湖南大学英语专业教授
『壹』 刘正光的主要经历
1978.9-1981.7 湖南城市学院外语系
1984.9-1986.6 湖南师范大学英语系读本科
1989.9-1992.3 湖南大学攻读硕士学位
2001.9-2004.6 北京外国语大学攻读博士学位
2002.10-2003.12 英国雷丁大学做访问研究
2005.7-2007.6 上海外国语大学博士后流动站做博士后研究 1981.7-1984.8 湖南省沅江市四中教书
1986.7-1989.8 湖南省沅江市四中教书
1992.3-2001.8 湖南大学外语系教书
1993.6 晋升为讲师
1994.9-1996.8 湖南大学英语专业教研室副主任
1996.9-2000.9 湖南大学英语专业教研室主任
1998.6 晋升为副教授
2000.9-2001.8 湖南大学外国语学院英语系系主任
2001.9 破格晋升为教授
2004.6- 2004.10 湖南大学外国语学院教书,副院长
2004.10- 湖南大学外国语学院教书,院长
2005.3 入选湖南省新世纪121工程
2005.10 入选湖南省高等学校学科带头人培养对象
2005.12 入选教育部“新世纪优秀人才支持计划”
2006.12 湖南大学九三学社委员会副主委
2007.4 湖南省九三省委委员
2008.1 湖南省第十届政协委员
『贰』 陈琳的人物简介
简介
英语教授,MTI导师。中国比较文学学会翻译研究会理事。研究领域为英汉翻译理论与实践、MTI教学理论与实践。
主要经历
曾先后就读于湘潭大学(英语学士,1988)、上海外国语大学(研究生班,1992)、湖南大学(英语硕士,1996)、华东师范大学(英语博士,2007)等。曾任职于湘潭大学外国语学院,先后担任英语教授、硕/博士生导师、翻译学科带头人、副院长、院党委书记。2002至2003年,由国家留学基金委派出,在国际一流翻译学院——加拿大渥太华大学翻译与口译学院做访问学者。在该学院院长、国际译联翻译史委员会主任Jean Delisle教授的指导下,系统研读了翻译理论,学习了国际先进的翻译专业人才培养理念并深入体验了其翻译教学实践。同时与该学院的Luise von Flotow, Roda Roberts以及Lynne Bowker等国际知名学者进行了学术交流与切磋。