大学俄语3课后习题答案
㈠ 哪有东方大学俄语那本书的课后习题答案阿
《东方》大学俄语有配套的教师参考书的,里面有几乎所有非主观题的答案,8册书都有对应的教参,1-2册教参好像合编成一本了。大一点的书店都有卖吧。
㈡ 大学俄语1第九课课后所有习题答案 史铁强版本的
大学俄语1第九课课后23题答案
㈢ 四川大学俄语语言文学考研经验
个人情况:我本科就是俄语专业,虽然是普通二本,但老师还是很负责的。考研考回了家乡,有点小开心,想给大家分享一下我的学习经验和方法,希望能给大家一点点小帮助。

㈣ 请问大学俄语5答案你有
第1课Выбор профессии
Задание 10 Закончите предложения, употребляя глаголы, мотивированные глаголом жить.
1) выжил 2) не заживала 3) ожила 4) изжить их не мог
5) Отжили 6) пережила 7) прожил 8) доживали
9) выживают 10) переживут 11) отживают 12) изжить
Задание 14 Подберите по смыслу предложения один из глаголов:взяться(браться) и приняться(приниматься) и вставьте его в пропуски.
1) взяться за 2) За что, возьмется 3) берется 4) берусь
5)принялась за 6) принялась 7) принялся 8) взялась
9) Взялись 10) принимаются
Задание 17 Прочитайте следующие предложения. Вставьте в пропуски в нужной форме один из глаголов выбирать, избирать, отбирать и подбирать, которые объединяются в группу синонимов со смысловым стержнем предпочтение из наличного. Укажите, где возможны два варианта. Мотивируйте свой выбор.
1) выбрать, избрать 2) избран 3) выбрали 4) выбрать
5) избран 6) Отберите, Выберите; выбирайте 7) выбрали, отобрали; выбрать
8) Отбери, Выбери; выбрали 9) подобрать; выбирать
10) выбирала, подобрать; выбирай 11) подобрать; выбирайте
12) подобрать; отобрать, выбрать
Задание 19 Обратите внимание на разговорную конструкцию, которая, имея формальное утверждение, выражает обратный смысл по отношению к высказыванию собеседника. Дополните реплику, употребляя данную конструкцию. Переведите их на китайский язык.
Где уж тут считаться с заработной платой...
Куда уж там гарантии.
Какой уж там кофе!
– так по-русски можно выражать свое скептическое отношение к чему-либо. Частица уж в данной конструкции не является обязательным элементом:она служит для усиления значения и эмоции выражения. В данной конструкции вопросительные слова могут быть свободно заменяться. В ней обычно повторяется одно из слов реплики собеседника. Конструкция построена обычно следующим образом:
где, куда, какой + (уж) + (кому) + любая часть речи
1) Где уж там поехать к морю!
2) Куда уж ему не принять предложения!
㈤ 求新大学俄语简明教程的课文翻译及课后习题答案
可以到书店买本教师用书,上面都有
㈥ 求大学俄语新东方版的4册课后习题答案和课文翻译
Урок 1 课文译文
我叫瓦西里·尼古拉耶维奇,姓伊万诺夫,已经年满30岁了。我出生在莫斯科,一直在这儿居住。我七岁上学,从小对外语感兴趣,因此中学毕业后考入大学语文系,学习英语、德语和法语。7年前我大学毕业进入一家大型贸易公司工作,公司名字叫“桥”。我当翻译,把商务信函及各种文件从英语、德语、法语译成俄语。
一年前我结了婚,妻子叫妮娜,比我小3岁,她是医生。去年她从医学院毕业,现在儿童医院工作。妮娜热爱自己的事业,工作起来兴致勃勃。她歌唱得很好,嗓音很美,但不喜欢运动。我却很喜欢运动,我喜欢的运动是游泳,每周两次下班后去离家不远的游泳馆游泳。
周六、周日我们不上班。我们去看望我的父母(妮娜的父母住在圣彼得堡),有时去朋友家作客或邀请朋友们到家里来。我们喜欢音乐和戏剧,经常去看剧或听音乐会。
习题答案
课文6:живѐт, у́чится, интересу́ется (интересова́лся), око́нчил, стал, рабо́тает, жени́лся, зову́т, учи́лась, рабо́тает, лю́бит, лю́бит, хо́дит, хо́дит 课文8:1)Юра женат три года, но пока у него нет детей
. 2)Никола́й — преподава́тель
университе́та, его́ жена́ — дире́ктор сре́дней шко́лы. 3)Сяо Ван с детства любит спорт, его́ люби́мые ви́ды спорта — футбо́л и пла́вание. 4) Анто́н хо́чет стать врачо́м, по́сле оконча́ния шко́лы он поступи́л в медици́нский институ́т. 5)Приезжа́й ко мне в го́сти, я познакомлю тебя́ с мое́й сестро́й. 6)Когда́ дя́дя око́нчил университе́т, я начал ходить в школу. 7)Они́ ча́сто приглаша́ют друзе́й к себе́ в го́сти, иногда́ то́же хо́дят к друзья́м. В эту субботу они навеща́ли роди́телей. 8)По́сле оконча́ния университе́та она́ устро́илась на рабо́ту в большу́ю торго́вую компа́нию.
语法11:1)виси́т 2)игра́ют 3)была́ 4)ста́нете(ста́ли) 5)на́чал 6)хотя́т(хоте́ли)
