王雪梅上海外国语大学博士生导师
Ⅰ 上海外国语大学博士生导师有哪些
上课 上海外国语大学 博士生导师姓名(按汉语拼音顺序)所属学科蔡伟良阿拉伯语语言文学曹德明法语语言文学柴明熲翻译学陈福康日语语言文学陈坚林英语语言文学陈万里阿拉伯语语言文学陈晓春德语语言文学陈壮鹰德语语言文学戴惠萍翻译学戴炜栋英语语言文学冯庆华英语语言文学顾力行(Steve J. Kulich)英语语言文学龚龙生英语语言文学郭可国际关系胡礼忠国际关系黄仁伟政治学金基石亚非语言文学金立鑫外国语言学及应用语言学李基安英语语言文学李勤俄语语言文学李维屏英语语言文学刘中民国际关系陆经生外国语言学及应用语言学陆培勇阿拉伯语语言文学梅德明英语语言文学皮细庚日语语言文学钱培鑫法语语言文学乔国强英语语言文学史志康英语语言文学束定芳英语语言文学司徒罗斌(Robin Setton)翻译学谭晶华日语语言文学汪波国际关系汪宁国际关系王恩铭英语语言文学王有勇阿拉伯语语言文学卫茂平德语语言文学吴大纲日语语言文学吴友富国际关系肖云上法语语言文学谢建文德语语言文学许慈惠日语语言文学许余龙外国语言学及应用语言学杨洁勉政治学杨力国际关系耶鲁安(Jeroen van de Weijer)英语语言文学俞东明英语语言文学虞建华英语语言文学张和龙英语语言言文学张定铨英语语言文学张健英语语言文学赵伟明国际关系郑体武俄语语言文学郑新民外国语言学及应用语言学朱威烈阿拉伯语语言文学 / 国际关系庄智象英语语言文学邹申英语语言文学说明:1)本列表未统计离退休或已辞世的博士生导师名单。2)导师个人简历正在汇总更新中。
Ⅱ 上海外国语大学国际教育学院的专业介绍
对外汉语专业是上海外国语大学于1985年设立的复合型专业,于2000年并入国际教育学院。该专业注重汉、英双语教学,该专业的学生具有较扎实的汉、英基础,对中国文化及中外文化交往史有较为全面的了解。有相当部分毕业生在国内外对外汉语教学、中外文化交流及新闻传媒等相关领域做出了不小的贡献。 主要课程:基础英语、高级英语、英汉互译、英美概况、古代汉语、现代汉语、中国文学、外国文学、中国文化通论、西方文化与礼仪、国外汉学研究、对外汉语教学概论、语言学概论、外语教育学概论、跨文化言语交际、第二外语等。
培养目标:本专业的学生经过四年本科阶段的学习,应具备熟练的外语交际能力,在听、说、读、写、译等技能方面,要达到英语专业本科生水平(通过专业八级考试)。一方面,学生应具有较扎实的汉语和英语基本功,对中外文学、文化交往有较全面的了解,掌握对外汉语教学的基本理论与方法;另一方面,学生应当具有一定的秘书学理论知识,了解和掌握现代化办公手段,具备涉外秘书工作所需的基本技能。对外汉语专业是一门复合型学科,主要是培养对外文化交流的高级人才、从事对外汉语教学的专门人才以及能在涉外部门从事管理工作的高层次人才。
毕业生就业主要方向:学校或外企从事汉语教学、汉语培训工作;国内外文化部门从事文化交流工作;新闻出版机构从事对外宣传工作;国家机关、外经贸系统、外资企业、合资企业等从事管理工作。 英语(教育)专业培养的学生具有扎实的英语基础,能熟练运用英语各种基本技能,掌握教育学、心理学、外语教育学基本理论,并具备教师职业素质。
主要课程:综合英语、高级英语、英语口语、英语泛读、英语视听说、英语语音学、英语语法学、英语国家概况、英美文学史、翻译理论与技巧、教育学、教育心理学、英语教学法理论、第二外语等。
培养目标:学生具有较扎实的英语基础,熟练掌握与运用听、说、读、写、译等基本技能,达到英语专业本科生水平(通过专业八级考试),掌握一门第二外语;掌握主要英语国家历史、文化与国情,了解外语教育历史、规律与基本理论。英语教育以培养各类院校的英语师资、专业语言教学研究人员和大中型企业的英语语言培训人员为主要目标,通过教育理论课程的学习和实际课程教学实习,形成良好的教师素养,从而获得从事英语课堂教学和大中型企业英语语言培训人员的基本能力。
毕业生就业主要方向:国内外深造,攻读硕士学位和博士学位;政府机关、新闻机构、进出口公司、合资企业、中外旅行社;各类学校、培训机构从事英语教学或政府机构,企、事业单位从事外事翻译工作等。 商务英语专业是为了适应和满足我国经济贸易发展需求,充分利用和发挥上海外国语大学在外语复合型人才教育和培养方面的资源优势,经国家教育部批准于2009年列入正式招生计划的本科专业。
主要课程:基础商务英语、商务英语视听说、高级商务英语、商务英语写作、商务英语翻译、跨文化交际、国际贸易理论、国际商务、会计学原理、市场营销、跨文化商务谈判、微观经济学、宏观经济学、商科经典选读、第二外语。
培养目标:学生须具备扎实的英语基本功和深厚的人文素养,除了在英语听、说、读、写、译等技能方面要求达到英语专业本科生水平(通过专业八级考试)外,还必须掌握相应的第二外语基础知识。通过专业课学习,学生将具有一定的经济学知识,成为能掌握较宽广的国际商务基础知识和理论,具备较强的跨文化交流沟通能力,适应国家政府机关、国际组织、跨国公司和其他企事业单位从事国内外商务活动需要的复合型、应用型外语人才。
毕业生就业主要方向:国家外经贸系统、外资企业、大型国有或集体企业、合资企业、中外银行、工商事务所等国内外经济贸易公司和商务单位从事经贸交流和管理工作。 课程与教学论是一门新兴的学科,属教育学的二级学科。上海外国语大学课程与教学论专业以语言课程与教学为特点,系统深入地研究语言教学的基本理论和实践问题,研究语言教学和其它课程尤其是同母语教学相比所具有的特殊性,探讨语言教和学的最佳途径。
本学科致力于语言课程、教材与教学研究及高素质语言师资培养与发展研究,既重视对语言教育教学理论发展的跟踪、把握与研究,又注重对理论指导下的语言课堂教学实践的探讨,直接为我国语言课程改革与发展服务,同时培养视野开阔、专业基础知识宽厚、富有创新与专业思维、能够独立从事语言课程与教学研究的高级专门人才。
目前本学科点有教授3名,副教授3名,讲师7名。博士生导师郑新民教授获香港大学博士学位,任中国英语教学研究会教师专业教育与发展委员会常务理事,在国内外外语核心期刊发表论文40余篇;王雪梅教授为华东师范大学教育科学学院博士后,主要研究领域为二语习得、应用语言学,研究成果获得省厅级奖励7次,发表专著1部,在国内核心学术刊物发表论文近50篇;张雪梅教授主要研究方向为二语习得、应用语言学和语料库语言学,著有《第二语言的建构》(2008),并在核心期刊发表论文20余篇。
课程与教学论硕士生课程设置分为公共必修课程、学位核心课程、专业选修课程三大类。
1.公共必修课程:政治、英语、第二外语;
2.学位核心课程:教育学原理、教育心理学、教师发展、语言习得、现代课程论、中外教育思想比较、中外教学流派、教育测试与评估、教材使用与开发、教育学研究方法;
3. 专业选修课程:学术论文写作、国际化教育研究、计算机辅助教学、基础教育课程改革研究、当代教育论文选读、校本教研制度研究。
课程与教学论专业侧重于外语学科和教学实践,有较广阔的就业前景。主要就业方向有:高等师范院校师资、高等院校辅导员、学前教育行政人员、中小学校教育科研人员、教育科学研究单位研究人员、各级教育行政管理人员、中小学教师、教师培训管理人员、教师就职前或就职后的专业培训人员、学校宣传人员、学校心理辅导人员、成人教育培训类人员、教育咨询人员、公务员、出版机构编辑、记者、文员、企业人事管理人员、企业人事培训人员等。

Ⅲ 上海外国语大学 英语专业硕士生导师
这是08年招生简章中的情况
050201
英语语言文学
导师有如下:
(方向,导师)
1,语言方向
a.英语语言学研究
戴炜栋 教 授
b.语用学研究
俞东明 教 授
李 欣 副教授
c.英语语法研究
李基安 教 授
赵美娟 副教授
陆 远 副教授
d.句法学
梅德明 教 授
花东帆 副教授
e.语义学
束定芳 教 授
谭业升 副教授
罗杏焕 副教授
f.社会语言学
李基安 教 授
g.心理语言学
邹 申 教 授
梅德明 教 授
h.对比语言学
许余龙 教 授
i.应用语言学
束定芳 教 授
张雪梅 副教授
王雪梅 副教授
徐海铭 副教授
黄 皓 副教授
盛建元 副教授
j.修辞学
胡曙中 教 授
龚俭青 副教授
2,2.文学方向
a.英美文学
李维屏 教 授
虞建华 教 授
乔国强 教 授
史志康 教 授
张定铨 教 授
张 群 教 授
吴其尧 教 授
张和龙 教 授
吴 刚 副教授
汪小玲 副教授
孙 黎 副教授
李尚宏 副教授
曹 航 副教授
陶 茜 副教授
谢晓河 副教授
b.文学评论
张定铨 教 授
吴其尧 教 授
3.教学法方向
a.外语教学法
邹 申 教 授
陈坚林 教 授
束定芳 教 授
顾伟勤 副教授
陈 龙 副教授
罗杏焕 副教授
b.外语习得理论
梅德明 教 授
张雪梅 副教授
赵美娟 副教授
顾伟勤 副教授
王雪梅 副教授
c.外语测试学
邹 申 教 授
徐 强 教 授
张艳莉 副教授
d.课程设置与教材开发
赵美娟 副教授
张雪梅 副教授
4.翻译学方向
a.修辞文体翻译研究
冯庆华 教 授
龚 芬 副教授
李 美 副教授
孙 黎 副教授
乔龙宝 副教授
b.翻译评论
罗 平 副教授
鲍晓英 副教授
c.语言与翻译
许余龙 教 授
d.应用文翻译
陈坚林 教 授
严永强 副教授
张 林 副教授
e.文化与翻译
方永德 副教授
邬菊嫣 副教授
f.时文翻译
张 健 教 授
g.散文翻译
张 群 教 授
曹 航 副教授
5.口译学方向
a.口译理论与实践
梅德明 教 授
张 燕 副教授
徐海铭 副教授
b.商务口译
龚龙生 教 授
朱 萍 副教授
c.政务口译
孙信伟 副教授
杨 辉 副教授
d.同声传译
张 燕 副教授
e.特殊用途口译
齐伟钧 教 授
6.英语国家文化方向
a.美国社会与文化
王恩铭 教 授
林 玲 副教授
汪永兴 副教授
b.英国社会与文化
陈汉生 教 授
贺 云 副教授
方 飞 副教授
7.跨文化交际方向
a.跨文化交际学理论
顾力行 教 授
张红玲 副教授
于朝晖 副教授
b.跨文化外语教学与培训
张红玲 副教授
于 飞 副教授
c.跨文化商务沟通
于朝晖 副教授
d.国际价值观研究
顾力行 教 授
e.跨文化心理与语言研究
顾力行 教 授
至于哪个导师好,其实每个人的观点有不同啦,如果可以选的话,你可以选择教授。
还有,英语专业有很多方向,看你选择哪个方向啦。
Ⅳ 上海外国语大学走出过哪些名人
看到很多回答里提到了外交官和演员陈冲、章龄之一类的演员,答主则想到了去年加入联合国维和警队的上外学子张紫璇。

图源和部分信息来自 official account上海外国语大学
Ⅳ 王雪梅的人物简介
姓名:王雪梅
性别:女
职称:副教授 硕士生导师
职位:广播电视学系 系主任
研究领域: 新闻实务 新闻现象研究
教育经历
1981-1985:河北大学,获学士学位
2004年: 河北大学,获硕士学位;
工作经历
1985-1994:保定广播电视大学
1994-2003:保定有线电视台
2003-至今:河北大学新闻传播学院副教授;

Ⅵ 为什么中国研究生容易受导师压迫
中国的“博导制”既不同于欧洲的“导师制”,也不同于北美的“老板制”。在学生需要导师提供项目和经费、导师需要学生参与课题的“利益驱使”下,师生关系更像是“雇佣关系”。
在“雇佣关系”之下,导师在很多方面对学生发展具有决定权,学生又不得不接受。甚至有部分导师把博士生当作廉价的高级劳动力,故意使学生延期毕业,使得博士生所背负的压力倍增。
广大研究生,没有导师的同意和签字,学生无法参加论文答辩;没有导师的推荐,学生也无法在这一专业中得到一个较好的就业机会,包括由研究生保送博士、由博士到博士后站锻炼的机会。尤其像历史考古那样相对“冷门”的专业而言,就业情况更是要依赖于导师的资源,弟子们不得不对导师绝对服从。

(6)王雪梅上海外国语大学博士生导师扩展阅读
研究生教育改革八要点
1、树立科学的研究生教育质量观。
2、加快形成个性化、更加灵活的研究生培养模式。
3、大力加强导师队伍建设,改变单一以科研为评价的导师机制。
4、建立健全培养单位内部质量保障体系,定期开展自我诊断式评估。
5、强化外部质量评估与监督,建立与教育质量有效衔接的绩效拨款体系。
6、推动研究生教育国家化水平,支持与高水平大学开展联合学位。
7、强化国家地方管理部门的监管职能,健全学会争议解决机制。
8、提高中国学位与研究生教育学会的建设水平。
Ⅶ 关于2012年上海外国语大学(上外)法语考研问题
上外法语每年招收24个人左右,保研5人左右,也就是说通过考试录取20人的样子,报考人数在60人左右,录取比例是很高的。上外是采取国家线复试,也就是说你只要上了,A区的分数线(在345左右)原则上是有资格去上外复试的。上外除了国家线之外还有个要求就是将你的专业课(2门法语)的总分*60%再加上政治二外的分数*40%又什么的(记不住了,自己去上外网看吧)。我算了下,在政治和英语考得不错(两门都算80分吧)的情况下,专业课至少达到215以上(专业课分数高的话政治英语分数少点也行)。这个主要就是看你专业课分数的比重的。只要初试过了复试再好好准备的话就基本没问题,个人觉得考研复试比初试难,初试注重你的法语基础水平和简单知识,复试的话就更专业些,会问些文学语言学的更深入的东西。有本文学大手笔简直是复试必看的书,我当时的卷子是直接从三部作品挖了三句话出来叫我分析,我只能硬着头皮瞎编(太轻视复试了,复习专八根本没看文学,幸亏前面还做的比较好,但是总的名次就由于这三道题降了好多,幸亏初试分数比较高,不然可能就挂了)。我像你推荐本文学大手笔,蓝色的小书,填鸭式的塞满了作家作品流派风格,考研的人(我们班考研的和我复试的那些人)人手一本。二外有个四六级水平就别怎么看了,有个78左右就行了。我考研就复习了两个月的样子,70%在时间背政治(高中理科生)其余看专业课,找了本高中英语语法书看了下就上阵了。说实话我们专业考研太简单了,比起那些要考数学统考英语的人来说。就和英语专业比,我们的二外也是我们从小学开始学的,他们还是从大三呢,而且我们报考的人也少得多。坚持住就成功了,我这种超级懒人那段时间也是早上6点半起床看到晚上一两点钟,中午睡一会午觉,其他时间困了就靠着椅子晕几分钟,偶尔确实不想看书才出去玩玩。
Ⅷ 请问谁知道《实用翻译教程》的主编冯庆华老师的个人简介
上海外国语大学研究生导师介绍----冯庆华
教授、博士生导师,上海外国语大学党委副书记、纪委书记。曾任校长助理,研究生部主任。
1982年2月毕业于解放军外国语学院英语语言文学专业获学士学位,1985年2月毕业于复旦大学外文系英语语言文学专业获硕士学位,1993年8月毕业于英国诺丁汉大学英语系获文体学硕士。1985年2月起在解放军外国语学院任教,1988年6月转业,在上外任教至今。1993年12月起任上外英语学院副院长,1997年5月起任上外研究生部主任。1996年评定为教授,1998年被遴选为博士生导师。1991年7月被评为上海市“高校优秀青年教师”;1994年11月获全国首届宝钢教育基金优秀教师奖;1996年5月被评为上海市模范军队转业干部;1999年6月获上海市育才奖;1999年5月被选拔为上海市“曙光计划”学者;2001年获得国务院颁发的政府特殊津贴。2004年被评为“全国优秀教师”。
讲授的课程包括:本科生的“翻译理论与实践”、硕士研究生的“修辞翻译”、“文体翻译”、“翻译理论”、博士研究生的“红楼梦翻译艺术研究”、“译者风格研究”。
出版和发表了150万字的学术作品。近五年来的主要作品有:1、《实用汉英分类网络词典》(任副主编);2、《大学英语八级考试指南》(编写);3、《当代青年警言妙语》(任主编及参与编写);4、《实用翻译教程》(独立编著),81万字,高等学校用书;5、《文体翻译论》(任主编及参与编写),39万字。
Ⅸ 研究生是谁带的博士还是教授,或其他什么人
硕士研究生是要有硕士研究生导师资格的人带的,博士研究生则需要博士研究生导师资格回
硕导资答格或者博导资格是学校评出来的,一般要满足一定资格条件同时手上要有相关规模的项目,一般副教授或者教授可以申请,当然有的刚毕业的博士留校工作科研能力很强手上有很强的项目没有评上副教授也可以直接申请硕导资格,
讲师,副教授,正教授都是一种职称,而硕导博导是一种资格,并不是所有教授都是博导的有的教授职称虽高但是不想带硕士博士可能就没申请也没资格带硕士博士,而有的副教授可能需要带所以申请到了硕导博导资格可以带硕士博士,当然现在一般教授也很多了,竞争激烈,副教授一般申请不到博导,只能申请到硕导,只有资格带硕士研究生
Ⅹ 博士导师是怎么样领导博士研究生学习的
培养方式
为保证培养质量,各专业博士研究生培养实行导师负责制,也可实版行以导师为主的指导小组集体权负责制。注重发挥本学科点乃至本校各相关学科学术群体的整体优势,努力营造一个有利于博士生创造性思维能力培养的学术氛围。导师负责制订和调整博士生个人培养学习计划,组织综合考试和开题报告,指导科学研究和学位论文等。导师全面关心博士生的政治思想、道德品质、业务学习等各方面状况,使博士生的科研能力和人格修养得到同步提高。
个人培养计划
个人培养计划是专业培养方案的具体化。博士研究生入学后,导师要根据本专业培养方案的内容,结合博士生的研究方向,制定个人培养学习计划。个人培养计划要体现本人研究方向和学术活动的特点。主要内容包括:博士生的研究方向,课程设置及考核方式,科学研究计划和步骤,主要研读文献和书目等。
