当前位置:首页 » 大学本科 » 北京外国语大学2015考研mti参考书目

北京外国语大学2015考研mti参考书目

发布时间: 2022-03-30 22:12:10

A. 考北外翻译硕士(笔译)哪些参考书跪求

你可以过来跨考网看看
有一些参考书还有一些复习技巧,比较全面。

B. 北外的英语语言文学专业考研的参考书目有哪些

北京外国语大学硕士研究生招生专业目录:
http://learning.sohu.com/69/49/article203524969.shtml

===========================================================
专业名称

(代码)
研究方向
指导教师

姓名及职称
招生人数
马克思主义理论课 (101文)
第二外语
业务课考试科目
备注

英语语言文学

(050201)
(01)文学

(英国文学、美国文学、澳洲文学、比较文学)
钱 青 教授 张中载 教授 吴 冰 教授 何其莘 教授 张在新 教授 郭栖庆 教授 张 耘 教授 徐克容 教授 金 莉 教授 张 剑 教授 侯毅凌 副教授 徐晓雯 副教授
14

117 俄

118 法

119 德

115 日

116 西

任选一门

311基础英语

专业课411(01) 考英美文学

412(02) 考语言学与应用语言学

413(03)考美国社会文化

414(04)考澳大利亚概况

415(05)考英国社会文化

416(06)考英、汉互译(笔译)

418(54)考英语教学
英语学院

含自筹 4名

(02)语言学(普通语言学、应用语言学、社会语言学、心理语言学)
吴一安 教授 陈国华 教授 杜学增 教授 朱鑫茂 教授 蒋祖康 教授 蓝 纯 副教授 郭世英 副教授 陈亚平 副教授 晏小平 副教授 梁 燕 副教授 蒋素华 副教授 林 岩 副教授
14
含自筹 5名
(03)

美国社会文化研究
梅仁毅 教授 杨立民 教授 林克美 教授 陆培敏 教授 张毓霖 教授 孙友忠 副教授 藤继萌 副教授 龚 燕 副教授 何敏智 副教授 傅美榕 副教授 李莉文 副教授
14
含自筹 7名
(04)澳大利亚研究
胡文仲 教授 杜学增 教授 夏玉和 副教授 李又文 副教授 陈兰芳 副教授 戴 宁 副教授
4

(05)

英国社会文化研究
李 贺 教授 钟美荪 教授 程静英 副教授 石同云 副教授 章晓英 副教授 沈 毅 副教授 宋云峰 副教授
7
含自筹 2名
(06) 翻译理论与实践
陈德彰 教授 陈国华 教授 申雨平 副教授 曾 诚 副教授 柯克尔 副教授 蓝 纯 副教授 徐晓雯 副教授
10
含自筹 5名
(07) 英语教学
吴一安 教授 陈国华 教授 杜学增 教授 蒋祖康 教授 蓝 纯 副教授 陈亚平 副教授 郭世英 副教授 金利民 副教授 晏小平 副教授 周 燕 副教授 蒋素华 副教授 林 岩 副教授

30
自筹和委培师资
======================================================================
北京外国语大学硕士生入学考试参考书目:
http://learning.sohu.com/94/49/article203524994.shtml

研究方向 书 名
(01)英美文学 1.The Norton Anthology of English Literature(上下两册)

2.The Norton Anthology of American Literature(上下两册)

3.王佐良等人编《英国文学名著选注》商务印书馆出版

4.钱青等人编《美国文学名著选注》商务印书馆出版

(02)语言学 1.G.Yule(1996) The Study of Language 2nd.ed.CUP

2.V.Cook(1996) Second Language Learning and Language Teaching 2nd.ed.Arnold

3.丁声树等,(1961)《现代汉语语法讲话》商务印书馆出版

(03)美国社会文化研究 1.任何一本八十年代末九十年代初出版的的美国历史

2. 《美国研究读本》外语教学与研究出版社2002出版 梅仁毅主编

(04)澳大利亚研究 1.《澳大利亚历史》1788-1942 北京出版社

2.《澳大利亚历史》1942-1988 北京出版社

3.《当代澳大利亚社会》华东师范大学出版社

(05)英国社会文化研究 1.《当代英国概况》肖惠云主编 上海外语教育出版社出版 1996

2.《英语国家概况》余志远主编 外语教学与研究出版社才出版 1996

3.《英美文化基础教程》朱永涛编著 外研社 1991

(06)翻译 1.《英汉翻译教程》上海外语教学出版社

2.《汉英翻译教程》陕西人民出版社

3.《英汉与汉英翻译教程》北京大学出版社

(07)英语教学 1.《语言教学的基本概念》上海外语教育出版社出版 2002出版

2.《第二语言学习与教育》外语教学与研究出版社出版 2002出版

3.《怎样教英语》上海外语教育出版社出版 2002出版

C. 翻译硕士MTI考研:寻各校的参考书目汇总

北京大学1-《中式英语之鉴》Joan Pinkham 、姜桂华著,2000年,外语教学与研究出版社。2-《英汉翻译简明教程》庄绎传著, 2002年,外语教学与研究出版社。3-《高级英汉翻译理论与实践》叶子南著, 2001年,清华大学出版社。4-《非文学翻译理论与实践》罗进德主编,2004年,中国对外翻译出版公司。5-《非文学翻译》,李长栓著,2009年9月外语教学与研究出版社出版。6-《非文学翻译理论与实践》,李长栓著,中国对外翻译出版公司。
北京外国语大学1-《英译中国现代散文选》张培基(三册中至少一册)非常经典,练基本功非它莫属。2-《高级翻译理论与实践》叶子南汉译英的经典之作,体裁实用,读来作者亲授一般。3-《中高级口译 口试词汇必备》新东方翻译的很多词汇都可以在这里找到,很实用。4-《专八词汇》新东方试题中出现比较生僻的单词的话,读了这本词汇书基本你就认识了。5-《中国文化读本》叶朗朱良志翻译的体裁有时候和中国文化有关,作为译者应该了解中国文化。6-《名作精译》青岛出版社都是名家翻译的,可以长长见识,看看翻译到底可以翻得多出彩。
对外经济贸易大学1-英美散文选读(一)、(二)对外经贸大学出版社蒋显璟 2008年2-新编汉英翻译教程上海外语教育出版社 2004年4月陈宏薇3-大学英汉翻译教程(第三版)对外经贸大学出版社 2009年8月王恩冕4-中国文学与中国文化知识应试指南东南大学出版社 2005年版林青松5-公文写作 对外经贸大学出版社2004年4月白延庆6-西方文化史 高等教育出版社庄锡昌
北京航空航天大学1-Dictionaryof Translation Studies上海外语教育出版社(2004年)MarkShuttleworth& Moira Cowie2-《翻译研究词典》外语教学与研究出版社(2005年)谭载喜主译3-《英汉互译实用教程》武汉大学出版社(2003年)郭著章,李庆生著
中国石油大学(北京)1-《综合教程》 (1-6册) ,主编:何兆熊,上海外语教育出版社,2007年2-《英汉互译实用翻译教程》第三版,上海外语教育出版社,2010年
北京林业大学1-《英汉翻译入门》第二版,陈德彰编著,外语教学与研究出版社2012年出版2-《中国文化概要》,陶嘉炜,北京大学出版社2009年出版3-《应用文写作》郝立新,清华大学出版社2012年出版
北京师范大学1-庄绎传,《英汉翻译简明教程》。北京:外语教学与研究出版社,2002。2-叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》。北京:清华大学出版社,2001。3-张汉熙,《高级英语》(修订本)第1、2册。北京:外语教学与研究出版社,1995。4-张卫平,《英语报刊选读》。北京:外语教学与研究出版社,2005。5-张岱年,《中国文化概论》。北京:北京师范大学出版社,2004、2010。6-夏晓鸣,《应用文写作》。上海:复旦大学出版社,2010。
北京科技大学1-《实用英汉翻译教程》 2002 外语教学与研究出版社申雨平、戴宁编2-《实用汉英翻译教程》 2002 外语教学与研究出版社曾诚编3-《翻译研究网络全书》 2004年上外出版社 Mona Baker编4-《高级英汉翻译理论与实践》 2001年清华大学出版社叶子南著5-《非文学翻译理论与实践》 2004 中国对外翻译出版公司李昌拴编著
西安外国语学院(大学)1-张汉熙,《高级英语》(修订本)第1、2册,北京:外语教学与研究出版社,1995. 2-刘宓庆,《文体与翻译》,北京:中国对外翻译出版公司,1998. 3-冯国华、吴群,《英译汉别裁》,北京:外文出版社,2001. 4-杨月蓉,《实用汉语语法与修辞》,重庆:西南师范大学出版社,1999. 5-叶朗,《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社, 2008. 6-卢晓江,《自然科学史十二讲》,北京:中国轻工业出版社,2007.
同济大学1-《翻译硕士专业学位(MTI)入学考试全国联考指南》外语教学与研究出版社,2008 2-《中国译学理论史稿》陈福康著,上海外语教育出版社,2002;3-《西方翻译简史》谭载喜著,中国对外翻译出版社公司,1997;4-《实用翻译教程》冯庆华著,上海外语教育出版社,1997
厦门大学1-《英汉翻译教程》杨士焯,北京大学出版社,20062-Approaches to Translation,Newmark, P.,Shanghai ForeignLanguage EcationPress,2001 3-Daniel Gile, Basic Concepts and Models for Interpreter : John Benjamins Publishing Company, 1995《口译理论与教学》刘和平,中国对外翻译出版公司,2005 4-《口译教程》雷天放等,上海外语教育出版社,20065-《英译汉教程》,连淑能编著,高等教育出版社,2006
上海交通大学1-《英汉翻译基础》,古今明,上海外语教育出版社2-《非文学翻译理论与实践》,李长拴,中国对外翻译出版公司。3-国内近年出版的用英语编写的高级英语阅读、翻译、写作教材,以及任何大学语文教材
中南大学1-《英汉—汉英应用翻译教程》,方梦之编,上海外语教育出版社,2004年2-《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南编,清华大学出版社,2008年3-《应用文写作》,王首程主编,高等教育出版社,2009年
东北师范大学1-《现代大学英语精读5》杨立民总主编梅仁毅主编外语教学与研究出版社 2007年2-《现代大学英语精读6》杨立民总主编梅仁毅主编外语教学与研究出版社 2008年 4-《英语笔译实务(3级)》黄源深总主编外文出版社 2009年3-《大学写作教程》何明东北师范大学出版社2006年4-《英语笔译实务3级》全国翻译专业资格(水平)考试辅导丛书总主编:黄源深主编:韩忠华、王大伟外文出版社 2008年 2009年
河南大学1-《实用英汉翻译教程》申雨平等编外语教学与研究出版社2-《实用汉英翻译教程》曾诚编外语教学与研究出版社3-《西方翻译简史》谭载喜著商务印书馆4-《现代汉语(下册)》(增订第4版) 黄伯荣等编高等教育出版社华东师范大学1-Poole: Introction to linguistics;《新编英语语法教程》章振邦,上海外语教育出版社2-《综合英语教程》第5-6册,邹为诚编,北京、高等教育出版社(2002.7-2003.1)3-《谈语言:写作读本》AboutLanguage: A Reader for Writers (5thedition) William H.Roberts& Gregoire Turgeon,外语教学与研究出版社,汤姆森学习出版社(2000.8)4-《简明英汉翻译教程》章培基等,上海外语教育出版社5-《新实用汉英翻译教程》陈宏薇,湖北教育出版社6-《英汉、汉英翻译教程》(第一版)张春柏主编,高等教育出版社(2003)
吉林大学1-《高级英语》(修订本)第1、2册,张汉熙,外语教学与研究出版社,1995年版2-《现代大学英语基础写作》(上、下),徐克荣,外语教学与研究出版社,2004年版3-《英汉新闻翻译》,刘其中,清华大学出版社,2009年版4-《实用翻译教程(修订版)》,刘季春,中山大学出版社,2007年版5-《中国文化读本》,叶朗,外语教学与研究出版社,2008年版6-《实用文体写作教程》,罗时代,科学出版社,2009年版
南京师范大学1-《高级英语》,张汉熙编,外语教学与研究出版社,1995年修订本2-《英汉文体翻译教程》,陈新编,北京大学出版社,2008年版
四川外国语学院1-《中国文学史》袁行霈4本2-《中国文化概论》张岱年、方克立3-《汉语通识教程》谭代龙4-《英语写作手册》丁往道5-《中式英语之鉴》6-《英汉翻译简明教程》庄绎传7-《高级翻译十二讲》杨全红8-《非文学翻译理论与实践》李长栓(以下三本复试用)9-《齐向译道行》金圣华0-《职业翻译与翻译职业》(法)达尼尔.葛岱克著,刘和平、文韫译
四川大学1-《高级英语》》(修订本)第1、2册(重排版),张汉熙,外语教学与研究出版社,2010年。2-《英汉翻译简明教程》,庄绎传,外语教学与研究出版社,2002年;3-《英汉口译教程》,任文,外语教学与研究出版社,2011年4-《英语笔译实务》(三级)最新修订版,张春柏,外文出版社,2009年。5- 《英语写作手册》(英文版)(第3版)丁往道、吴冰、钟美荪,外语教学与研究出版社,2009年.6- 《中国文化读本》(中文版)叶朗,外语教学与研究出版社,2008年7-《中国文化概要》,陶嘉炜、何寅,北京大学出版社,2009年8- 《英语国家社会与文化》,梅仁毅,外语教学与研究出版社,2008年9-《应用文写作》,王首程,高等教育出版社,2009年
武汉大学1-《英汉互译实用教程》(修订第三版) 郭著章、李庆生,武汉大学出版2-《实用英汉互译技巧》(修订版)汪涛,武汉大学出版社3-《西方翻译理论通史》,刘军平,武汉大学出版社4-《中国文学简史》,石观海,武汉大学出版社
中国海洋大学1-《突破英文词汇10000》——刘毅英语单词记忆丛书,刘毅编著,外语教学与研究出版社,20042-《高级英语阅读教程》(上中下)朱纪伟、蒋主国、康文凯主编,上海交通大学出版社,20043-《英语写作手册(英文版)》,丁往道等编著,外语教学与研究出版社出版时间,20094-《新托福考试听力胜经》,许杨编,群言出版社,2008年,或同类其他书5-《新编英汉翻译教程》增订本,孙致礼编著,上海外语教育出版社,2003(或相当水平的翻译教程) 6-《新编汉英翻译教程》,陈宏薇、李亚丹主编,陈浪、谢瑾编,上海外语教育,20047-《应用文写作教程》,张芹玲主编,高等教育出版社,2009。
辽宁大学1-《英汉翻译教程》(修订本)张培基.上海外语教育出版社.2009年2-《新编汉英翻译教程》陈宏薇等.上海外语教育出版社.2004年4月3-《中国文学与中国文化知识应试指南》林青松.东南大学出版社.2005年版4-《公文写作》白延庆.对外经贸大学出版社.2004年4月5-《西方文化史》庄锡昌.高等教育出版社.2006年7月
东北大学1-《英汉翻译教程》杨士焯北京大学出版社 2006年2-《新编汉英翻译教程》陈宏薇上海外语教育出版社 2004年3-《中国文化读本》叶朗外语教学与研究出版社 2008年4-《中国文化概略》(第3版)程裕祯外语教学与研究出版社 2011年5-《西方文化概论》(第2版)方汉文中国人民大学出版社 2010年
内蒙古大学1-张汉熙《高级英语》,外语教学与研究出版社,1995年。2-丁往道《英语写作手册》,外语教学与研究出版社,2005年。3-王宏印《英汉翻译综合教程》(修订版),辽宁师范大学出版社,2007年4-陈宏薇、李亚丹《新编汉英翻译教程》,外语教学与研究出版社,2004年。5-胡裕树,《现代汉语》,上海教育出版社,1999.6-叶朗,朱良志《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社, 2008.
宁夏大学1-《高级英语》(修订本1、2册) 外语教学与研究出版社(1995)张汉熙主编2-《英汉互译教程》宁夏人民出版社(2007年版)周玉忠主编3-《文体与翻译》中国对外翻译出版公司(1998年版)刘宓庆主编4-《实用汉语语法与修辞》西南师范大学出版社(1999年版)杨月蓉主编5-《中国文化读本》外语教学与研究出版社(2008年版) 叶郞主编6-《自然科学史十二讲》中国轻工业出版社(2007年版)卢晓江主编
华中师范大学1-《新编汉英翻译教程》陈宏薇李亚丹,上海外语教育出版社,2004年4月2-《新编大学英译汉教程》华先发邵毅,上海外语教育出版社,2004年6月
曲阜师范大学1-《实用翻译教程》冯庆华,上海外语教育出版社2010年版;2-《英语写作手册》丁往道主编,外语教学与研究出版社2010年版;3-《英语国家社会与文化入门》朱永涛主编,高等教育出版社2005年版。
青岛大学1-《(英语版)Dictionary of Translation Studies. Mark Shuttleworth& MoiraCowie》2004年,上海外语教育出版社;2-(中文版)《翻译研究词典》谭载喜主译,2005年,外语教学与研究出版社;3-《高级汉语翻译理论与实践》叶子南,第二版,2008年,清华大学出版社;4-《名作精译—<中国翻译>英译汉—汉译英选萃》(各一册),杨平,2006年,青岛出版社;5-《英美文化与英汉翻译》(汉英),汪福祥、伏力,(修订版)2008年,外文出版社;6-《应用文写作》,夏晓鸣,第二版,2010年复旦大学出版社;7-最近两年的《中国翻译》期刊。
烟台大学1-《英汉翻译基础教程》冯庆华、穆雷,高等教育出版社2008;2-《新编汉英翻译教程》陈宏薇,李亚丹,上海外语教育出版社2004。西南大学1-《实用汉英翻译教程》,曾诚编,北京:外语教学与研究出版社。2-《英译汉教程》,连淑能编著,北京:高等教育出版社。
天津大学(原无参考书,下列为2014新增)1- 庄绎传,《英汉翻译简明教程》,北京:英语教学与研究出版社,2002. 2- 叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》,北京:清华大学出版社,2001. 3- 张培基,《英译中国现代散文选》,上海:上海英语教育出版社,1999. 4- 冯庆华、穆雷主编,《英汉翻译基础教程》,高等教育出版社,2008.5- 李长栓,《非文学翻译》,外语教学与研究出版社, 2009.6- 赵萱,郑仰成, 科技英语翻译(专业英语类),外语教学与研究出版社, 2006.7- 仲伟合,《英语口译教程》,高等教育出版社,2007.8- 张汉熙,《高级英语》(修订本)第1、2册,北京:英语教学与研究出版社,1995.9- 徐亚男,《外事翻译-口译和笔译技巧》,世界知识出版社,1998.10- 叶朗,《中国文化读本》,北京:英语教学与研究出版社, 200811- 卢晓江,《自然科学史十二讲》,北京:中国轻工业出版社,2007.12- 杨月蓉,《实用汉语语法与修辞》,重庆:西南师范大学出版社,1999.

D. 急问,北外翻译硕士英语笔译的参考书目

北外就没指定参考书,你要在基础英语、翻译上下硬功,翻译偏重于政治、外交、文化。汉语和网络可参考《公文写作》、《汉语修辞与语法》、《中国文化读本》、《西方文化史》、《自然科学十二讲》、并广泛收集天文地理、中外文化、政治经济法律方面的名词解释。二外比教简单,就看学术型英研用的二外参考书。另外你一定要买北外往年的考研试卷看,北外卖卷是合订本,从中就能理出头绪。

E. 北外翻译硕士考试科目

对于备考MTI的同学来说,北京外国语大学是殿堂级别的存在。北外高翻是无数莘莘学子的心之所向。虽然北外翻硕没有明确的参考书目,但是我们看了下近几年北外翻硕的试题,发现还是可以有个大概明确的备考方向的。

高斋翻硕给大家分享下北外MTI英语翻译基础备考资料汇总,满满的全是干货,速速收藏。

初试

政治

这个是必考项。

网络知识

《中国文化要略》 (程裕祯著 )

《中国文学与中国文化知识应试指南》(林青松著)

《不可不知的3000个文化常识》

《中国文化读本》

《高中地理》

《高中历史》尤其是看里面的主要哲学思想和科技文化人物,当然还要看各大战役。

《三国演义》主要人物和战役

《红楼梦》背景和主要人物

其他的还需要自己整理,比如:

诺贝尔奖获得者

语言的分类

世界地理常识

当然,这块整理还是挺费时间的,大家最好是购买一些别人整的打印资料看,这样可以节省很多时间用来练习翻译。我们最近也在整网络资料,不过暂时还没整好,2020年中旬应该才能整完。

汉语作文:这块大家买应用文作文写作书籍看看,大作文平时多看中国日报,多看一些小品文、散文随笔之类的。

英语基础

单词填空:多练习UN和外刊文章

术语填空:多记一些专业术语,多看金融时报和外刊,各个话题的都尽量看看。

阅读理解和翻译:多看外刊,经济学人等外刊。

句子改错:夯实语法基础,可以看看《非文学翻译理论与实践》或《中式英语之鉴》

作文:多看外刊和演讲致辞,套用经典句型,拓展思路。

Summary:这块只要理解能力没啥问题,基本都差不多。

翻译基础

词条:看中国日报双语新闻或公主号“高斋CATTI”,我们会把热词分类汇总,发大家,这次很多都考了。

英译汉题型:

北外MTI英译汉特别喜欢考历史或哲学方面,以及报告类,例如2020年考的是四世纪古罗马文化和宗教危机,2019年材料来自联合国2013年report。

汉译英题型:

北外翻硕汉译英偏向于文化旅游哲学方面。例如,2020年考试材料讲的是程颢、程颐、朱熹的学说以及古老儒学与近现代文化。2019年材料来自《生态文明新时代的新哲学》。2018材料是文化旅游相关,《园博园之经典北京园探营》。

根据题型,给大家推荐一些北外翻硕备考参考书目和网站:

参考书目

A. 理论篇:理论的书籍不用看太多,时间有限,选其中一两本看看就可以。翻译还是主要要练习,一定要动笔练。

《高级英汉翻译理论与实践》(叶子南著)

《英汉对比研究》(连淑能著)(这个适合初学者,建议看看)

《中式英语之鉴》(Joan Pinkham 、姜桂华著)

《非文学翻译理论与实践》(李长栓著)

《非文学翻译》(李长栓著)

《理解与表达:汉英翻译案例讲评》(李长栓著)

《联合国文件翻译教程》(李长栓著)

《英汉翻译简明教程》(庄绎传著)

B. 哲学书籍

《西方哲学史》([美] 梯利著)

《西方哲学史》(罗素著)

《西方哲学英汉对照辞典》(人民出版社出版)

《社会契约论》卢梭,这个我买的是双语版。

《理想国》柏拉图

《中国哲学史》(冯友兰著)有双语的,我买的就是双语的,很厚,但是真心很不错。

C. 历史书籍

《罗马帝国衰亡史》

《全球通史》 Leften Stavros Stavrianos著

D. 人类学等其他社科书籍

房龙《人类的故事》(The Story of Mankind)

《翻转课堂的可汗学院》

《爱弥儿》

《娱乐至死》

《乌合之众》

E. 文化文学类:

《中国文化读本》(叶朗、朱良志编),英文版本Insights into Chinese Culture

《英译中现代散文选》(张培基译)

《论语》双语

《英语谚语典故词典》

《中国文化典籍英译》(王宏印著)

学习网站

1. 联合国官方网站

2. 联合国开发计划署

3. 联合国难民署

4. 联合国儿童基金会

5. 世界粮食计划署

6. 联合国粮农组织

7. 联合国教科文组织 官方网

8. 世界卫生组织官方网站

我们高斋网站整理了里面的主要内容。

注意:以上这几个网站给的都是英文网站的地址,如果要看中文,可以在网站主页切换语言。

9. 高斋网

汇集了各类报告,包括领导人致辞,白皮书以及国际组织领导致辞,不用一个个找,首页菜单栏有分类,还可以在搜索栏里直接搜索,非常方便。见下方截图:

10. 经济学人官方网站(The Economist)

11. FT中文网

13. 金融时报中文网

这个网站只能看部分的文章,查看全文也是要付费的。最后有译者说明是老外写的,可以切换为双语左右对照阅读的方式。

14. 环球时报Global Times官方网站

15. China Daily中的“双语”和“文件”板块

16. 今日中国英文网站文化板块

17. Chinahighlights文化板块

18. 中国文化英文网站

复试

复试时间一般在3月下旬至4月上旬。复试大家可以看看网上的其他经验贴,也可以看看公号:高斋CATTI,我们学员保送北外的经验贴:

MTI经验贴:保送北外高翻MTI同传,日积月累定能达到意想不到的效果!

今年我太忙,都没咋征集经验贴,明年会多征集一些经验贴,到时候推送大家哈。

面试

1. 你知道CAT吗?

2. 知道哪些翻译理论?

3. 你擅长什么翻译?

4. 最喜欢什么翻译?

5. 最喜欢的译者是谁?

6. 读过什么英文原著?

7. 你为什么选择北外?

8. 你为什么选择笔译或口译?

9. 之后有什么学习规划?

10. 以后的职业规划是什么?

11. 翻译中遇到过什么困难,你是如何解决的?

参考书籍和练习资料:

1. 《英汉视译》(外研社出版)

2. 《视译基础》(王炎强等主编)

3. 《高级口译教程》

4. Interpretation:Techniques and Exercises《口译:技巧与操练》((诺兰Nolar.J.著)

5. 《翻译专业本科生系列教材:视译》(陈菁)

6. 演讲致辞和报告

7. 各大国际组织/国际日演讲

8. Ted演讲

F. 北外翻译硕士参考书

北外翻译硕士考研参考书目推荐:
《中式英语之鉴》
《英汉翻译简明教程》庄绎传著 外语教学与研究出版社
《高级英汉翻译理论与实践》叶子南著 清华大学出版社
《非文学翻译理论与实 践》 [size=14px]李长栓著[/size]
《非文学翻译》李长栓著 中国对外翻译出版公司
《网络知识考点精编与真题解析》 光明日报出版社

1. 什么是翻译硕士专业学位?
MTI,全称Master of Translation and
Interpreting,即翻译硕士专业学位,是2007年1月国家为适应社会主义市场经济对应用型高层次专门人才的需求而设立的,是我国目前20个专业学位之一。MTI教育重视实践环节,旨在培养具有专业口笔译能力的高层次、应用型高级翻译人才。教学内容突出口笔译技能训练,重点培养学生的翻译实际操作能力,兼顾翻译理论素质和跨文化交际能力的培养。教学采用课程研讨、模拟、实训等多种形式,加强教学实践。学位论文必须与翻译实践紧密结合,可采用翻译项目的研究报告、试验报告或研究论文等形式。课程考试合格、完成规定的翻译实务并通过学位论文答辩者,授予翻译硕士专业学位。
招生对象一般为学士学位获得者,鼓励非外语专业毕业生及有口笔译实践经验者报考。
2.通过什么渠道可以获知MTI的报考信息?
目前全国共有40所院校开设MTI,有些是MT(笔译)和MI(口译)两个方向都有,有些只有一个方向。而且在学费、师资、地域、特色等方面各有不同。如果要考某个学校的MTI,学生得对这个院校进行专门的了解。具体的信息在各个开设MTI院校的研究生网站上都有公布。比如上外高翻学院网站http://giit.shisu.e.cn
上就可以下载到“2009年招生简章”。
有意报考MTI的同学要特别关注MTI教指委的官方网站http://www.cnmti.com/
,了解专业方向和政策动态方面的消息。学生可以在这个网站上查到许多重要信息,如MTI入学考试总纲、招生学校一览表、MTI第一批和第二批的培养单位等。
另外,因MTI的考试形式和课程可能每年都会有所变动,所以学生要在考前一年查看最新题型和要求。各个院校的网站上一般都会公布有关考试或招生的最新消息,有意报考的学生要多关注。
3.MTI和MA有何区别?
MTI是翻译专业硕士学位,其培养模式侧重的是口笔译实践能力,因此,报考的同学应是对翻译实践感兴趣,并有志于从事翻译实践的学生。MTI在最初招生时是面向在职人员的,所以有意报考的同学一定要搞清楚你要报考的院校是否招收应届毕业生,比如上外高翻也是最近才开始接受应届毕业生报考。
在考试科目上,MTI和普通MA最大的区别是不考二外,这对二外没有学好,但实践能力较强的同学是一个优势。当然,MTI的四门考试科目中除了政治(全国统考)、综合外语能力和翻译以外,还有一门汉语写作与网络知识,具体信息请参考教指委网站上的考试总纲。

G. 北外考研翻译硕士参考书目

您好,

北外的翻译方向有两个专业:英语翻译硕士(英语学院的笔译方向和高翻学院的口译方向)和翻译理论与实践(北外内部叫翻译学)。参考书可以看(但有人指导下做系统地翻译训练更重要):1、Bassnett, Susan.《翻译研究》Translation Studies. 外教社.2004.2、Gentzler, Edwin.《当代翻译理论(第二版修订本)》Contemporary Translation Theories. 外教社 20043、马会娟、苗菊编.《当代西方翻译理论选读》. 外研社. 20094《中式英语之鉴》Joan Pinkham 、姜桂华著,2000年,外语教学与研究出版社。欲购此书,可向北京西三环北路19号外研社邮购部汇款邮购。电话:88819928/295、《英汉翻译简明教程》 庄绎传著, 2002年, 外语教学与研究出版社。6、《高级英汉翻译理论与实践》 叶子南著, 2001年,清华大学出版社。7、《非文学翻译理论与实践》 罗进德主编,2004年,中国对外翻译出版公司。

!。欢迎向158教育在线知道提问

H. 北京外国语大学翻译硕士考研初试参考书是什么

英语方向:
1、Bassnett,Susan.《翻译研究》Translation Studies,外教社,2004.
2、Gentzler,Edwin.《当代翻译理论(第二版修订本)》Contemporary Translation Theories,外教社,2004.
3、马会娟、苗菊编.《当代西方翻译理论选读》,外语教学与研究出版社,2009年。
4、Joan Pinkham、姜桂华著:《中式英语之鉴》,外语教学与研究出版社,2000年。
5、庄绎传著:《英汉翻译简明教程》,外语教学与研究出版社,2002年
6、叶子南著:《高级英汉翻译理论与实践》,清华大学出版社,2001年。
7、罗进德主编:《非文学翻译理论与实践》,中国对外翻译出版公司,2004年。 俄语方向:
1、蔡毅等编:《俄译汉教程(增修本)》上册,外语教学与研究出版社,2006年。
2、周允、王承时编:《汉译俄教程》,外语教学与研究出版社,1981年。
3、吴克礼主编:《俄苏翻译理论流派述评》(下编),上海外语教育出版社,2006年。
法语:
1、许钧:《翻译论》,湖北教育出版社,2003年。
2、曹德明(总主编):《全国翻译专业资格(水平)考试指定教材》(“法语笔译三级”和“法语笔译二级”的相关教材),外文出版社,2005年。
德语方向:
1、刘宓庆:《当代翻译理论》,中国对外翻译出版公司,2001年。
2、刘宓庆:《文体与翻译》,中国对外翻译出版公司,1998年。
3、罗新璋编:《翻译论集》,商务印书馆,1984年。

I. 北外英语笔译翻译硕士研究生 参考书目

翻译硕士英语主要考的和专四专八的差不多,日语估计也和标准日本语差不多吧
其他科目就是英语(其他语种)翻译基础、翻译硕士英语(其他语种)、网络与写作这三门,北外没有参考书目,你去翻译硕士家园看看吧,对你复习会有帮助的。

J. 北京外国语大学的翻硕参考书有哪些求推荐

凯程老师解答:
1、Bassnett,Susan.《翻译研究》Translation Studies,外教社,2004.
2、Gentzler,Edwin.《当代翻译理论(第二版修订本)》Contemporary Translation Theories,外教社,2004.
3、马会娟、苗菊编.《当代西方翻译理论选读》,外语教学与研究出版社,2009年。
4、 Joan Pinkham、姜桂华著:《中式英语之鉴》,外语教学与研究出版社,2000年。
5、庄绎传著:《英汉翻译简明教程》,外语教学与研究出版社,2002年。
6、叶子南著:《高级英汉翻译理论与实践》,清华大学出版社,2001年。
7、罗进德主编:《非文学翻译理论与实践》,中国对外翻译出版公司,2004年

热点内容
四川农业大学申请考核博士 发布:2025-10-20 08:58:11 浏览:981
福田雷沃重工本科生待遇怎么样 发布:2025-10-20 08:53:49 浏览:575
华为要本科生吗 发布:2025-10-20 08:25:41 浏览:550
2008年青岛本科生工资 发布:2025-10-20 08:04:24 浏览:444
东北大学艺术考研 发布:2025-10-20 07:38:35 浏览:299
我的大学生活txt 发布:2025-10-20 07:35:28 浏览:25
人民大学外语系考研 发布:2025-10-20 07:31:12 浏览:894
上海交通大学考研辅导班 发布:2025-10-20 07:24:54 浏览:420
华中农业大学细胞生物学考研群 发布:2025-10-20 07:09:36 浏览:558
南京大学2016考研线 发布:2025-10-20 06:43:12 浏览:930