北京语言大学外语类专业教授
❶ 北京语言大学外国语学院的院系领导
学院院长宁一中教授:全面负责学院各项工作
学院分党委书记姚秀英:负责学院行政及党务工作
学院副院长陆薇教授:负责本科教学及研究生工作
学院副院长童远鹏副教授:负责本科生管理工作

❷ 北京外国语大学和北京语言大学哪个更好
1、北京外国语大学和北京语言大学比,肯定是北京外国语大学更好。
2、北京外国语大学是211重点大学,而北语虽然语言方面也不错,但不是211重点大学。
3、无论是从学科的实力还是大学综合排名来看都是北外更好。
❸ 北京语言大学西班牙语怎么样
我是北语西班牙语专业的,北语的西语教学水平在全国来说应该属于接近一流的水平,客观的说,和北外及上外比还有一定距离,主要是因为北语西语的老教授数量很不足,主要由一批中年教授带队。但是北语的西语专业在历年的四级考试成绩和就业方面绝对是一流水平,北语的就业好在北京是出了名的,大部分西语毕业生都在国家部委、新闻机构和各类国企供职,现在外交部的第一高翻刘波就是北语毕业生。如果您有实力冲击北外或上外等超一流院校,那当然是首选,如果您已经通过了北语的小语种招生成为了北语人,那么恭喜您,北语绝不会委屈您,这里的国际化氛围和严谨的治学风气将是您一生的财富。
❹ 李亚非北京语言大学外国语学院教授
这个人很牛
❺ 北语西语教授都有哪几位
陈 众 议
❻ 北京语言大学什么专业最好
北京语言大学最好的专业是对外汉语,包括汉语言文学专业的整个汉语言方面都很突出。 汉语言、对外汉语、汉语言文学、英语、日语、阿拉伯语、法语也都是国家级特色专业。
❼ 北京语言大学的施春宏教授是哪个专业的硕士生导师 是对外汉语教学还是汉语言文字学多谢了!
·[考研一站式]北京语言大学硕士招生相关文章索引
·[考研一站式]北京语言大学硕士专业课试题、[订购]考研参考书、专业目录
施春宏,男,1967年生,安徽青阳人。文学博士,副教授。1993年安徽师范大学毕业后,在中国社会科学院研究生院攻读应用语言学硕士学位,1996年到外文出版社工作;2000年进入北京大学中文系攻读汉语言文字学博士学位,2003年到北京语言大学任教。讲授的主要课程有:语言学概论、现代汉语、语言学原理、语言应用理论与实践、现代句法理论和汉语句式分析。主要研究兴趣在现代汉语语法、词汇语义和语言应用方面,目前正主持国家社会科学基金项目"句式构造和句式意义的互动关系研究"。著有《语言在交际中规范》(2005),参与著作《应用语言学理论纲要》(1999)、《语言哲学对话》(1999)等,并参加过几种工具书的编撰。院
已发表相关论文三十余篇,主要有:48号
[1]语法方面:《歧义现象的演绎分析》(2000)、《名词的描述性语义特征与副名组合的可能性》(2001)、《试析名词的语义结构》(2002)、《汉语句式的标记度及基本语序问题》(2004)、《动结式论元结构的整合过程及其相关问题》(2005)、《"把"字句的派生过程及其相关问题》(2006)、《动结式的配价层级及其歧价现象》(2006);课
[2]词汇语义方面:《语义叠架原因论析》(1998)、《试论语义关系对异体词显隐和使用的制约》(2001)、《说"界"和"坛"》(2002)、《词义的认知模式与词义的性质及构成》(2002)、《比喻义的生成基础及理解策略》(2003);同济大学四平路
[3]语言应用方面:《现代汉语规范评议失误研究》(1998)、《语言评议中的现实同一性问题》(1998)、《现代汉语规范化的规则本位和语用本位》(1999)、《关于辞书规范的理解及其相关问题》(1999)、《语言调节和语言变异》(1999)、《关于语言规范化原则的确立》(2000)、《语言批评的嬗变及存在的问题》(2001)、《略谈谐义》(2002)、《逆谐--一种时尚表达》(2003)。
❽ 【090626询问】 对外汉语这个专业如何
对外汉语行业就业前景包括汉语培训机构、大学国际交流中心、国际学校和对外汉语出版编辑,以及翻译类工作等。
由于汉办近几年一直在改革对外汉语教师资格考试,所以实际上近几年担任对外汉语教学工作的很多人并不一定拥有该资格证书。基本上像培训机构、国际学校,在招聘教师时,必须具备的是教师资格证书(幼教、中学等均可),普通话等级证书(二甲以上),外语水平等级(英语6级至少,日语、法语、韩语等小语种也是一个重要资历)。如果有一定教学经验,收入还是不错的。
至于大学国际交流中心的老师,则必须是硕士及以上,有很多是在读研究生由导师推荐,就开始代课了,毕业后根据情况有机会留教。
所以如果你想从事对外汉语工作的话,重要是先具备以上证书,当然,如果你能在获得对外汉语教师资格,或者考取外汉研究生,那么选择就更容易了。
目前从事对外汉语的还有相当一部分人是兼职,光靠每月挂靠培训机构赚取课时费也能获得不错的收入。
像北京师范大学、华东师范大学的对外汉语专业分为两个方向:对外汉语教学方向和翻译方向,前者由教师资格为师范类,后者是非师范,毕业后可以做翻译类工作
天津外国语应该还不错。报志愿重要是要考虑这个专业和这个专业将来可能从事的工作内容你是否喜欢,要是你真的对对外汉语感兴趣,那就报吧,我自己感觉还不错,至少前景是好的,汉语只会越来越热。
祝你好运!
❾ 我是英语专业生,想考研,请前辈们推荐一些不错的学校和导师
北京语言大学英语专业 导师介绍
方 立,男,1942年1月出生,籍贯浙江,北京语言大学教授,博士生导师。1965年7月毕业于华东师范大学外语系英语专业。1992年由国家人事部评为国家有突出贡献的中青年专家。 1982年10月被北京语言大学派往美国俄亥俄州立大学进修一年,主要在该校的语言学系和东亚语系进修理论语言学和现代汉语。1990年11月应美国俄亥俄州立大学的邀请对该校访问一年,主要进修理论语言学;还应斯坦福大学语言学系主任的邀请在该系做短期专题研究。 主要研究领域:理论语言学;英语。已开设的硕、博士生课程是:数理语言学导论、逻辑语义学导论、生成语法中的语义学、当代语义理论(上)、当代语义理论(下)、形式语用学、管约论、最小方案、转换--生成语法史、广义短语结构语法、中心语驱动语结构语法、范畴语法。发表论、译著近百种(有些与他人合作完成)。主要代表著作有:《美国理论语言学研究》、《数理语言学》、《逻辑语义学》。获奖情况:论文《乔姆斯基的早期句法理论与当前语言学界的争鸣》1987年获北京市首届哲学社会科学与政策研究优秀成果二等奖。1995年获香港柏宁顿(
国)教育基金会首届孺子牛金球奖。
王宁,男 1955年出生,教授。1989年在北京大学英语系获博士学位。1990-1991年获荷兰皇家科学院博士后基金,应邀前往乌德勒支大学从事博士后研究,专攻后现代主义。现任比较文学研究所所长、国际文学了理论学会秘书长、国际比较文学协会文学理论委员会委员、中国比较文学学会常务理事兼后现代研究中心主任、中国外国文学学会理事、中国中外文艺理论学会理事、中国翻译工作者协会理事。出版5本专著和2卷本《王宁文化学术批评论文集》,中英文论文共300多篇。曾获加拿大诺思洛普-弗莱文学理论奖金、挪威易卜生研究基金、加拿大政府人文、社会科学研究基金等。代表作品有:《比较文学与中国当代文学》、《深层心理学与文学批评》、《多元共生的时代:二十世纪西方文学比较研究》、《后现代主义之后》、《中国文化对欧洲的影响》等。
更多学校和导师信息可以查询我们的网站
