上海外国语大学外语教授
A. 哪些杰出人物曾在上海外国语大学任教
民国时期著复名教育制家、外交家厉麟似,建国后任教于上海外国语学院。
著名翻译家、《中国大网络全书》首任总编辑姜椿芳,上海俄文学校(上海外国语大学前身)创办人。
外语教育家王季愚,上海外国语学院首任院长,长期从事外语教育管理及文艺翻译工作。
法文翻译家徐仲年,《茶花女》和《三剑客》译者,1956至1976年任上海外国语学院法文教授。
B. 上海外国语大学走出过哪些名人
看到很多回答里提到了外交官和演员陈冲、章龄之一类的演员,答主则想到了去年加入联合国维和警队的上外学子张紫璇。

图源和部分信息来自 official account上海外国语大学
C. 吴赟的介绍
上海外国语大学教授,博士生导师2013入选年教育部“新世纪优秀人才支持计划”2008年毕业于上海外国语大学高级翻译学院,获翻译学博士学位,为60年来中国大陆高校培养的首批翻译学专业博士之一。主要专业研究领域为翻译学及电影研究。

D. 方飞老师是哪个学校
上海外国语大学英语学院导师。
女,1952年生,上海外国语大学英语学院副教授,硕士研究生导师。个人经历:1975年毕业于上海外国语学院英语系,并留校任教至今。1984年作为交换教师赴美。1988年赴英国Warwick大学攻读研究生。1989年获得现代英国学硕士学位。1999年赴新西兰Messy大学任教一年。毕业后留校讲授过的课程有英语专业各门基础课,高年级英语阅读与写作,英国社会与文化等。
发表的论文有《试论英国社会与文化教学》、《初探英国社会各阶层》。独立与合作编撰的著作和译作有《现代英美常用习语》、《英语详注词典》、《实用汉英分类词典》、《马克吐温选集》、《绅士的格调》和《空间站》等。
E. 上海外国语大学 英语专业硕士生导师
这是08年招生简章中的情况
050201
英语语言文学
导师有如下:
(方向,导师)
1,语言方向
a.英语语言学研究
戴炜栋 教 授
b.语用学研究
俞东明 教 授
李 欣 副教授
c.英语语法研究
李基安 教 授
赵美娟 副教授
陆 远 副教授
d.句法学
梅德明 教 授
花东帆 副教授
e.语义学
束定芳 教 授
谭业升 副教授
罗杏焕 副教授
f.社会语言学
李基安 教 授
g.心理语言学
邹 申 教 授
梅德明 教 授
h.对比语言学
许余龙 教 授
i.应用语言学
束定芳 教 授
张雪梅 副教授
王雪梅 副教授
徐海铭 副教授
黄 皓 副教授
盛建元 副教授
j.修辞学
胡曙中 教 授
龚俭青 副教授
2,2.文学方向
a.英美文学
李维屏 教 授
虞建华 教 授
乔国强 教 授
史志康 教 授
张定铨 教 授
张 群 教 授
吴其尧 教 授
张和龙 教 授
吴 刚 副教授
汪小玲 副教授
孙 黎 副教授
李尚宏 副教授
曹 航 副教授
陶 茜 副教授
谢晓河 副教授
b.文学评论
张定铨 教 授
吴其尧 教 授
3.教学法方向
a.外语教学法
邹 申 教 授
陈坚林 教 授
束定芳 教 授
顾伟勤 副教授
陈 龙 副教授
罗杏焕 副教授
b.外语习得理论
梅德明 教 授
张雪梅 副教授
赵美娟 副教授
顾伟勤 副教授
王雪梅 副教授
c.外语测试学
邹 申 教 授
徐 强 教 授
张艳莉 副教授
d.课程设置与教材开发
赵美娟 副教授
张雪梅 副教授
4.翻译学方向
a.修辞文体翻译研究
冯庆华 教 授
龚 芬 副教授
李 美 副教授
孙 黎 副教授
乔龙宝 副教授
b.翻译评论
罗 平 副教授
鲍晓英 副教授
c.语言与翻译
许余龙 教 授
d.应用文翻译
陈坚林 教 授
严永强 副教授
张 林 副教授
e.文化与翻译
方永德 副教授
邬菊嫣 副教授
f.时文翻译
张 健 教 授
g.散文翻译
张 群 教 授
曹 航 副教授
5.口译学方向
a.口译理论与实践
梅德明 教 授
张 燕 副教授
徐海铭 副教授
b.商务口译
龚龙生 教 授
朱 萍 副教授
c.政务口译
孙信伟 副教授
杨 辉 副教授
d.同声传译
张 燕 副教授
e.特殊用途口译
齐伟钧 教 授
6.英语国家文化方向
a.美国社会与文化
王恩铭 教 授
林 玲 副教授
汪永兴 副教授
b.英国社会与文化
陈汉生 教 授
贺 云 副教授
方 飞 副教授
7.跨文化交际方向
a.跨文化交际学理论
顾力行 教 授
张红玲 副教授
于朝晖 副教授
b.跨文化外语教学与培训
张红玲 副教授
于 飞 副教授
c.跨文化商务沟通
于朝晖 副教授
d.国际价值观研究
顾力行 教 授
e.跨文化心理与语言研究
顾力行 教 授
至于哪个导师好,其实每个人的观点有不同啦,如果可以选的话,你可以选择教授。
还有,英语专业有很多方向,看你选择哪个方向啦。
F. 罗平的介绍
罗平,男,1956出年,祖籍江西南昌,现居深圳龙岗,职业画家。师从著名美术教育家谢止戈老先生;长期从事国画艺术教育,对写意花鸟画痴心、研习数十载,尤其画梅独树一帜,并在业内享有“楚天一枝梅”、“梅花老人”等美称。
自1995年以来作品多次参加国家及省市举办的各种画展,部分作品被海内外展馆、院校、收藏和结集;被评为当地最具升值潜力的画家。
华中师范大学艺术学院客座教授,汕头教育局特邀教师;湖北省书画家协会主席团成员,常务理事,武汉楚天书画院副秘书长、职业画家。

罗教授给深圳某党群中心党员授课
G. 杨连瑞的杨连瑞教授简介
“十二五”重点学科外国语言学及应用语言学学科带头人,山东省“十二五”人文社科重点研究基地外国语言文学研省“十二五”重点学科外国语言学及应用语言学学科带头人,山东省“十二五”人文社科重点研究基地外国语言文学研究基地主任,山东省高校特色专业英语专业建设点负责人。1999年获美国冈泽格大学研究生院应用语言学硕士学位,2008年获上海外国语大学英语语言文学博士学位。曾任临沂师范学院外语系教授、副主任,曾于1998年、2005年、2012年三次获得国家留学基金委资助赴美国Gonzaga大学作语言学访问学者、澳大利亚Canberra大学和国立大学作语言学高级访问学者、英国剑桥大学作语言学高级研究学者。
研究领域主要为英语语言学、二语习得研究、外语教学理论等。指导硕士研究生96人(含已毕业68人),所指导的研究生论文获得山东省优秀硕士论文。近年来在《现代外语》、《外语学刊》、《外语教学》等外语类期刊上共发表论文160余篇,其中在外语类CSSCI核心期刊上发表学术论文50余篇,论文多次被人大复印资料、《新华文摘》等转载。出版学术著作10余部,代表性论著主要有:《二语习得研究与中国外语教学》(上海外语教育出版社,2008)、《英语教学论》(山东大学出版社,1993)、《二语习得多学科研究》(中国海洋大学出版社,2011)、《中介语话题突出的类型学研究》(北京大学出版社,2012)等。
目前主持并完成国家社科基金项目、教育部人文社科研究课题、山东省社科规划重点课题等10余项国家和省部级课题。是国内外学术界提出构建中介语语言学学科的第一位学者。主持完成的国家社科基金课题结项等级优秀,国家社科规划办撰文:“……,中国海洋大学杨连瑞教授的《中介语语言学的多维研究与学科建构》等学术价值厚重的成果,都对相关学科发展铺设了厚实的理论基础,起到了很好的推动作用,受到鉴定专家高度认可。”(光明日报,2012.7.23)
国内外主要学术兼职有:中国涉海高校外语教学研究会会长,中国教育语言学研究会副会长,山东省大学英语教学研究会副会长,国际SSCI应用语言学学术期刊System编委,Language Learning Journal编委,International Journal of Language, Society and Culture编委,国家社科基金通讯评审专家,教育部人文社会科学研究项目评审专家,教育部学位与研究生教育中心评审专家等。
曾获第二届全国普通高等学校优秀教学成果国家级二等奖(合作),教育部全国教师教育优秀课程资源,市级专业技术拔尖人才,山东省社会科学优秀成果二等奖1次,三等奖2次,山东省高校优秀社科成果一等奖1次,二等奖3次。
原载《中国海洋大学学报》(社科版)2012.5)海大学人

H. 有哪些大师级人物曾任教于上海外国语大学
仔细查阅了一下,够得上“大师级人物”的不是很多,大体有以下几位版:
姜椿芳:著名翻译家、权上海外国语大学前身首任校长、《中国大网络全书》第一任总编辑。
厉麟似:民国著名教育家、外交家、语言学家、国学家,曾任教于上海外国语学院、国立中央大学等。
王季愚(女):上海外国语学院首任院长,长期从事外语教育管理及文艺翻译工作。
徐仲年:法文翻译家,主要译作有《茶花女》、《三剑客》等,1956至1976年任上海外国语学院法语教授。
此外,还有党委书记姜锋、校长李岩松、副书记王静、副书记钱玲、副校长冯庆华、副校长张峰、副校长杨力、副校长周承等。
I. 曾在上海外国语大学任教的杰出人物有哪些
姜锋:现任上海外国语大学党委书记。
李岩松:现任上海外国语大学校长、内党委副书记。
厉麟似容:民国著名教育家、外交家、语言学家,中国电化教育奠基人、中欧教育文化交流先驱,上海文化界抗日代表人物,建国后任教于上海外国语学院(上海外国语大学前身)。
姜椿芳:俄语翻译家,《中国大网络全书》第一任总编辑,全国政协第五、六届常委,中国翻译工作者协会第一、二届理事长,上海俄文学校(上海外国语大学前身)首任校长。
王季愚:俄语翻译家、教育家,高尔基《在人间》首译者、上海外国语学院首任院长,长期从事外语教育管理及文艺翻译工作。
J. 张健是哪里人
地球
