华南师范大学研究生外文学院导师
Ⅰ 卡森·麦卡勒斯的学理依据
有译者似乎在为麦卡勒斯寻找学理依据。
“荣格曾将作家分为两类:外倾型和内倾型。外倾型是指创作受体内冲动而成,笔下的人物有着自己的命运,不完全受控于作家;内倾型是指作家的写作完全是理性状态下的创作,写作的过程多在打磨技巧。显然,麦卡勒斯属于前者。”《婚礼的成员》的译者,华南师范大学外文学院教师周玉军说,他曾以麦卡勒斯为主题给学生做过报告,但几乎没有什么反响,“她的作品是一座没有彼岸的桥”(荣格)。终其一生,麦卡勒斯的所有作品都在述说孤独,在后世读者的眼中,一种新的孤独也就随之产生。最后,由于麦卡勒斯的作品氤氲着哥德派小说的幽暗、奇异和凄美,因此往往被认为是美国南部哥德派小说的代表。其最典型的描写是偏僻小镇上的孤寂的居民,他们觉得爱虽然有时可以战胜单调和孤寂,却转瞬即逝,一去不返。
Ⅱ 华南师范大学外国语言文学考研经验分享
本人目前已上岸,今天和大家来分享一下我的考研经历!
Ⅲ 王佩娜是什么职业
王佩娜
王佩娜老师,女,中学英语高级教师,华南师范大学英语专业教育硕士在职研究生。
中文名:王佩娜
国籍:中国
民族:汉族
职业:教师
毕业院校:华南师范大学
主要成就:2011-2012年度,所教两个创新班成高考成绩平均分居全市之首
代表作品:《“头脑风暴法”对英语写作影响的实验研究》编入论文集《探索与创新---英语浸入式教育在中国》
自1995年到揭阳第一中学参加工作以来,敢于拼搏,勇于奉献,凭着强烈的事业心和严谨的治学态度,取得了非凡的实绩,为学校做出突出的贡献。多年来担任毕业班的英语教学工作,教学上一丝不苟,教学方法灵活多样,注重学生学法指导和学习兴趣的培养,教学成绩斐然。历年来在高考中所教学生成绩令人瞩目。2011-2012年度,所教两个创新班成高考成绩平均分居全市之首,其中徐漫燕(145分)和陈树强(143分)获全市第一、二名。教研教改方面勇于探索,积极撰写论文,曾有多篇论文发表于各级刊物,如在华南师范大学外文学院院长周榕教授指导下,撰写的论文《“头脑风暴法”对英语写作影响的实验研究》编入论文集《探索与创新---英语浸入式教育在中国》(澳门,2009);撰写的论文《运用词块学习策略,提高高中生英语写作水平》获2008年揭阳市论文评比一等获并发表于全国核心期刊《中小学英语教学与研究》等。
Ⅳ 华南师范大学外国语言文化学院的师资力量
外文学院现有教学科研仪器设备总值650.5万元。资料室藏书6万册,电子图书光盘若干。学回院师资力量雄答厚,目前本院系有教职员工145人,其中专任教师129人,为外文学院在校学生授课的英语系、日语系、俄语系专任教师共53人。现有三位博士生导师:语料库语言学博士何安平教授、认知心理学博士周榕教授以及长期从事句法学、语义学研究的梁锦祥教授。省级先进教师2人和重点培养教师2人。何广铿教授于2001年和2002年被全国学位与研究生经验发展中心聘为在职攻读硕士学位全国联考命题专家;何安平教授2001年获得“南粤教书育人优秀教师”称号;伍小龙副教授2000年获得曾宪梓教育基金会高等师范院校优秀教师奖三等奖;何恒幸教授和孙兵副教授是“千百十”工程重点培养教师。