当前位置:首页 » 教授导师 » 北京大学教授谁从事翻译60年

北京大学教授谁从事翻译60年

发布时间: 2025-08-12 20:41:53

『壹』 许渊冲什么时候去世的

2021年6月17日7时40分,许渊冲在北京家中逝世,享年100岁。

许渊冲生于江西南昌。早年毕业于西南联大外文系,1944年考入清华大学研究院外国文学研究所,1983年起任北京大学教授。从事文学翻译长达六十余年,译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人”,北京大学教授,翻译家。

许渊冲的经历:

1921年4月18日,许渊冲生于江西南昌。他的母亲受过教育,擅长绘画,赋予了他爱好文学和追求美的天性。表叔熊式一是翻译家,他将剧目《王宝钏》译成英文,在英国上演时引起轰动,并受到英国戏剧家萧伯纳的接见。

使得年幼的许渊冲对英语产生了强烈的兴趣,立下了学好英语的志向。他在当地最好的省立南昌一中上学时,英语就已出类拔萃,并在1938年以第7名的优异成绩考入了国立西南联合大学外文系。

以上内容参考:网络—许渊冲

『贰』 中国有哪些著名的译者他们各有哪些值得推荐的翻译作品

中国有许多著名的译者,他们为中外文化交流做出了巨大贡献。以下是几位杰出的翻译家及其值得推荐的翻译作品:
1. 许渊冲
许渊冲是北京大学教授,著名的翻译家。他从事文学翻译长达60多年,翻译了包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》等在内的众多中国古典诗词,以及《红与黑》、《包法利夫人》等外国文学作品。他的翻译成就在中外文化交流中占有重要地位。
2. 杨绛
杨绛是中国着名的女作家、文学翻译家和外国文学研究家。她的翻译作品《唐·吉诃德》被公认为最优秀的翻译佳作,并已经累计发行70多万册。她的散文集《隐身衣》也出版了英语译本。
3. 杨宪益与戴乃迭
杨宪益是中国著名翻译家和外国文学研究专家,其夫人戴乃迭是英国人,两人合作翻译了多部中国经典著作,如《红楼梦》、《儒林外史》等,获得了国内外一致好评。
4. 赵彦春
赵彦春是天津外国语大学教授,他翻译的《英韵三字经》是中国历史上第一个以三个英文词对译三字经的版本。他的译作读起来朗朗上口,韵味十足,对传承中华文化做出了贡献。
这些译者的作品不仅丰富了中国的文学宝库,也为世界了解中国文化提供了宝贵的资料。

『叁』 百岁翻译界泰斗、北大教授许渊冲逝世

百岁翻译界泰斗、北大教授许渊冲逝世

百岁翻译界泰斗、北大教授许渊冲逝世 ,两个月前,4月18日,为庆祝许渊冲百岁生日,北京大学举办了“许渊冲先生翻译思想与成就研讨会”。在此次会议上,这位百岁老人分享了自己的翻译理念

百岁翻译界泰斗、北大教授许渊冲逝世1

6月17日,北京大学官方微博发布消息称,我国翻译界泰斗、北京大学新闻与传播学院教授许渊冲先生已于6月17日上午在北京逝世,享年100岁。

两个月前,4月18日,为庆祝许渊冲百岁生日,北京大学举办了“许渊冲先生翻译思想与成就研讨会”。在此次会议上,这位百岁老人分享了自己的翻译理念,也鼓励晚辈勇于求真,把中国文化推向世界。

北京大学新闻传播学院官网的退休教师介绍显示,许渊冲先生1921年生于江西南昌,1938年入国立西南联合大学,1939年把林徽音怀念徐志摩的新诗《别丢掉》译成英文,1941年应征在美国志愿空军任英文翻译,许渊冲把三民主义解释并翻译为美国林肯总统的“民有,民治,民享”,第一次做了沟通中美文化的工作。

1983年,许渊冲来到北京大学,任外国语学院客座教授,讲授文学翻译;1984年兼在国际关系学院开设中西文化比较课程,1985年在国际文化教研室(后改属新闻传播学院)任教,为双学士及研究生开设翻译及文化课程。直至1991年退休。

根据新京报此前的报道,自上世纪踏上翻译之路,许渊冲已从事文学翻译八十余年,译作涵盖中、英、法等语种,翻译主要集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人”。他的翻译著作包括《诗经》《楚辞》《李白诗选》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等中外名著。

2010年,许渊冲获得“中国翻译文化终身成就奖”。2014年,许渊冲荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖 ,成为首位获此殊荣的亚洲翻译家。

百岁翻译界泰斗、北大教授许渊冲逝世2

许渊冲人物生平

崭露头角

许渊冲

1921年4月18日,许渊冲生于江西南昌。他的母亲受过教育,擅长绘画,赋予了他爱好文学和追求美的天性。表叔熊式一是翻译家,他将剧目《王宝钏》译成英文,在英国上演时引起轰动,并受到英国戏剧家萧伯纳的接见,使得年幼的许渊冲对英语产生了强烈的兴趣,立下了学好英语的志向。他在当地最好的省立南昌一中上学时,英语就已出类拔萃,并在1938年以第7名的优异成绩考入了国立西南联合大学外文系。 [12]

西南联大虽然在1937年9月刚刚成立,在八年抗战期间环境极为艰苦,但是由于名师荟萃,学风民主,因而成为当时中国最好的大学之一,杨振宁甚至认为它可以算是世界一流的大学。在联大毕业的学生中,有获得诺贝尔物理奖的杨振宁、李政道,获得“两弹一星”功勋奖章的王希季、朱光亚、邓稼先等杰出的自然科学家,在文、史、哲等社会科学领域也名家辈出,许渊冲先生就是其中之一。1939年,他在联大读一年级的时候,就把林徽因的诗《别丢掉》译成英文,发表在《文学翻译报》上,这是他最早的译作。

求学经历

许渊冲

两年后,陈纳德上校率领美国志愿空军第一大队,来到昆明援助中国抗日。许先生和许多男同学一起报名服役,为美国空军担任翻译。在欢迎陈纳德将军的.招待会上,翻译不知道该如何翻译“三民主义”一词,许渊冲当即站起来翻译到:“of the people, by the people, for the people(民有,民治、民享)”陈纳德将军听懂了。许渊冲在中学时喜欢集邮,他有一张美国邮票,左边印着林肯,右边印着孙中山,上面写的就是林肯的这句话。这是许渊冲第一次在外语口译中崭露头角。1948年,他到巴黎大学留学,得以精通法语,深入研究法国文学。期间留法学生组团去罗马,受到教皇接见,学生中只有他懂得意大利语,于是由他代表留学生讲话,可见他在语言方面的造诣之深。

在巴黎,许渊冲参加了留学生组织的“星期五学会”,热情地学习马克思主义,探讨救国救民的道路,认识到报效祖国才是真正的出路。1951年,他与数学家吴文俊、画家吴冠中等一起回国后,被分配在北京外国语学院法文系任教。

诗译英法

20世纪80年代中期,我在巴黎高等社会科学院进修,常到书店浏览,发现中国的经典著作,除了被汉学家译成法文的四大名著之外,其余只有一些薄薄的小册子,几乎无人注意。当年梁宗岱把陶潜的诗词译成法文,著名诗人瓦雷里深表赞赏,并亲自为法译本作序。我想如果有人能把唐诗宋词等中国文化的精粹译成外文,将使世界更加了解中国。我自己才疏学浅,只能感叹一番而已。不料时势造英雄,果然出了一位精通中国古典诗词和英法两种外语的大才:许渊冲先生。

凡是译者都知道译事之难,相比之下,诗歌讲究格律音韵,自然是难上加难。唐诗宋词博大精深,理解已属不易,况且要译成外文,其难度可想而知,非大家焉敢问津?译诗不同于云山雾罩的空头理论,可以用些似是而非的时髦术语蒙混过去,译诗是要一字一句明明白白地与原文对照的。

许渊冲从1956年开始出版译作,由于历次政治 运动的干扰,他在解放后的30年里只出了4本书。十年动乱结束时,他以几近花甲之年,步入了一生中最美好的金秋季节。1983年他回到北京,任北京大学国际政治系兼英语系教授,从此笔耕不辍。他对翻译中国古典诗词早有心理准备,而且有了翻译毛泽东诗词的实践,因此翻译起古典诗词来自然驾轻就熟,得心应手。

人物逝世

据北京日报记者从许渊冲家人处获悉:2021年6月17日7点40分,我国翻译界泰斗、北京大学新闻与传播教授许渊冲在家中安详离世,享年100岁。 [13]

『肆』 我国翻译界泰斗许渊冲逝世,他生前在该领域获得过哪些荣誉

据媒体报道,2021年6月17日,我国翻译界泰斗,北京大学新闻与传播学院教授许渊冲先生在北京逝世,享年100岁。此消息在社交平台上发酵后,也引起了网民们的广泛关注与讨论。

部分网民认为,许渊冲作为中国翻译文化终身成就奖的获得者,他的逝世对于我国的翻译领域是一项重大的损失;也有部分网民对许渊冲所获得的学术成就和为社会做了贡献进行了称赞、点赞,也对他的逝世表示了哀悼。那么我国翻译界泰斗许渊冲先生生前在该领域获得过哪些荣誉呢?以下笔者来讲一讲。

一、许渊冲是谁

许渊冲先生的翻译可以说讲求了翻译中的三大重要理念,即是信达雅。他的翻译作品受到了国内国外的众多学者的称赞,2010年,许渊冲还获得了中国翻译文化终身成就奖,2014年获得北极光杰出文学翻译奖。

『伍』 百岁翻译泰斗许渊冲去世

百岁翻译泰斗许渊冲去世

百岁翻译泰斗许渊冲去世,2010年,许渊冲获得“中国翻译文化终身成就奖”,2014年8月2日许渊冲荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,是首位获此殊荣的亚洲翻译家。

百岁翻译泰斗许渊冲去世1

翻译家许渊冲最近一次公开谈起“接班人”是2021年4月,他的百岁生日前夕。

6月17日上午8时许,翻译家、北京大学新闻与传播学院教授许渊冲,在京逝世,享年100岁。

许渊冲的一名学生向新京报表示,许老是 “安详地去世”。

儿子在国外,2018年妻子照君去世后,许渊冲独自一人生活在北大畅春园的小房子里。学生说,许老家里没有很亲近的亲人了,日常生活都由保姆照顾。

1921年,许渊冲出生于江西南昌;17岁时,他考入西南联合大学外语系。2010年,许渊冲获得中国翻译协会颁发的“翻译文化终身成就奖”;4年后,他获得“北极光”杰出文学翻译奖,这是国际翻译界的最高奖项之一,许渊冲是首位获此殊荣的亚洲翻译家。

94岁时,他开始翻译莎士比亚全集,翻完14本后,他不翻了,“(莎士比亚的)每一本书不会都喜欢的,的'确有些也不好。”许渊冲最新的翻译作品是美国小说家亨利·詹姆斯(Henry James)的《伊人倩影》(《The Portrait of a Woman》),此后,他开始写自传《百年梦》。

如今,《百年梦》永远不会有机会再写完了。

在人生的最后阶段,寻找接班人是他经常提起的话题。在他的百岁生日前夕,中央电视台的记者去采访,问他有什么生日愿望,他转而问对方:“你在哪里念的外文?”记者觉得诧异,反问他:“您想让我当您的接班人啊?”许渊冲用自己招牌的大嗓门回应称:“只要有可能,你别小看,我也没想到我会成今天的。”

记者说自己40岁了:“现在还能来得及当翻译啊?”老人摆摆手,笑眯眯地继续说道:“我60岁了才开始,你只要现在开始,没有来不及的……将来就看你们了,我认为可以的,我可以超过前人,后人可以超过我。”

百岁翻译泰斗许渊冲去世2

记者从北京大学获悉,我国翻译界泰斗、北京大学新闻与传播学院教授许渊冲先生6月17日上午在北京逝世,享年100岁。

许渊冲早年毕业于西南联大外文系,1944年考入清华大学研究院外国文学研究所,1983年起任北京大学教授。从事文学翻译长达六十余年,许渊冲的译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人”。在国内外出版中、英、法文著译六十本,包括《诗经》《楚辞》《李白诗选》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等中外名著。

2010年,许渊冲获得“中国翻译文化终身成就奖”,2014年8月2日许渊冲荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,是首位获此殊荣的亚洲翻译家。

『陆』 我国翻译界泰斗、北大教授许渊冲辞世,他在翻译领域有多大成就

6月17日,北京大学官方微博发布消息称,我国翻译界泰斗、北京大学新闻与传播学院教授许渊冲先生已于6月17日上午在北京逝世,享年100岁。

这段时日,中国真是不幸,好多领域的壳斗都相继离世,这是中国的不幸,也是中国人民的不幸,他们为我们奉献了太多太多,而我们能做的就是不负他们的所望,让我们国家变得更强大,更有力量。

在董卿主持的《朗读者》第一次认识到了了陈老先生,当时就觉得老先生好厉害啊,在垂暮之年还在努力为自己的喜爱的工作奋斗,没想到这么快就离开了我们,希望老先生一路走好,中国在翻译领域必不负所望。

『柒』 中国翻译界泰斗许渊冲逝世,他生前获得过哪些荣誉

如果说到我国的一些外文的书籍的翻译,那么有几个人必然是功不可没,而今天小编所要讲述的这一位翻译家,也是大家非常熟悉的许渊冲先生。

不较劲,无人生

即使是百岁老人他的劲头也一点不输年轻人他九十九岁的时候还跟傅雷非常有兴致的讨论“To be or not to be”如何翻译更妙。而且在先生的家中其实你可以看到大量的英语和法语的作品,他只比六十余载一直辛勤耕耘儿六十二岁的时候对于很多人来讲,都已经是花甲之年,应享受天伦之乐。但是即使是这样,先生也放不下对于翻译的热爱。,以“一年至少新译一本名著出一本论文集写一本散文集”的速度,他一生之中翻译了一百八十余本的书籍,而且翻译家真的是十分浪漫的即使是在死亡来临之际他也是笑着面对。

他被诊断罹患直肠癌

先生虽然年纪大但是他确实十分开朗的一个人当医生确认他患直肠癌之后并且跟他说只能活七年的时候。他并没有选择沉沦,又或者是尽情的去放慢接下来的时光,反到时开始抓紧去翻译诗词和名著。即使是面对死亡他也仅仅是淡淡的说了一句“生命不是你活了多少日子而是你记住了多少日子我不管还能活多久。

『捌』 许渊冲简介 许渊冲简单介绍

1、许渊冲,男,汉族,江西南昌人。早年毕业于西南联大外文系,1944年考入清华大学研究院外国文学研究所,1983年起任北京大学教授。从事文学翻译长达六十余年,译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人”,北京大学教授,翻译家。在国内外出版中、英、法文著译六十本,包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外名著。《西南联大求学日记》记录其在西南联大求学期间点滴生活。
2、2010年获得“中国翻译文化终身成就奖”,2014年8月2日许渊冲荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣亚洲翻译家。
3、据北京大学新闻与传播学院讣告消息:2021年6月17日7时40分,许渊冲在北京家中逝世,享年100岁。

热点内容
香港中文大学终生杜教授 发布:2025-08-13 01:07:23 浏览:700
大学专业分数线查询 发布:2025-08-13 00:50:29 浏览:210
全国大学生数据 发布:2025-08-13 00:49:37 浏览:416
大学生找兼职怎么找 发布:2025-08-13 00:48:57 浏览:976
情商对大学生的重要性 发布:2025-08-13 00:46:57 浏览:157
大学生扶贫实践报告 发布:2025-08-13 00:36:39 浏览:361
2017大学生被杀 发布:2025-08-13 00:29:44 浏览:807
山东大学著名法学教授 发布:2025-08-13 00:28:59 浏览:554
山东师大学生处 发布:2025-08-13 00:27:20 浏览:453
四川大学华西医院教教授 发布:2025-08-13 00:25:58 浏览:861