华中科技大学博士研究生英语
㈠ 考博英语题型是怎样的
1.主观题占55%,客观题各占45%。文理学科共用一份考试卷。考试时间为180分钟。
2. 共有六大题。具体的题型、题量及分值如下:
考试内容 阅读 完成填空 选择搭配题 英译汉 汉译英 写作
考试分值 30分 10分 15分 15分 10分 20分
题量 1×30=30 0.5×20=10 3 × 5 3×5(句)=15 2×5(句)=10 200-250单词
3.试题有以下几个特点:
⑴ 听力考试在复试中进行。
⑵ 第一题是阅读题,主要考查考生的阅读能力。共有6篇短文,每篇约350单词,每篇有5个问题,每个问题1分,共30分。阅读题的内容涉及文理科的各种普通的内容。
⑶ 第二题是填空题,主要是检查考生的英语综合运用能力。其类型属于“无选项填空”题。试题为一篇短文,内含20处填空,在需要填空的地方不提供选择答案,考生必须根据上下文的逻辑关系自己填上一个词性和意思都合适的单词。每个填空0.5分,共10分。
⑷ 第三题是“选择搭配题”。是一篇阅读文章,里面有5处句子填空。考生需根据上下文的逻辑关系,从给出的10个句子中分别选择5个句子来填空,每句3分,共15分。
⑸ 第四题是“英译汉 ”翻译题。要求考生把在一段文章中指定的5个英文句子翻译成汉 语。每个句子3分,共15分。
⑹ 第五题是“汉译英”翻译题 。要求考生把一段汉语文章中被指定的5个句子翻译成英语。每个句子2分,共10分。
⑺ 第六题是作文题,共有两道题,考生可任选其中一题来作文,写两题者不给分。文体一般为议论文, 200至250个英语单词。要求审题准确,语句通顺连贯,思路清晰,内容充实。本题共20分。
㈡ 华中科技大学外国语学院的师资力量
学院现有专任教师200人,其中教授15人、副教授67人,具有博士学位教师18人。在校本科生和研究生500多人。
樊葳葳教授,外国语学院院长。
1982年1月毕业于华中工学院英语专业。1986年9月到1988年7月就读于上海复旦大学新闻系国际新闻硕士研究生班。1992-1993,新加坡南洋理工大学教育学院研究生课程文凭;1996-1997英国雷丁大学应用语言研究中心TEFL进修。
主要成果( 含书籍,文章,项目):
1 、《英语演讲100篇点评》,北京外语教学与研究出版社,2006年12月
2、《跨文化交际与外语教育》(三主编之一),华中科技大学出版社,2006年
3、博士硕士研究生英语教学理论与实践研究, 华中科技大学研究生院 ,2005~2007年
4、研究生英语口头交际策略研究, 湖北省社科重点项目, 2005~2007年
5、<大学英语课程教学要求> 项目,高教司立项,已完成.
6、<大学英语四级考试听力改革>项目,高教司立项,已完成.
7、新大学英语(系列教材)(阅读通用本第一册两主编之一),上海外语教育出版社 (十・五国家级规划教材) 2003 年
8、《外国文化与跨文化交际》(两主编之一),华中理工大学版社,2000年
9、“副语言符号英汉互译中的文化沟通”,《中国翻译》,2000年第二期
陈俊森教授,外国语学院副院长。大学外语教学指导委员会副主任委员,大学日语考试设计组组长。
1982年1月华中工学院日语师资班毕业,文学学士,1984年7月华中工学院日语硕士研究生毕业,文学硕士。
科研项目等
1、言语行为与文化背景——中、英、美、日基本交际方式比较研究
(1997年湖北省高等学校科学研究计划指导性项目,项目负责人)
2、全日制义务教育日语课程标准
(2000年中华人民共和国教育部重大课题,核心组成员)
3、普通高中日语课程标准
(2002年 中华人民共和国教育部重大课题,核心组成员)
4、中国人的跨文化交际基本问题研究
(2002年 校文科基金,项目负责人)
5、日语教材评价实证研究
(2005年 校研究生教改基金,项目负责人)
6、大学日语系列教材建设
(2002年 普通高等教育“十五”国家级规划教材,教育部,项目负责人)
7、新大学日语(第二外语)立体化系列教材建设
(2006年 普通高等教育“十一五”国家级规划教材 国家教育部,项目负责人)
8、新大学日语立体化系列教材(修订版)建设
(2006年 普通高等教育“十一五”国家级规划教材 国家教育部,项目负责人)
9、大学日语课程改革研究
(教育部社科研究2006年一般项目立项 项目批准号:06JA740024 立项时间 2006年12月12日) 教授,副院长。教育部高等学校外语教学指导委员会英语专业教学指导分委员会委员、湖北省翻译协会大学生分会副会长、国家社会科学基金项目通讯评审专家、湖北省跨世纪学术骨干。
1983年至1988年于华中工学院外语系科技英语专业本科学习,
1988年至1991年于华中理工大学外语系研究生学习,
1995年至1996年于新加坡南洋理工大学国立教育学院进修,
2002年1月至2月于英国国际培训学院进修究,
2001年至2006年于华中科技大学中文系博士研究生学习。 教授,外国语言研究所所长。
1985.9——1989.7 湖北大学外语系学习,获学士学位
1996.9——1999.7 湖北大学外国语学院学习,获硕士学位
2001.9——2004.7 南京大学外国语学院学习,获博士学位
2003.9——2004.9 英国University of Reading访问学者
主持的课题
1. 985工程二期“科技进步与人文精神”国家哲学社会科学创新基地课题“科技发展与英、日、德的语言演变”;
2.湖北省人文社会科学十五规划课题“英汉学习词典:语用信息网络的构建”;
3.湖北省人文社会科学十五规划课题“学习词典中的言语行为理论研究”;
4.湖北省人文社会科学十五规划课题“学习词典中的语用标记语研究”;
5.校人才引进基金项目“学习词典中的模糊限制语研究”。 英语系教授。
2005.7—2005.8:英国伦敦国际学院短期进修
2000.9—2003.7:河南大学,英语语言文学博士
1987.9—1990.7:河南大学,英语语言文学硕士
1978.3—1982.1:湖北师范学院,英语语言文学学士 教授,日语系系主任。
1978年武汉大学外文系毕业
1985年日本学研究中心学习
1991年日本东洋大学交换研究员
2002年日本国际交流基金的日语教育研究中心学习
出版专著、教材等:
『新编大学日语』,华中科技大学出版社,2001年9月(主编)
『日语能力测试文字·词汇突破』,华中科技大学出版社,2002年10月(主编)
『中日合资企业文化意识的调查与研究』,华中科技大学出版社,2007年1月(主编)等。 教授,英语系系主任。
1983.9---1988. 7 毕业于华中理工大学外语系科技英语专业,获学士学位
1992. 9--1994. 6 毕业于华中理工大学外语系专门用途英语专业,获硕士学位
2001. 9--2006. 12 毕业于华中科技大学中文系语言学及应用语言学,获博士学位
1999.7--2000.5 新加坡南洋理工大学国立教育学院访问学者
2002.1--2002.2 英国伦敦国际学院访问学者
2009. 1--2009.6 美国韦恩州立大学孔子学院访问学者 副教授,德语系系主任。
1982年毕业于武汉医学院德语师资班,获文学士
1990-1994年德国比勒费尔德大学语言文学系进修应用语言学等硕士课程
1982年7月-1990年9月华中理工大学外语系任教;
1990-1994年4月德国比勒费尔德大学留学;
1994年4月至今华中科技大学外国语学院任教。 副教授,翻译系系主任。
2005.09-2009.06:华中科技大学中国语言文学系语言学与应用语言学专业学习,获文学博士学位。
2001.12 – 2002.1:英国International House IELTS和商务英语教学培训班,获结业证书
1997.9 – 2001.11:华中科技大学外语系外国语言学与应用语言学专业研究生,获文学硕士学位
1998.7 - 1999.5:新加坡南洋理工大学国立教育学院语言学专业研究生,获研究生学历
1990.9 – 1991.6: 华中科技大学外语系高级教师助教进修班,获结业证书
1984.9 – 1989.6 华中科技大学外语系科技英语专业五年制本科, 获文学学士学位

㈢ 华中科技大学博士英语阅读理解如何突破
本书目的旨在提高考生的英语水平,进而为参加华中科技大学博士研究生英语入学考试做准备,同时也为今后的英语学习和英语交流打下更好的基础。
对考生进行进英语水平测试的目的是检验考生是否具有进入攻读博士学位阶段的英语水平和能力。该书围绕《华中科技大学博士研究生英语入学考试大纲》来编写,
其内容包括完型填空、阅读理解、英译汉、汉译英、英语写作等,附录中给出了《华中科技大学博士研究生英语入学考试大纲》,以及近两年的华中科技大学博士研
究生往常考试试题及答案。
本书有以下特点:①选材范围广泛,涉及社会各个领域,可拓宽考生的知识结构;②编撰思路实际,通过对每部分的学习和操练,帮助考生提高对英语语言的感知和
认识;③模拟试题部分对于考生了解试题类型、提高应试技巧会有很大帮助。
目录
第1章 完型填空
1.1 完型填空技巧解答
1.2 完型填空练习
1.3 完型填空参考答案
第2章 阅读理解
2.1 阅读理解技巧指导
2.2 阅读理解训练
2.3 阅读理解参考答案
第3章 英译汉
3.1 英译汉技巧指导
3.2 英译汉训练
3.3 英译汉参考答案
第4章 汉译英
4.1 汉译英技巧指导
4.2 汉译英训练
4.3 汉译英参考答案
第5章 写作
5.1 写作技巧指导
5.2 写作训练
第6章 三套模拟试题
6.1 模拟试题1
6.2 模拟试题2
6.3 模拟试题3
附录1 华中科技大学博士研究生英语入学考试大纲
附录2 2005年春季华中科技大学博士研究生英语入学考试试题
附录3 2005年秋季华中科技大学博士研究生英语入学考试试题
附录4 2006年春季华中科技大学博士研究生英语入学考试试题(1)
附录5 2006年春季华中科技大学博士研究生英语入学考试试题(2)
附录6 参考答案
2005年春季华中科技大学博士研究生英语入学考试试题答案
2005年秋季华中科技大学博士研究生英语入学考试试题答案
2006年春季华中科技大学博士研究生英语入学考试试题(1)答案
2006年春季华中科技大学博士研究生英语入学考试试题(2)答案
㈣ 考博英语题型是怎样的
1.主观题占55%,客观题各占45%。文理学科共用一份考试卷。考试时间为180分钟。
2. 共有六大题。具体的题型、题量及分值如下:
考试内容 阅读 完成填空 选择搭配题 英译汉 汉译英 写作
考试分值 30分 10分 15分 15分 10分 20分
题量 1×30=30 0.5×20=10 3 × 5 3×5(句)=15 2×5(句)=10 200-250单词
3.试题有以下几个特点:
⑴ 听力考试在复试中进行。
⑵ 第一题是阅读题,主要考查考生的阅读能力。共有6篇短文,每篇约350单词,每篇有5个问题,每个问题1分,共30分。阅读题的内容涉及文理科的各种普通的内容。
⑶ 第二题是填空题,主要是检查考生的英语综合运用能力。其类型属于“无选项填空”题。试题为一篇短文,内含20处填空,在需要填空的地方不提供选择答案,考生必须根据上下文的逻辑关系自己填上一个词性和意思都合适的单词。每个填空0.5分,共10分。
⑷ 第三题是“选择搭配题”。是一篇阅读文章,里面有5处句子填空。考生需根据上下文的逻辑关系,从给出的10个句子中分别选择5个句子来填空,每句3分,共15分。
⑸ 第四题是“英译汉 ”翻译题。要求考生把在一段文章中指定的5个英文句子翻译成汉 语。每个句子3分,共15分。
⑹ 第五题是“汉译英”翻译题 。要求考生把一段汉语文章中被指定的5个句子翻译成英语。每个句子2分,共10分。
⑺ 第六题是作文题,共有两道题,考生可任选其中一题来作文,写两题者不给分。文体一般为议论文, 200至250个英语单词。要求审题准确,语句通顺连贯,思路清晰,内容充实。本题共20分。
