当前位置:首页 » 大学本科 » 南开大学翻译博士

南开大学翻译博士

发布时间: 2025-09-30 06:41:08

㈠ 苗菊个人简介

苗菊教授,南开大学外国语学院翻译学领域的专家,拥有博士、博士后和博士生导师的多重身份。她在南开大学获得语言学硕士学位后,继续深造,于2002年在南开大学获得翻译学博士学位。在2005年,苗教授在美国印第安纳大学比较文学系完成翻译学博士后研究,期间师从著名文学翻译家布瑞昂-米切尔教授。她在中国和国际学术界都享有盛誉,是北京外国语大学的兼职研究员,同时也是加拿大约克大学翻译学院的访问学者。

在南开大学攻读博士学位期间,苗教授在刘士聪教授的指导下,系统地学习了翻译理论与实践、文学翻译。她的博士论文重点探讨了翻译过程与译者之间的关系。在博士后阶段,苗教授在美国印第安纳大学进行翻译教学和翻译能力发展的研究,得到了印第安纳大学副校长办公室科研处的特别资助,并在该领域取得了显著成果。她与导师米切尔教授以及印第安纳大学比较文学系主任格伯特-柴特恩教授、国际交流处主任帕垂克-奥米拉教授保持着良好的学术合作关系。

在加拿大约克大学期间,苗教授师从国际知名学者坎德斯-塞吉诺教授,深入学习了认知方法翻译研究、实证翻译研究以及翻译专业教学研究。她对翻译过程的实证研究也表现出浓厚的兴趣,并取得了重要成就。苗教授的学术研究不仅在理论层面深入探索,更在实践中得到了应用,为翻译学领域做出了重要贡献。

综上所述,苗菊教授以深厚的学术背景、丰富的研究经历以及广泛的合作网络,在翻译学领域取得了显著成就,为该领域的发展做出了积极贡献。她的研究不仅对理论层面有深入探讨,也对翻译教学实践产生了深远影响。

㈡ 实用新闻英语翻译作者简介

夏廷德,南开大学英语语言文学专业翻译博士学位获得者,现任职于大连海事大学外语学院,担任英语语言文学学科负责人与翻译学术带头人。在教育领域,他荣获辽宁省优秀教师称号,并取得省社科成果三等奖及省高校英语优秀课教学奖。

在学术创作方面,夏廷德著有《翻译补偿研究》、《文学翻译与译介学理论新探》、《星球火战》(合译)、《编校著作指南》(合译)、《新汉英医学词典》、《实用英语写作》、《现代英语口语》等著作。这些作品不仅展现了他在翻译与文学领域的深厚造诣,也为教学实践提供了宝贵的资源。

在科研项目方面,夏廷德参与并主导了多项课题研究。其中包括省社科规划基金项目《文学翻译与译介学理论研究》以及省教育厅项目《基于语料库的翻译补偿研究》。这些项目不仅推动了学术研究的深入发展,也为解决实际语言与翻译问题提供了科学依据。

综上所述,夏廷德以其卓越的学术成就、丰富的教学经验以及对翻译事业的深厚贡献,成为了教育与学术领域的杰出代表。他的工作不仅为培养高素质的外语人才做出了重要贡献,也为推动翻译理论与实践的发展奠定了坚实的基础。

热点内容
四川农业大学申请考核博士 发布:2025-10-20 08:58:11 浏览:981
福田雷沃重工本科生待遇怎么样 发布:2025-10-20 08:53:49 浏览:575
华为要本科生吗 发布:2025-10-20 08:25:41 浏览:550
2008年青岛本科生工资 发布:2025-10-20 08:04:24 浏览:444
东北大学艺术考研 发布:2025-10-20 07:38:35 浏览:299
我的大学生活txt 发布:2025-10-20 07:35:28 浏览:25
人民大学外语系考研 发布:2025-10-20 07:31:12 浏览:894
上海交通大学考研辅导班 发布:2025-10-20 07:24:54 浏览:420
华中农业大学细胞生物学考研群 发布:2025-10-20 07:09:36 浏览:558
南京大学2016考研线 发布:2025-10-20 06:43:12 浏览:930