本科翻譯專業屬於什麼類
1. 為什麼學翻譯專業
翻譯是普通高等學校本科專業,屬於外國語言文學類專業。本專業旨在培養德才兼備、具有創新意識與國際視野的通用型翻譯專業人才,能夠勝任外事、商務、教育、文化、科技、軍事等領域中一般難度的筆譯、口譯或其他跨文化交流工作,能成為國家哲學、社會科學走出去戰略,引進國際先進技術與文化的生力軍
主幹課程
語言知識與能力模塊:綜合外語、外語聽力、口語、閱讀、寫作;現代漢語、古代漢語、高級漢語寫作。翻譯知識與技能模塊:翻譯概論、外漢筆譯、漢外筆譯、應用翻譯;聯絡口譯、交替傳譯、專題口譯。相關知識與能力模塊:中國文化概要、所學外語國家概要、跨文化交際、計算機與網路應用、國際商務、公共外交。[1]
培養目標
本專業旨在培養德才兼備、具有創新意識與國際視野的通用型翻譯專業人才,能夠勝任外事、商務、教育、文化、科技、軍事等領域中一般難度的筆譯、口譯或其他跨文化交流工作,能成為國家哲學、社會科學走出去戰略,引進國際先進技術與文化的生力軍。[1]
知識技能
畢業生應獲得以下幾方面的知識和能力:
1.了解我國有關的方針、政策、法規;
2.掌握語言學、文學及相關人文和科技方面的基礎知識;
3.具有扎實的相應語言基礎和較熟練的聽、說、讀、寫、譯能力;
4.了解我國國情和相應國家的社會和文化;
5.具有較好的漢語表達能力和基本調研能力;
6.具有第二外國語的一定的實際應用能力;
7.掌握文獻檢索、資料查詢的基本方法,具有初步科學研究和實際工作能力。
2. 大學專業里英語和翻譯專業有什麼區別
大學專業英語著重外國語言的教學、研究和國家語言文化研究;翻譯專業側重人才實踐培養,學的知識面更多。在教育部專業目錄中,翻譯專業雖然屬於外國語言文學類,但在課程設置上仍有差異。
3. 翻譯專業屬於文史哲大類嗎
屬於,翻譯專業屬於文學類。全國本科專業分為12大學科門類:哲學、經濟學、法學、教育學、文學、歷史學、理學、工學、農學、醫學、管理學、藝術學。
4. 翻譯專業算英語專業么
英語專業有翻譯方向的。
大二考專四,大四考專八。