日本大学教授联系模版
㈠ 申请日本研究生如何给教授写信
1、简单的自我介绍,如什么名字、在什么地方读书、几年级等等。
2、大学期间主要修了什么课。
3、考过哪些证。
4、对哪方面的学问感兴趣,这个要结合你希望的研究课题。为什么对这个领域的研究感兴趣。进入研究生继续学习的理由。
5、为什么选择这个学校的这个导师。
6、打算研究生读多长时间以及研究生阶段学习的基本目的。
7、毕业以后的打算。
8、留学的费用谁来负担。
范文参考一下:
教授 へ
拝启
突然のメールで失礼いたします。
私は中国から参りました留学生のOOと申します。2010年6月までにOO大学のOO学部OO科を勉强し、卒业しました。2011年7月に来日し、现在はOO日本语学校で日本语を勉强しております。
大学院への进学を考える时期になったが、より高水准な教育环境で自分を磨きたく海外留学を决意しました。そのため、留学情报を调べた上、计画を立てました。OO教授の研究室に进学を希望し、2011年10月から研究生として学び、その後、入学试験を受け、修士(さらに博士)课程に勉强する予定です。OO教授の指导の下で都市计画ついてに研究をしたいと考えております。
日本は科学技术教育の先进国であり、都市と农村の一体化、都市化の建设などについて最先端の知识を持つ、贵重な経験もたくさんあります。私はこの分野にとても兴味を持っております。私はOO教授の指导の下でこの分野の最先端な理论と事例を学び、専门研究を行いたいです。そして、修士(及び博士)の学位を取得と考えております。この梦を実现できるため、まだ力不足ですが今、日本语と専门知识を一生悬命に勉强中です。
是非先生の下で研究したいと希望しております。先生の下で研究が可能かどうか、ご相谈させていただきたく、このようなメールをお送り致しました。
是非先生の下で研究する机会を与えていただけますよう、お愿い申し上げます。
ご返信をお待ちしております。
敬具
(名字)より
㈡ 帮帮忙,找找下面几个日本教授的Email,谢谢了!
千木良 雅弘
[email protected]
参考:
http://www.dpri.kyoto-u.ac.jp/ndic/member/memberh18.html
釜井 俊孝
[email protected]
参考:
http://landslide.dpri.kyoto-u.ac.jp/J-RCL-staff.htm
井合 进
[email protected]
参考:
http://geo.dpri.kyoto-u.ac.jp/member/iai/iai.htm
㈢ 给日本教授写信的一般格式有哪些
XX大学
XX教授殿
拝启
私はXXXと申します。中国のXX大学のXXX部の学生です。インターネットを通して先生のことを存じます。先生の研究生になりたいと思います。
私は今四年生で、XXXを専攻として勉强してきて、外国语に热心を持っています、それはあくまでもXXX学の勉强しかありません。続いて日本へ留学いきたいてす。XX学は悠久な歴史があり、それも人间文明の起源てす。XX学は世界で重要な地位を占めています。そして贵研究科はそれぞれの専门领域で第一级の活跃をしている教授が集まっていて、大学院での研究や教育の道がもっと开かれていると考えられます。そして、総合大学であるXXX大学は教育、研究の资源が豊かで、学习する环境がとてもいいと感じられます。それに、先生の研究するテーマに深い兴味がありますので、是非先生の下で勉强したいと思います。
私は大学のクラスで班长の职务を担当しています、それに何度も学校と先生の好评を受けました。大学で英语はちんとう身に着けています、日本语は高校生の时から勉强しています。今年7月に国际日本语能力试験を申し込みました、问题ないと思います。家族も私のこの决心を非常に支持しています。両亲は私の留学のため、数年の贮えを准备して多くのお金を用意しました。また、私の父亲は会社员ですので、今后とも安定した多くの収入があります。ですから、私の父の财务能力より2年间の留学期间中は绝対に一切の経费支弁することができると确信しております。
私は今年7月卒业见込みで、研究生の段阶を経て大学院に入学したいと思います。今先生との连络は少し早いかもしれませんが、できるだけ早く先生にご指导していただきたいと思い、ご连络を差し上げました。卒业までの时间を利用して、先生のご指导にしたがって、いろいろな准备をしたいと思います。
最后に、お忙しい所突然に手纸を読んでいただいて本当にありがとうございます。是非先生の下で研究する机会を与えていただけますよう、お愿い申し上げます。
先生のご健康とご活跃をお祈ります。
敬具
可以上小春论坛上看看,有很多。
㈣ 现在在日本留学,想考大学院,现在正准备,想给教授写邮件,但是什么格式,怎样开头和结尾,一点不懂
1、这种邮件,来日本的网站有标准格源式的,参考一下,同时找日本老师帮忙。
2、邮件的后面,尽量付一个研究计划,我个人认为,一个外国人突然一封邮件说要到教授的研究室读书,能够打动他的就是这个。比如:你未来的指导教授他的领域的知识或常识以及你想做的课题名称,这个课题目前的发展水平,有哪些问题尚未解决,你想研究解决的问题和大致的计划或想法。我理解准备时,可能有一定难度,要尽量准备。
3、面试非常重要。被问及是否要打工时,不能说自己需要打工 --- 要强调自己会努力学习,争取奖学金。
4、被问及是否要读博士时,肯定回答YES。如果日后你修士毕业后就职成功,他不会责怪你的。
5、如果你英语口语较好,口试时,机会合适的话,稍微秀一下。
6、被问及毕业后的打算时,回答:回国是主要方向。不要强调其他的,比如想去美国,想在日就职等等。
㈤ 拜求日语达人,帮我修改一下给大学院教授的邮件,最好能用敬语,感激不尽!万分抱歉没分了!
大津先生、こんにちは。私は羽衣国际大学の留学生の张金凤と申します。今日は先生にお会いすることができなくて、とても残念だと思っております。
それにご迷惑をおかけ致しまして、本当に申し訳御座いませんでした。
私はとても英语が好きです。先生の研究にもとても兴味を持っております。将来先生と同じような英语の先生になり、英语を使って世界中に旅行したいと思もいます。
研究室のドアの横に私の资料(と気持ちだけな中国のお土产)を置いてありますので、私の资料を読んで、それにチャンスを顶ければ幸いです。どうぞ宜しくお愿い致します。
为了让文章通顺一点,我变动了一小部分。祝你一切顺利。
㈥ 帮忙写下给日本大学院教授的回信
**老师:
你好。
我是**
百忙之中很感谢您的回信。
我从老师的回信中知道了,原则上10月以后到达是不安排接机的,还要老师特意联系院生或者研究生,麻烦老师真是不好意思。
我从老师群发的邮件中看到了同是老师的学生**的邮箱地址,我们发了邮件联系了之后,碰巧我们是同一天同一班机去日本,之后,我们又决定合租房子。所以,我们商量不麻烦老师了,自己去宿泊地。
突然改变决定,不用接机了真是抱歉。
给老师填麻烦了。
XXX先生へ
お忙しいところをお返事いただき、诚にありがとうございます
10月以降は空港への出迎えがないことをお返事でおっしゃいましたが、わざわざ手配していただいて大変申し訳ございません。
先生のメーリングリストから、同じ先生の生徒のXXXXXのメールアドレスを拝见しまして、メールで连络をとってみました。ちょうど私と同じ日に同じ便で日本に行くから、彼と相谈した结果一绪に住むことになりました。という訳で、二人で宿泊场所に行くようにして、先生にご迷惑をおかけしなくて済むと思います。急に予定を変更してしまって、诚に申し訳ございません。
ご多忙の中をご迷惑をおかけしてお诧び申し上げます。
日本についてからまた色々とお世话になると思いますが、何卒宜しくお愿い申し上げます
㈦ 作为学生给一个日本教授发邮件,应该如何称呼
在日本,作为一个学生对老师,不管他是什么职称,最合适的称呼就是:先生(せんせい)、~~先生
以上供参考
