当前位置:首页 » 教授导师 » 翻译学博士生导师

翻译学博士生导师

发布时间: 2025-08-27 04:55:06

『壹』 苗菊个人简介

苗菊教授,南开大学外国语学院翻译学领域的专家,拥有博士、博士后和博士生导师的多重身份。她在南开大学获得语言学硕士学位后,继续深造,于2002年在南开大学获得翻译学博士学位。在2005年,苗教授在美国印第安纳大学比较文学系完成翻译学博士后研究,期间师从著名文学翻译家布瑞昂-米切尔教授。她在中国和国际学术界都享有盛誉,是北京外国语大学的兼职研究员,同时也是加拿大约克大学翻译学院的访问学者。

在南开大学攻读博士学位期间,苗教授在刘士聪教授的指导下,系统地学习了翻译理论与实践、文学翻译。她的博士论文重点探讨了翻译过程与译者之间的关系。在博士后阶段,苗教授在美国印第安纳大学进行翻译教学和翻译能力发展的研究,得到了印第安纳大学副校长办公室科研处的特别资助,并在该领域取得了显著成果。她与导师米切尔教授以及印第安纳大学比较文学系主任格伯特-柴特恩教授、国际交流处主任帕垂克-奥米拉教授保持着良好的学术合作关系。

在加拿大约克大学期间,苗教授师从国际知名学者坎德斯-塞吉诺教授,深入学习了认知方法翻译研究、实证翻译研究以及翻译专业教学研究。她对翻译过程的实证研究也表现出浓厚的兴趣,并取得了重要成就。苗教授的学术研究不仅在理论层面深入探索,更在实践中得到了应用,为翻译学领域做出了重要贡献。

综上所述,苗菊教授以深厚的学术背景、丰富的研究经历以及广泛的合作网络,在翻译学领域取得了显著成就,为该领域的发展做出了积极贡献。她的研究不仅对理论层面有深入探讨,也对翻译教学实践产生了深远影响。

『贰』 博士生导师的英文怎么说

博士生导师的英文是Doctoral supervisor。

博士生导师应是本学科学术造诣较深的教学科研人员,其学术水平在国内本学科领域内处于前列,在某些方面接近或达到国际先进水平,一般为教授职称,也有特别优秀的副教授、讲师担任博士生导师。

有培养研究生经验,至少培养过两届硕士研究生。能坚持正常工作,担负实际指导博士生的责任。有协助本人指导博士生的学术队伍,培养的研究生质量较好。

有课程教学经历,承担过或正在承担一定工作量的本科生或硕士生课程。对年轻的教授(1972年以后大学毕业)申请担任博士生导师,除具备上述条件外,一般应具博士学位。至少培养过一届硕士研究生或在国内外协助指导过博士生的学位论文。

(2)翻译学博士生导师扩展阅读

根据博士生学习的定位,博士生导师的主要工作不在于为学生开出几门课,而在于引导学生学习。或者说,导师的主要工作不在于“教”而在于“导”。

引导学生熟悉本学科或相关领域的基础理论知识和方法:

本学科或相关领域的基础理论知识和方法,这是进入博士生学习和研究的一个前提性的条件。由于博士生自身学科背景、学术水平的差异,引导学生熟悉本学科或相关学科的基础理论知识和方法的工作极为重要。

没有对本学科及相关领域研究状况的基本了解,不熟悉本学科的学术规范,不会运用本学科及相关学科基本理论和方法提出和解决问题,博士生的学习和研究就没有一个科学的基础。

热点内容
重庆大学初审名单 发布:2025-08-27 07:56:25 浏览:161
大学教授推荐的百部好书 发布:2025-08-27 07:42:06 浏览:220
吉首大学体院老师 发布:2025-08-27 07:18:18 浏览:88
复旦大学著名教授简介 发布:2025-08-27 07:11:02 浏览:913
同济大学材料考研专业课 发布:2025-08-27 07:05:41 浏览:427
美国的大学教育的特点是 发布:2025-08-27 07:04:04 浏览:849
大学生自我评语 发布:2025-08-27 06:52:46 浏览:893
大学老师喜欢对我笑 发布:2025-08-27 06:51:31 浏览:927
日本电影大学生 发布:2025-08-27 06:51:26 浏览:452
大学生学习规划ppt 发布:2025-08-27 06:50:04 浏览:622