譯專業人才,能夠勝任外事、商務、教育、文化、科技、軍事等領域中一般難度的筆譯、口譯或其他跨文化交流工作,能成為國家哲學、社會科學走出去戰略,引進國際先進技術與文化的生力軍
主幹課程
語言知識與能力模塊:綜合外語、外語聽力、口語、閱讀、寫作;現代漢語、古代漢語、高級漢語寫作。翻譯知識與技能模塊:翻譯概論、外漢筆譯、漢外筆譯、應用翻譯;聯絡口譯、交替傳譯、專題口譯。相關知識與能力模塊:中國文化概要、所學外語國家概要、跨文化交際、計算機與網路應用、國際商務、公共外交。[1]

培養目標
本專業旨在培養德才兼備、具有創新意識與國際視野的通用型翻譯專業人才,能夠勝任外事、商務、教育、文化、科技、軍事等領域中一般難度的筆譯、口譯或其他跨文化交流工作,能成為國家哲學、社會科學走出去戰略,引進國際先進技術與文化的生力軍。[1]

知識技能
畢業生應獲得以下幾方面的知識和能力:

1.了解我國有關的方針、政策、法規;

2.掌握語言學、文學及相關人文和科技方面的基礎知識;

3.具有扎實的相應語言基礎和較熟練的聽、說、讀、寫、譯能力;

4.了解我國國情和相應國家的社會和文化;

5.具有較好的漢語表達能力和基本調研能力;

6.具有第二外國語的一定的實際應用能力;

7.掌握文獻檢索、資料查詢的基本方法,具有初步科學研究和實際工作能力。

⑻ 打算做同聲傳譯大學要報什麼專業比較好

本人英語專業畢業,現在專業學校學習同傳,現針對你問題給出最真實的答案,看完趕緊給分.同傳是比較有前途,薪水高,自由.但相應的,對英語要求也高,比較累.
如果想做同傳,本科報口譯專業當然是首選,不過如果因為分數限制去不了有口譯專業的學校,二本英語專業也可以的,因為本科出來根本做不了同傳,你至少需要再讀一個同傳碩士(國內4個最好的正規學校,北外,上外,對外經貿大學,廣外).同傳本身沒有身高要求,也不需入黨或公務員.但是你如果想進政府做同傳,那麼政府會有自己黨或公務員的要求,同傳本身不會有.如果是市場上自由職業同傳,就更不會有這些要求.英語同傳的最好找工作,是市場主流,但你二外學的好,也有機會做中-二外,甚至英-二外的同傳,只是這樣的中國人太少了.在歐盟各國,語言相近,所以這樣的情況較多.
真想做同傳,任重道遠,你至少還要幾年的努力.但如果你真的立志做,還是很有前途的,因為年輕就是本錢,你現在開始,可以早接觸,少走彎路,這個十分重要!你以後可能看到更多和你心意,全是好話的答案,但那或許是不負責任的翻譯機構或專業答案寫手的傑作.試想,世上怎麼會有不付出努力,就有的收獲,又怎麼會有個十全十美的職業呢?
但是總體來說,如果你真的熱愛,那麼去嘗試吧,這個職業還是很有趣,有回報,也有挑戰性的.
希望能幫到你,給分啊.

⑼ 想做同聲翻譯,大學選擇哪個專業好。就業幾率高嗎

當然是學翻譯或口譯了~~如果本科沒有口譯的基礎研究生應該考不上同傳的吧。。就業的話據說現在會議口譯的輔譯一天一萬多,像大三的口譯實習生一天300,市場還蠻大的。。不用太過專注,打好語言基礎,說一口流利標準的外語,再就是注意生活中的細節的翻譯

⑽ 想成為同聲傳譯需要考什麼專業或者大學

‍同聲傳譯專業只招研究生 -- 北外和上外的高級翻譯學院有這個專業,另外,廣回州外語外貿大學答、廈門大學、大連外國語學院等外語學院開設同聲傳譯課程或者培訓班。

本科可以選讀「翻譯專業」,畢業再考「同傳專業」研究生。

再有:北京、上海、廣州、武漢等城市一些社會培訓學校開設有同傳課程,如新東方學校。現將北外和上外的招生情況介紹如下。

你可以根據自己的成績,選報一所外語院校、或外語系。如果你有天賦,四年後,再報一所高水準院校的同傳研究生即可。

熱點內容
大學生入伍政審時間 發布:2025-07-24 02:27:29 瀏覽:714
物聯網專業研究生大學排名 發布:2025-07-24 02:23:04 瀏覽:371
大學生的早戀 發布:2025-07-24 02:23:03 瀏覽:269
大學生食堂下跪 發布:2025-07-24 02:18:15 瀏覽:493
你遇到過最好的博士生導師嗎 發布:2025-07-24 02:11:15 瀏覽:154
大學生大二自我鑒定 發布:2025-07-24 01:59:40 瀏覽:12
大學鋼琴老師幾級 發布:2025-07-24 01:55:23 瀏覽:253
東華大學理學院教授 發布:2025-07-24 01:48:28 瀏覽:856
波士頓大學計算機專業排名 發布:2025-07-24 01:25:41 瀏覽:162
博士生導師簡介翻譯成英文 發布:2025-07-24 01:08:40 瀏覽:431