为了考上大学英语
㈠ 为了考上大学,我们要努力学习 翻译成英语
从今天开始吧 英语翻译
㈡ "考上大学"用英语怎么说
go to college:翻译为考上大学。
例句:Ifyougo to college,youmuststudyseriously andnotfoolaround.
你若要考上大学,你就必须努力学习,不要浪费时间。
1、go to的用法
1)释义
v. 转到;定位
2)例句
.
你必须向有关当局报告这件事。
2、college的用法
1)释义
n. 大学;学院;学会
2)例句
Iknoweveryonein thecollege.
我认识学院的每一个人。

(2)为了考上大学英语扩展阅读
考上大学的同义说法
passcollegesentrance examination翻译为:通过入学考试
例句:IalsoI !
我也是堂堂正正考上大学的!
1、pass的用法
1)释义
v. 通过,经过;沿某方向前进;使达到(某位置);传递;传球;遗留给;超过;变化;推移;度过;终止;及格;经表决通过(法律等);允许;宣布;过;排泄;流通;放弃
n. 及格;经过;通行证;道路,山口;传球;飞跃;阶段;鱼道;(桥牌)不叫;(击剑中的)戳刺;变戏法;(计算机)一次浏览
2)例句
Ithinkhalfofuscan notpassthisexam.
我认为一半的同学都不能通过这次考试。
2、entrance的用法
1)释义
n. 入口;进入
vt. 使出神,使入迷
2)例句
Theywalkedto theentrancetogether, andthenstopthere.
他们一同走到入口,就在那里站住了。
㈢ 为了能成功考上大学,我很努力的学习用英语
In order to successfully admitted to the University, I am very hard to learn
为了能成功考上大学,我很努力的学习
㈣ 好好学习是为了考上大学 用英语
Studying hard is just for entering the University.
㈤ 请问 "为了考上哈佛大学"英语怎么说呢 感谢
In order to enter into the Harvard University.
㈥ 我因为考上大学而高兴,我的父母和老师也因为我考上大学而高兴用英语怎么说
这是非常好的一件事情,祝贺一考生心在学,因为你非常高兴,所以应该祝贺你,但是这样的说法,用英语来说,可都不好说了,在这个平台上实现
㈦ "考上大学"用英语怎么说
"考上大学"的英语是:Admitted to university
读音:[əd'mɪtɪd tə ˌju:nɪˈvɜ:səti]
admitted
读音:英[əd'mɪtɪd] 美[əd'mɪtɪd]
adj. 被承认的,被确认无疑的;
v. 允许; 许可进入( admit的过去式和过去分词 ); 承认,供认; 确认;
原型:admit
university
读音:英[ˌju:nɪˈvɜ:səti] 美[ˌju:nɪˈvɜ:rsəti]
n. 综合性大学; 大学人员; 大学校舍;
复数:universities
to
读音:英[tə] 美[tu,tə]
prep. 到; 向,朝着; 关于; 属于;
adv. 朝一个方向的; 到某种状态; 关闭;
例句:
1.Agrammarschool' .
一所文法学校成功与否是以考上大学的学生人数为衡量依据的。
2.myclassmates.
我准确的预测了班上一些同学考上大学,而有些没有考上。

(7)为了考上大学英语扩展阅读
"考上大学"的英语也可以写成:enrolled in a university
例句:
1.,Ihavealotofsparetimes..
在我的儿子进入大学之后,我有很多时间,我希望我能用这些时间做些有用的事情。
2.Thestudents'..
这些学生的下一个目标便是考上大学。高考就像是一把达摩克里斯的利剑高悬的这些学生头上。
enrolled
英[en'rəʊld] 美[en'roʊld]
adj. 入学登记了的;
v. [亦作enrol] ( enroll的过去式和过去分词 ) ; 登记,招收,使入伍(或入会、入学等),参加,成为成员; 记入名册;
原型:enroll/enrol
university
英[ˌju:nɪˈvɜ:səti] 美[ˌju:nɪˈvɜ:rsəti]
n. 综合性大学; 大学人员; 大学校舍;
复数:universities
㈧ 为了考上大学才学习英语课
The purpose of learning English is to go to / enter college.
㈨ 为了考上大学,他决定努力学习。翻译成英语。通常,句子中的“为了……”该怎么翻译,谢谢
为了: by way of
for
for the sake of
in the interest of (通常这个解做,为了...的利益)
in order to
全句: He decided to study harder in order to go to university. (前面有几个人用的是college, 实际上college通常指的是高等专科学院的那种大学,也就是专科大学, 也指那些职大. 英文中通用的大学,一般是university.)
㈩ 英语翻译,最后一句被挡住了前半句是:为了考上大学,那应该……
1He devoted all his life to scientific study. 2We are looking forward to visiting your country. 3The earthquake caused great damage to the village. 4He finally succeeded in passing the exam. 5Now that you have known the harm that smoking does to you,itistime to stop smoking. 6 In order to be admitted to a university, he strengthened his determination to study hard.感觉最后一句你给的汉语不对。
