大学英语进阶2翻译答案
『壹』 新通用大学英语进阶阅读2翻译
Unit 1
1. 许多人认为国际旅游对经济发展有积极作用。(proce … effect on)
Many people believe that international tourism proce positive effects on economic growth.
2. 高年级学生可以与新生一起分享他们的经历:如何克服遇到的困难,如何适应新的环境。(adjust …to)
The senior and junior students could share their own experience about how to overcome the difficulty they have ever met, how to adjust to the new environment with the new students.
3. 该是有关当局采取适当的措施来解决交通问题的时候了。(It is time …, concerned, take steps)
It is time the authorities concerned took proper steps to solve the traffic problems.
4. 现在,越来越多的人认识到法制教育的重要性。(be aware that …, be of … )
Today an increasing number of people have been aware that law ecation is of great importance.
5. 应该鼓励年轻人和他们的同龄人交往,发展他们的交际能力。 (communicate with… ) Young people should be encouraged to communicate with their peers and develop their interpersonal skills.
Unit 2
1. 据报道,有人设计出新型电脑游戏,不会对儿童行为有任何负面影响。(be reported that …, have … influence on …)
It is reported that new video games have been designed not to have negative influence on kids’ behavior in any way.
2. 当意识到所有现有的机器已被新的设计所取代时,校领导发起脾气来。(lose one’s temper, be replaced with …)
The head of the school lost his temper when he realized that all the existing machine had been replaced with new designs.
3. 史蒂文听说他对新项目的提议被当成荒谬之词而遭到断然否决,十分恼火。 (be upset to do …, be rejected as …)
Steve was very upset to hear that his proposal for the new project had been rejected as ridiculous.
4. 现代社会的孩子很难想像一个没有电视和电脑的时代。(find it difficult to do …, conceive of)
The modern child finds it difficult to conceive of a time when there was no TV or Computer.
5. 面试官忘了问我现在老板的名字,他好像对细节不大感兴趣。(neglect to do …, be concerned with)
The interviewer neglected to ask about the name of my present boss; he seemed not to be concerned with the details.
Unit3
1. 由于这份工作提供良好的提升机会,我琢磨不透汤姆为什么要辞掉它。(offer, promotion prospects, figure out )
As the job offers excellent promotion prospects, I can’t figure out why Tom quit it.
2. 我们已经向一个慈善组织提出申请,要求它为这个项目提供资助。(apply to … for …, grant )
We have applied to a charitable organization for a grant for the project.
3. 他的论文非常有助于我们对这个困难问题的了解。(enormously, contribute to )
His thesis has contributed enormously to our understanding of this difficult subject.
4. 毫无疑问许多国家将要参加2008年奥林匹克运动会。(there is no doubt, participate in )
There is no doubt that many countries will be participating in the Olympic Games in 2008.
5. 这家公司已经投资几百万美元编写新的程序满足发展需求。(invest, writing new programs, meet the requirements of…)
The company has invested millions of dollars in writing new programs to meet the requirements of the development.
Unit 4
1.在这种情况下约翰尼急切地抓住了难得的机会。 (jump at the chance)
In this case Johnny jumped at the rare chance to apply for the post.
2. 现在说是由于天气关系才耽搁了航班还为时过早。(It is too early to say…)
It is too early to say that the weather is responsible for the delay of the flight.
3. 现代英语中许多词汇来源于拉丁文。 (be derived from)
In modern English many words are derived from Latin.
4. 我们也许不能理解75%的女性下班后要继续照顾孩子。 (It might not …)
It might not be understood that 75 percent of women have to take care of their kids after work.
5. 平均来说,我们每天要在电脑前工作十小时。(on average)
On average, we spend almost ten hours a day working with computer.
Unit 5
1.除了伦敦的公寓,杰克还在意大利有一座别墅,在苏格兰有一座城堡。(in addition to)
In addition to his flat in London, he has a villa in Italy and a castle in Scotland.
2. 他试图和妻子开个玩笑,但得到的反应只是沉默。(attempt to, be received)
He attempted to make a joke with his wife, but it was received in silence.
3. 史密斯先生总是每天拨出些时间给孩子们读故事。(set aside)
Mr. Smith always sets some time aside every day to read stories to his children.
4. 这实际上是一种朋友之间的交流,而不是吵架。(kind of, rather than)
It is really a kind of communication between friends, rather than a quarrel
5. 由于提前接受了训练,因此他在最新的影片中的特技效果极为出色。(as a result of, special effect)
As a result of being trained in advance, the special effects in his latest film are brilliant.
Unit 6
1. 保护也适用于文化遗产,因此也包括有历史意义的事物,比如古建筑、古战场、历史传
说等。(apply to, cultural heritage)
Conservation is also applied to cultural heritage, thus including things of historical importance, such as old buildings, battlefields and oral traditions.
2. 任何人无权侵犯“他人”权利以获取自身利益,不管这个“他人”是人,还是动物。(violate one’s right, as a result of)
No one has a right to benefit as a result of violating another's rights, whether that "other" is a human being or some other animal.
3. 1998年12月11--13日,在云南昆明召开了第三届全国生物多样性保护及可持续利用研讨会。(biodiversity conservation, sustainable)
The Third National Seminar on Biodiversity Conservation and Sustainable Using was held in Kunming,Yunnan on December 11-13, 1998.
4. 很多电影明星对于自己的私生活受到公众监视非常反感。(resent doing sth., under scrutiny)
Many film stars resent their private life being under public scrutiny.
5. 我们每天的事情很多,只有把最重要的优先安排才能保证有时间完成。(give priority to, ensure)
We have many things to do each day and we must give priority to those most important to ensure we have time for them.
Unit 7
1. 除了在大学的工作以外, Bob现在还在经营自己的公司。(in addition to)
Bob Trivisonno is now running his own research company—that is in addition to his job at the university.
2. 每天平均有650个读者来到大英博物馆阅览室利用该馆的100万册藏书。(repair to, an average of, draw upon)
An average of 650 readers daily repair to the British Museum Reading Room to draw upon a store of 100, 000 volumes.
3. 最让我感兴趣的事是Black先生的口音。这是哪里的口音?(what fascinate…most) What fascinates me most is about Mr. Black accent. Where does it come from?
4. 这一地区的入室盗窃案件似有增无减。(to be on the increase) The number of burglaries in the area seems to be on the increase.
5. 今天我要把节食计划置之脑后,想吃什么就吃什么。(inlge oneself)
I shall forget about dieting today. I am going to inlge myself, i.e. eat and drink what I like.
『贰』 大学英语精读第二册翻译题答案
大学英语精读第二册翻译题答案
引导语:下文内容是大学英语精读第三版(上海外语教育出版社 董亚芬主编)第二册Book2Unit1~Unit10 翻译答案,希望能够帮助到您,谢谢您的阅读。
Book2 Unit1 翻译
1.她砰地关上门,一声不吭地走了,他们之间那场争执就此结束。
Their argument ended when she slammed the door and left without a word.
2. 出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气感到有点意外。
The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American.
3. 约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了。
Johnny has outgrown the fear of staying at home alone.
4. 当全部乘客都向出口处 (exit) 走去时,他却独自留在座位上,好像不愿意离开这架飞机似的。
While all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane.
5. 这封信必须交给威尔逊博士本人。
The letter is to be handed to Dr. Wilson himself.
6. 南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口。
While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth.
7. 你觉得什么时候最有可能在家里找到他?
What do you think is the likeliest time to find him at home?
8. 猎人一看见有只狐狸从树丛中出现并向他设下 (lay) 的陷阱 (trap) 方向跑去,脸上顿时闪出了兴奋的表情。
The hunter’s face lit up with excitement as soon as he saw a fox emerge from among the bushes and run in the direction of / make for the trap he had laid.
Book2 Unit2 翻译
1) 会上有人建议任命一个十一人委员会来制定新章程。
It was suggested at the meeting that a committee of eleven be appointed to make a new constitution.
2) 这些青年科学家通过现场观察,获得了研究工作所需的第一手资料。
By making on-the-spot observations, the young scientists obtained first-hand information they needed in their research work.
3) 他很可能会因视力不好而被拒收入伍。
It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight.
4) 委员会成员在新机场最佳选址 (location) 这一问题上持有不同意见。
The committee members have conflicting opinions as to the best location of the new airport.
5) 亨利创作的艺术品在许多方面比他兄弟的要好。
Henrys works of art are superior in many respects to those of his brothers.
6) 我们产品质量的稳步提高在很大程度上是由于设备有所改进。
The steady rise in the quality of our procts owes much to the improvement of our equipment.
7) 吉姆本想按照自己的判断行事,但他没有这样做,因为作为军人他得服从命令。
Jim would have preferred to act on his own judgment, but he didnt because as a soldier he had to obey the order.
8) 如果让我来决定我们是要一个没有自行车的城市呢,还是要一个没有汽车的城市,我会毫不犹豫地选择后者。
Were it left to me to decide whether we should have a city without bikes or one without cars, I should not hesitate a moment to prefer the latter.
Book2 Unit3 翻译
1. She got a post as a cashier at a local bank. But she was soon fired because she proved to be incompetent.
她在当地一家银行找到一份出纳员的工作,但不久因不称职而被解雇了。
2. It is obviously/clearly his young assistant who is running the book store.
很明显是他的年轻助手在经营这家书店。
3. No sooner had the proposal been announced at the meeting than she got to her feet to protest.
这项建议在会上一宣布,她就站起来提出异议。
4. Bill has applied to Harvard University for a teaching assistantship, but his chances of getting it are slim.
比尔已向哈佛大学申请助教职位,但他得到它的可能性很小。
5. Being short of funds, they are trying to attract foreign capital.
由于缺乏资金,他们正在想办法吸引外资。
6. The room smells of stale air. It must have been vacant for a long time.
这个房间有股霉味,一定是好久没人住了。
7. As far as hobbies are concerned, Jane and her sister have little in common.
就业余爱好而言,珍妮和她妹妹几乎没有什么共同之处。
8. It is self-evident that the ecation of the young is vital to the future of a country.
不言而喻,青年人的教育对于一个国家的未来是至关重要的。
Book2 Unit4 翻译
1) 那小女孩跑得太快,身体一下失去平衡,跌倒了。
The little girl ran so fast that she was thrown off balance and fell over / down.
2) 他致力于研究工作的精神 (devotion to research) 给我留下了很深印象,但我对他那些深奥的理论丝毫不感兴趣。
I was impressed by his devotion to research but I did not have the slightest interest in his profound theories.
3) 千万别说可能会被人误解的话。
Be sure not to say anything capable of being misunderstood.
『叁』 全新版大学英语综合教程2第五单元课后习题翻译
Unit5
1. He was startled by the sound of the back door opening in the dead of night.
在夜深人静的时候,后门突然打开的声音让他大吃一惊。
2. There is nothing serious about the damage to the car; it is a mere scratch.
汽车有没有损坏严重,它仅仅是一个开始。
3. Mom was singing a lullaby to my baby sister while rocking the cradle with a gentle backwards and forwards motion.
妈妈唱着催眠曲,而我的小妹妹在摇篮里轻柔的前后摆动。
4. Tense and hot, we were really sweating as we waited for them to announce the results.
紧张和热,让我们感到非常焦急,我们等待他们公布结果
5. He sat leaning against the back of the seat with his legs stretched out straight in front of him.
他喜欢把椅背反过来做,让双腿从椅背里伸到外面。
6.She’s one of those habitually vain people who keep glancing at themselves in the mirror when they think no one’s looking.
她习惯经常瞄一眼镜子时,他们通常认为别人是看不到那些惯常虚荣行为
7.Mike is an extremely careless man. On one occasion, it was not until he got to an ATM that is occurred to him he had left his card at home.
迈克是一个非常粗心大意的男人。 有一次,直到他到了自动柜员机,才发现他的卡在家里。
8.Young children often feel a lot of anxiety about their first day at school.
幼儿们在学校的第一天经常感觉到很多忧虑。
9.Stan tends to be driven by his emotions----he rarely considers the consequences of his actions.
Stan往往要由着他的情绪----他很少考虑其行为的后果。
10.She ought to be thoroughly ashamed of herself for talking to her guests in such a rude way.
她还应该彻底感到羞耻,以这种粗暴方式同她的客人说话。
11.In my mind’s eye, she remains a little girl of six although she’s actually grown woman.
虽然她现在实际上已经是一个成年女性,但在我的脑海里,她仍然是一个六岁的小女孩,
12.He had tried to put the unpleasant event out of his mind, but it kept on recurring to him, especially in dreams.
他曾试图把他心中的不愉快的事件都忘掉,但那些事情一直经常的影响他,尤其是在梦中。
UNIT5
The runway felt different this time. It startled him for a brief moment. Then it all hit him like a wet bale of hay. The bar was set at nine inches higher than his personal best. That's only one inch off the National record, he thought. The intensity of the moment filled his mind with anxiety. He began shaking the tension. It wasn't working. He became more tense. Why was this happening to him now, he thought. He began to get nervous. Afraid would be a more accurate description. What was he going to do? He had never experienced these feelings. Then out of nowhere, and from the deepest depths of his soul, he pictured his mother. Why now? What was his mother doing in his thoughts at a time like this? It was simple. His mother always used to tell him when you felt tense, anxious or even scared, take deep breaths.
这一回,那跑道显得有些异样。刹那间,他感到一阵惊吓。一种惶惑不安的感觉向他袭来。横杆升到高出他个人最高纪录9英寸的高度。他想,这一高度与全国纪录只差1英寸了。这一刻紧张异常,他感到焦虑不安。他想摆脱紧张情绪。没有用。他更紧张了。在这种时刻怎么会这样呢,他暗暗思忖着。他有点胆怯起来。说是恐惧也许更为恰当。怎么办?他以前从来不曾有过这种感觉。这时,不知不觉地,在内心最深处,出现了他母亲的身影。为什么是在这一刻?记忆中,母亲在这种时刻会怎样做呢?很简单。母亲过去总跟他说,当你觉得紧张、焦虑、甚至害怕的时候,就深深地吸气。
UNIT5
(1) 是工人和主管人员的创造力和敬业精神将这个公司变成了一个盈利的企业。It is the creativity and the dedication of the workers and executives that turned the company into a profitable business.
(2) 食品和医药的价格在过去的三个月里急剧增长。The prices of food and medicine have soared in the past three months.
(3) 我们打算重新粉刷这栋办公大楼的上面几层楼。We plan to repaint the upper floors of the office building.
(4) 他的成功表明流行与艺术价值有时候是一致的。His success shows that popularity and artistic merit sometimes coincide.
(5) 我不愿意看见我所敬爱的祖母躺在医院病床上痛苦地呻吟。I don’t want to see my beloved grandmother lying in a hospital bed and groaning painfully.
Unit 5
The following is how Michael Stone looks back on that day's competition.
In my mind's eye,In my mind's eye I can see every detail of that pole vault. The bar was set at a new height.As Iheard the crowd groan,I knew my competitor had failed to clear it.It was time for my mind with anxiety.I was tense and my palm began to sweat . I tried to shake off the tension , but was unsuccessful. At the critical moment, I remembered my mothe's advice to breathe deeply and brought myself under control . Then I was off , up and away, Soaring like an eahle , just as I did in my recurring dreams. The thump of my landing brought me back to earth. I had done it! This was no mere tantasy, but the real thing . All the sweat and hard work had paid off.Friends were rushing to congratulate me and I was surrounded by numerous clicking cameras of the media.
下面是迈克斯通对于那天比赛的回忆
在我的眼里,在我的眼里那个撑杆跳的每个细节都很清晰,杆设置在一个新的高度。当我听见观众的叹息我知道我的对手没能跳过去。该我时我心里充满了焦虑,我很紧张,手心开始出汗。我试图努力摆脱紧张情绪,但是失败了。在关键的时刻我想起妈妈的建议:深呼吸,于是我成功地控制住了自己的情绪。于是我助跑,挑起,撑过。欢呼声像鹰鸣一样冲天而起,就像我在无数次梦中梦到的那样。我的落地点上的隆起将我带回现实,我成功了!这不仅仅是梦想,而是真正的事情。所有的汗水和努力都得到了回报。朋友们冲上来祝贺我,我被无数媒体的闪光灯环绕
『肆』 新视野大学英语(第三版)第二册课后翻译答案及原文
Unit 1
原文:English is known as a world language, regularly used by many nations whose English is not their first language. Like other languages, English has changed greatly. The history of the English language can be divided into three main periods: Old English, Middle English and Modern English. The English language started with the invasion of Britain by three Germanic tribes ring the 5th century AD, and they contributed greatly to the formation of the English language. During the medieval and early modern periods, the influence of English spread throughout the British Isles, and from the early 17th century its influence began to be felt throughout the world. The processes of European exploration and colonization for several centuries led to significant change in English. Today, American English is particularly influential, e to the popularity of American cinema, television, music, trade and technology, including the Internet.
翻译:人们普遍认为英语是一种世界语言,经常被许多不以英语为第一语言的国家使用。与其他语言一样,英语也发生了很大的变化。英语的历史可以分为三个主要阶段:古英语,中古英语和现代英语。英语起源于公元5世纪,当时三个日耳曼部落入侵英国,他们对英语语言的形成起了很大的作用。在中世纪和现代社会初期,英语的影响遍及不列颠群岛。从17世纪初,它的影响力开始在世界各地显现。欧洲几百年的探险和殖民过程导致了英语的重大变化。今天,由于美国电影、电视、音乐、贸易和技术、包括互联网的大受欢迎,美国英语的影响力尤其显著。
原文:中国书法(calligraphy)是一门独特的艺术,是世界上独一无二的艺术瑰宝。中国书法艺术的形成、发展与汉文字的产生与演进存在着密不可分的关系。汉字在漫长的演变发展过程中,一方面起着交流思想、继承文化的重要作用,另一方面它本身又形成了一种独特的艺术。书法能够通过作品把书法家个人的生活感受、学识、修养、个性等折射出来,所以,通常有"字如其人"的说法。中国书法不仅是中华民族的文化瑰宝,而且在世界文化艺术宝库中独放异彩。
翻译:Chinese calligraphy is a unique art and the unique art treasure in the world. The formation and development of the Chinese calligraphy is closely related to the emergence and evolution of Chinese characters. In this long evolutionary process, Chinese characters have not only played an important role in exchanging ideas and transmitting culture but also developed into a unique art form. Calligraphic works well reflect calligraphers' personal feelings, knowledge, self-cultivation, personality, and so forth, thus there is an expression that "seeing the calligrapher's handwriting is like seeing the person". As one of the treasures of Chinese culture, Chinese calligraphy shines splendidly in the world's treasure house of culture and art.
Unit 2
原文:A MOOC (massive open online course) is an online course aimed at unlimited participation and open access via the web. MOOCs are a recent development in distance ecation and have now become a surging trend in higher ecation. These classes are aimed at expanding a university's reach from thousands of tuition-paying students who live in town, to millions of students around the world. In addition to traditional course materials, MOOCs provide interactive user forums to support interactions between students and professors. MOOCs can encourage communication among participants who bring a variety of viewpoints, knowledge, and skills to the course; inspire people to "try on" subjects that they wouldn't otherwise pursue or even try on ecation itself; provide multiple ways to engage with course material, encouraging multimodal (多模式的) learning that can address the needs of learners with a variety of learning styles; and inspire better teaching and use of technologies for face-to-face courses.
翻译:慕课是一种网络课程,它旨在通过网络实现广泛参与和开放接入。慕课是远程教育迈出的最新一步,现已在高等教育领域迅速引领潮流。通过这些课程,大学可以扩大影响的范围,从影响成千上万住在城里付学费的学生,扩展到惠及全球上百万的学生。除了拥有传统的课程资料,慕课还给使用者提供互动论坛,支持学生和讲师之间的交流。慕课能够促进参与者之间的交流,使得多种观点、知识和技能涌现到课堂上来;它鼓励人们尝试之前不可能尝试的课程,甚至是尝试新的教育方式;它提供多种学习课程资料的方式,鼓励多模式学习,以各种学习风格满足学习者的需求;另外,慕课促进教学的改善,使技术在面对面授课中得以更好地应用。
原文:近年来,随着互联网技术的发展,我国的数字化教育资源建设取得了巨大的成就。很多高校建立了自己的数字化学习平台,数字化教学在教育中发挥着越来越大的作用。和传统教学方式相比,数字化教学方式有很大的优势。一方面,数字化教学使教学资源得以全球共享;另一方面,它拓展了学习者的学习时间和空间,人们可以随时随地通过互联网进入数字化的虚拟学校学习。这使得人类从接受一次性教育走向终身学习成为可能。
翻译:In recent years, with the development of Internet technology, the construction of digital ecation resources of our country has made great achievements. Many universities have set up their own digital learning platforms, and digital teaching is playing an increasingly important role in ecation. Compared with the traditional way of teaching, the digital way has a lot of advantages. On one hand, digital teaching makes global sharing of teaching resources possible; on the other hand, it expands the learner's study time and space to learn, allowing people to get access to the digital virtual schools through the Internet anytime and anywhere. These advantages make it possible for people to shift from one-time learning to lifelong learning.
Unit 3
原文:As an important part of the American culture value system, "indivialism" is admired by most American people. Americans view the family as a group whose primary purpose is to advance the happiness of indivial members. In contrast to many other cultures, the primary responsibility of the American family member is not to advance the family as a group, either socially or economically. What would be best for the family is not usually considered to be as important as what would be best for the indivial. With freedom comes the responsibility to care for oneself, for it is the freedom of choice that carries with it the responsibility: to accept the consequences of the choices. Many Americans give their children a lot of freedom because they want them to be independent and self-reliant. Along with the American emphasis on indivial freedom, the belief in equality between parents and children also has had a strong effect on the family.
翻译:作为美国文化价值体系的一个重要组成部分,"个人主义"受到大多数美国人的推崇。美国人认为家庭作为一个群体,其主要目的是促进家庭各成员的幸福。与许多其他文化相比,美国家庭成员的主要职责,不是在社会上或经济上提高整个家庭的地位。人们通常认为,什么是对个人最好的要比什么是对家庭最好的更为重要。与自由相伴而来的是照顾自己的责任,因为所选择的自由承载了责任,即必须接受自己的选择所带来的后果。许多美国人给他们的孩子很多的自由,因为他们希望孩子们能够独立和自力更生。在美国人强调个人自由的同时,父母与孩子间平等的信念也对美国家庭产生了巨大的影响。
原文:孝道(filial piety)是中国古代社会的基本道德规范(code of ethics)。中国人把孝视为人格之本、家庭和睦之本、国家安康之本。由于孝道是儒家伦理思想的核心,它成了中国社会千百年来维系家庭关系的道德准则。它毫无疑问是中华民族的一种传统美德。孝道文化是一个复合概念,内容丰富,涉及面广。它既有文化理念,又有制度礼仪(institutional etiquette)。一般来说,它指社会要求子女对父母应尽的义务,包括尊敬、关爱、赡养老人等等。孝道是古老的"东方文明"之根本。
翻译:Filial piety is the basic code of ethics in ancient Chinese society. Chinese people consider filial piety as the essence of a person's integrity, family harmony, and the nation's well-being. With filial piety being the core of Confucian ethics, it has been the moral standard for the Chinese society to maintain the family relationship for thousands of years. It's undoubtedly a traditional Chinese virtue. The culture of filial piety is a complex concept, rich in content and wide in range. It includes not only cultural ideas but also institutional etiquettes. Generally speaking, it refers to the obligation of children to their parents required by the society, including respect, care, support for the elderly and so forth. Filial piety is fundamental to the ancient "Oriental civilization".
Unit 4
原文:Valentine's Day on February 14 is celebrated in various American and European countries. It is a holiday of love and romance usually by exchanging valentines or love tokens between lovers. There are different origins regarding the festival. One legend goes that the Romans put a priest named Saint Valentine into prison for refusing to believe in the Roman gods. On February 14, Valentine was put to death not only because he was Christian, but also because he had cured the jailer's daughter of blindness. The night before he was executed he wrote her a farewell letter signed "From your Valentine". Later, February 14 became a holiday for people to show affection for their loved ones. Today, people celebrate Valentine's Day in different ways, sending greeting cards and flowers, giving chocolate or other gifts, or joining in romantic dinners. The holiday has now become popular all over the world. In China the festival is also becoming increasingly popular with young people.
翻译:美洲和欧洲各国都会庆祝2月14日的情人节。这是一个充满爱情和浪漫的节日,恋人之间通常都会交换情人卡和爱情信物。关于这个节日的起源有着不同的说法。一个传说是罗马人把一个叫圣瓦伦丁的神父关进了监狱,因为他拒绝相信罗马神。2月14日那天,瓦伦丁被处死,不仅因为他是基督徒,而且因为他曾治愈了一位监狱看守双目失明的女儿。他在被处死的前一天晚上给她写了一封署名“你的瓦伦丁”的告别信。后来,2月14日就成了一个人们可以为他们的情人展示感情的节日。现在,人们以不同的方式庆祝情人节,他们发送贺卡、鲜花,赠送巧克力或其他礼品,或共进浪漫的晚餐。现在这个节日已流行世界各地。在中国,这个节日也正越来越受年轻人的欢迎。
原文:农历七月初七是中国的七夕节 (Qixi Festival),是中国传统节日中最具浪漫色彩的一个节日。一些大的商家每年都举办不同的活动,年轻人也送礼物给他们的情人。因此,七夕节被认为是中国的“情人节”(Valentine's Day)。七夕节来自牛郎与织女(Cowherd and Weaving Maid)的传说。相传,每年的这个夜晚,天上的织女都会与牛郎相会。所以,在七夕的夜晚,人们可以看到牛郎织女在银河 (the Milky Way)相会。姑娘们也会在这一天晚上向天上的织女乞求智慧,以获得美满姻缘。但随着时代的变迁,这些活动正在消失,唯有标志着忠贞爱情的牛郎织女的传说一直流传民间。
翻译:July 7th on the Chinese calendar is Chinese Qixi Festival, the most romantic of all the traditional Chinese holidays. Every year, some big businesses organize various activities, and young people send gifts to their lovers. As a result, the Qixi Festival is considered to be Chinese "Valentine's Day". The Qixi Festival is derived from the legend of Cowherd and Weaving Maid. The legend holds that on this particular night every year the Weaving Maid in heaven meets with Cowherd. So, people can see Cowherd and Weaving Maid meeting in the Milky Way on the night of Qixi. On this night, girls would also beg Weaving Maid for some wisdom for a happy marriage. But, with the changing of times, these activities are diminishing. All that remains is the legend of Cowherd and Weaving Maid, a sign of faithful love, continuously circulated among the folk.
『伍』 新世纪大学英语综合教程2的课后翻译题答案
Unit 1
1. 在生活中,我们最愚蠢的行为就是太执着于自己的东西,不愿意放弃。
In life our stupidest course of action is to cling too much to what we have and refuse to let go.
2.我愿意在IT行业工作,但我不知道如何着手。
I'm willing to work in the IT instry, but have no idea how to go about it.
3.许多人都已意识到与大自然和谐相处的重要性。
Many people are aware of the importance of living in harmony with nature.
4.像“代沟”这样的问题是不可以被掩盖起来的。
Problems like the generation gap cannot be swept under the carpet.
5.我始终不懂什么事在使她心烦。
I never did understand what was eating away at her.
6.他一生都与世无争。
He has been at peace with the world all his life.
7. 他没有说出自己的想法。一则她未必理解,二则他怕自己得不到她的宽恕。
He did not speak out/say what he thought. For one thing, she might not understand. For another, he was afraid that she might not forgive him.
8.随着岁月流逝,他对中国文化越来越感兴趣。
As the years rolled by, he became increasingly interested in /fascinated by Chinese culture.
Unit 2
1. 这种情景总是令我感动,让我沉思。
Such a sight always moves me and sets me thinking.
2.别怪她了, 在类似情况下,你自己也会这么做的。
Stop scolding/blaming her—you’d have done the same thing under/in similar circumstances.
3. 我们应当为自己所拥有的一切而心存感激,而不是对任何事情都漫不经心。
We should be appreciative of/grateful for what we have instead of taking everything for granted.
4.他也许会答应改变,但无非又是说一套做一套罢了。
He may promise to change, but it’s the same old story of saying one thing and doing another.
5. 我苦苦思索该怎样把这可怕的消息告诉他。
I racked my brains about how to break the terrible news to him.
6. 我将永远无法报答父母为我所做的一切。
It will be impossible for me to repay my parents for everything they have done for me.
7.且让我再次感谢大家的参与,祝你们工作顺利。
For now, it reminds to me to thank you once more for joining us and wish you good luck in your work.
8.我已开始就说过,他会给我们惹麻烦的。
I said right from the beginning that he would cause us trouble.
Unit 3
1.听说他的新书是根据发生在田纳西州一个小镇上的真事写的。
Rumor has it that his new book is based on a true story about a family in a small Tennessee town.
2.他在中学教书,但也兼职做些翻译来赚取外快。
He teaches in a middle school, but he does some translation work on the side to bring extra cash/money.
3.自信是件好事,但自信与自负是有区别的。
It’s good to be confident (about yourself), but there is a difference between confidence and conceit.
4. 只有坚持到底的人才会成功。半途而废的人永远也无法实现梦想。
Only those who stick it out can achieve success. Those who give up halfway will never realize their dreams.
5.一个真正的英雄有勇气,有高尚的目标,而且乐于奉献。
A true hero possesses/has courage, a noble purpose and a willingness to make sacrifices.
6. 任何人只要拿起这本小说读了第一段,就会发现很难把它放下。
Anyone who picked up this novel and reads the first paragraph will be hard pressed to put it down.
7.从某种意义上说,生活就像游泳。如果总是扶住池边,就永远也学不会。
In a sense, life is like swimming; if you keep holding on to the sides of the pool, you (will) never learn.
8.一个民族的前途在很大程度上取决于其教育与培训的质量。
The future of a nation depends in a large measure upon the quality of ecation and training.
Unit 4
1.只有那些有过类似经历的人,才能够完全理解这一点。
Only those who have lived through a similar experience can fully appreciate this. /
The only people who can fully appreciate this are those who have lived through a similar experience.
2. 科学家们一直没有弄明白这些粒子是怎么形成、又是如何相互作用的。
Scientists have been hard pressed to figure out how these particles form and interact (with one another). / …are formed…
3.我要特别感谢每一个在这些年来以不同方式做出了贡献的人。
I’d like to express my special thanks to everyone who has contributed over the years in one way or another.
4.团队环境中员工个人的成功能带来公司的成功。
The indivial success of the employees in a team environment results in success for the company.
5.这场战争,虽说从军事角度而言是成功的,却令经济几乎崩溃。
The war, although successful in military terms, left the economy almost in ruins.
6.他决定把自己的精力用到有益的事上,而不是整天守在电视机前。
He decided to channel his energies into something useful, instead of being glued to the TV set all day. / instead of sitting in front of the TV set all day long.
7. 力量与勇气是有区别的。生存需要力量,生活需要勇气。
There is a difference between strength and courage. It takes strength to survive. It takes courage to live.
8.她天生就是一个非常温柔亲切的人,总是乐于向别人伸出援手。
She was by nature a very affectionate person, always ready to give a helping hand to others.
Unit 5
1. 他为我们公司当顾问,工作中遇到困难时我们经常向他请教。
He consults for our company and we often consult him when we encounter problems in our work.
2. 不要试图去作弊——你绝不会得逞的。
Don’t try to cheat-you’ll never get away with it.
3. 不论可能面临什么样的困难,我父亲总是很乐观。他给我们树立了一个正面的榜样。
My father is always optimistic, regardless of the difficulties that he may face. He is a positive role model for us.
4. 这本小说描写了20世纪二三十年代中国一个大家族的兴衰沉浮。
This novel describes the ups and downs of a big family ring china’s 1920’s and 1930’s.
5. 做事只有好心是不够的,还要有理智。
It is not enough to act in good faith. We also need to act reasonably.
6. 考试前开夜车,那也许能考个好分数,但从长远来看,平时用功才能真正取的学业成功。
You may score good marks by burning the midnight oil before the exams, but in the long run you have to study hard every day to achieve academic excellence.
7. 不要长时间盯着电脑屏幕,每过一阵就要抬眼看着远处。
Don’t stare at the computer screen for too long. Raise your eyes once in a while and look into the distance.
8. 从别人所犯的错误中吸取教训是很有益处的。
It’s to your advantage to learn from the mistakes of others.
Unit 6
1) 只有通过反复实践我们才能学习和进步。
It is only by trail and error that we learn and progress / make progress.
2) 你应该知道心灵的教育是很重要的。它会使你与众不同。
You should know that the ecation of the heart is very important. It will distinguish you from others.
3) 一个追求完美的人对痛苦的容忍度往往很低,周围的事物会让他们看不顺眼。
A person who strives for perfection tends to have a low threshold of pain. Things around bother them.
4) 他们认为正直是个原则问题,愿意为之牺牲一切。
They regard honesty as a matter of principle and they are willing to sacrifice everything for its sake.
5) 人们根据你交往的朋友来判断你。如果与坏人为伍,你就是自找麻烦。
People judge you by the company you keep. You are inviting trouble if you get into bad company.
6) 直言不讳、不顾他人的感受不是一种美德。
Speaking your mind without regard to other people’s feelings is not a virtue.
7) 她的敏感令她承受的痛苦比普通人所能想象的要多。
Her sensitivity exposes her to more suffering and pain than ordinary people can imagine.
8) 我们必须使人们意识到保护环境的必要性。
We must awaken people to the need to protect our environment.
Unit 7
1. 我们一起工作已经很长时间了,从来没有因为意见分歧而妨碍我们之间的友谊。
We have worked together for a long time and have never let our differing opinions get in the way of our friendship.
2. 这项协议将为两国间的持久和平铺平道路。
This agreement will pave the way for a lasting peace between the two countries.
3. 他们通常要等你开始放松警惕,才提出他们的要求。
They usually don’t mention their requirements until you are beginning to let your defenses down.
4. 要有勇气面对自己的失误,不要出了问题就想把责任推到别人身上去。
You should have the courage for face your own mistakes. Don’t try to shift the blame onto others when things go wrong.
5. 如果你经常担惊受怕,你会发现这本书很有帮助。
If you are more often than not affected by fear and worry, you will find this book very useful.
6. 我既然接受了这个职位,就会尽自己的所能完成本职工作。
Now that I have accepted the position, I shall certainly do to the best of my ability all that is required of me.
7. 如果你每天要做的事情没有计划,你就很可能做不了多少事。
If you don’t have a plan of what you will do every day, chances are high that you won’t do much.
8. 真是英雄所见略同啊,你的想法跟他的完全一致呢。
Great minds think alike. Your ideas are completely in line with his.
Unit 8
1. 诚然,没有人是完美的,但我们总是可以做得更好。
It is true that no one is perfect, but we can always do better.
2. 莫扎特常被称为有史以来最伟大的音乐家之一。
Mozart is often referred to as one of the greatest musicians of all time.
3.人人都会遇到逆境,但你的生活质量在很大程度上取决于你如何利用可用资源去应对逆境。
4.写作时你可以利用亲身经历距离来解释自己的观点。
Adversity comes to every one, but the quality of your life may depend in a large measure on how you tap into resources available to handle that adversity.
5.圣诞节是严冬中的一丝温暖,黑暗里的一盏明灯。
Christmas is a little warmth in the depth of winter and a bright light in the dark.
6.有时,当我们试图得到更多时,收获却越少。
Sometimes we do get less when we go for more.
7.如果你不愿意原谅那些伤害过你的人,一心想要以其人之道还治其人之身,只会令你的生活更糟糕。
It will only make your life worse if you refuse to forgive those who have done you wrong and be determined to repay them in kind.
8.许多农场主声称今夏的恶劣天气是他们绝望了。
Many farmers claim that the vicious weather this summer has driven them to despair.
『陆』 寻新视野大学英语第二册课后练习翻译句子的答案
1. 她误解了自己的好朋友,感到非常内疚 2. 她容貌秀美,举止优雅,很吸引人.(good looks ans elegant manner) 3. 显然,他总以为自己的学历和工作经验肯定会给人深刻的印象(impressive),但实际并非如此 4. 他引用一位著名的(prominent)艺术评论家的话,为自己的绘画才能增加一点自信心 5. 每个学生都有自己的不同特点--友善或拘谨,长相平平或漂亮妩媚.老师不应该歧视中间任何 1. She misunderstood own good friend, feel very guilty 2. Her facial appearance is pretty, the bearing grace, draw on the person very much.(good looks ans elegant manner) 3. Obviously, he is total and think own ecational background and work experience affirmations and will give the person the deep impression( impressive), but physically and really not so 4. If he quotes from the art critic of a, then can increase for own painting 1:00 from confidence 5. Each students have own different characteristics- friendly or cautious, the outlooking is so-so or beautiful and charmingly feminine.The teacher shouldn't discriminate against in the center any Uint 5 section B 1. 我父亲太忘事,老是在找钥匙 2. 再没有收到过他的信,于是我们开始怀疑他是否还活着 4. 对于这位科学家来说,凌晨两三点钟上床睡觉是很平常的事 5. Rebecca把头靠在丈夫的肩膀上哭了耆起来 1. My father forgets the matter too, always at seek the key 2. Did not receive again his letter, hence we start doubt that whether he return or not is on the hoof 4. Say for this scientist, go to bed the sleeping at 23:00 A.M. is a very common matter 5. The Rebecca make the shoulder that the head lean on the husband crying the up get up Unit 4 section A 1. 对于大多数父母来说,送孩子出国学习的决定是经过仔细考虑后做出的.他们会尽力在孩子离开之前安排好一切 2. Jack才开始工作了三个月,经验尚不足,所以让他独立完成这项任务是有困难的 3. 只要你详细说明要我们做些什么,我们就会尽力帮你做好一切准备的(as long as) 4. Susan以为自己会很快适应那儿的生活,可后来发现事情没那么容易,于是她开始想家(homesick) 5. 当离别时刻到来时,这些孩子忐忑不安起来,因为他们不知道自己能否适应没有父母在身边的生活 1. Say for most parents, the decision that sends the child to go abroad the study does through careful consideration.They will make an effort at the child leave before arrange good everything 2. The Jack just begins to work for three months, the experience is still not enough, so let him complete this mission to have the difficulty independently 3. As long as you elaborate on to want that we do what, we will make an effort to work well the whole preparation for you of( the as long as) 4. The Susan thinks the life that the oneself will very quickly adapt there, can discover that the affair didn't be so easy afterwards, hence she starts get homesick( homesick) 5. When the departure time arrival, these childs are jittery, because they do not know that the oneself can adapt to have no parents at nearby of life
记得采纳啊
『柒』 大学英语综合教程2课后翻译题答案
1、(第一单元)To improve our English, it is critical to do more reading, writing, listening and speaking. Besides, learning by heart as many well-written essays as possible is also very important. Without an enormous store of good English writing in your head you cannot express yourself freely in English. It is also helpful to summarize our experience as we go along, for in so doing, we can figure out which way of learning is more effective and will proce the most desirable result. As long as we keep working hard on it, we will in e course accomplish the task of mastering English.
2、(第二单元)With more and more donations coming in, our university will be much better off financially next year. We will thus be able to focus on the most important task that we, ecators, must take on: to encourage students to attain their scholarly/academic goals, to train them to be dependable and responsible indivials, to prepare them for the life ahead, and to guide them in their pursuit of spiritual as well as material satisfaction.
3、(第三单元)George, the son of Mr. Johnson, liked listening to heavy metal music in the evenings, which made it hard for other residents in the community to fall asleep. Eventually the exhausted neighbors lost their patience and decided on direct interference. They called Mr. Johnson to tell him in a frank manner what they were thinking. Mr. Johnson assured them that he would certainly settle the issue. As soon as he put down the phone he scolded his son, “What has come over you? You should know better than to disturb others for your own amusement.” In the end George traded his CD’s for computer games software from his classmates.
『捌』 新视野大学英语读写教程第二册课后翻译句子答案
Unit1
1.她连水都不愿喝一口,更别提留下来吃饭了.
She wouldn't take a drink, much less could she stay for dinner.
2.他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话.
He thought I was lying to him,whereas I was telling the truth.
3.这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释?
How do you account for the fact that you have been late every day this week?
4.他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略.
The increase in their profits is e partly to their new market strategy.
5.这样的措施很可能会带来工作效率的提高.
Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency.
6.我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力,所以我们只能继续.
We have already poured a lot of time and energy into the project, so we have to carry on.
Unit3
1.你再怎么有经验碧冲,也得学习新技术.
You are never too experienced to learn new techniques.
2.还存在一个问题,那就是派谁去带领历慧并那里的研究工作.
There remains one problem,namely,who should be sent to head the research there.
3.由于文化的不同,他们的关系在开始确实遇到了一些困难.
Their relationship did meet with some difficulty at the beginning because of cultural differences.
4.虽然他历经沉浮,但我始终相信他总有一肢迹天会成功.
Though he has had ups and downs,I believed all along that he would succeed someday.
5.我对你的说法的真实性有些保留看法.
I have some reservations about the truth of your claim.
6.她长得不特别高,但是她身材瘦,给人一种个子高的感觉.
She isn't particularly tall,but her slim figure gives an illusion of height.
Unit4
1.有朋自远方来,不亦乐乎?
It is a great pleasure to meet friends from afar.
2.不管黑猫白猫,能抓住老鼠就是好猫.
It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.
3.你必须明天上午十点之前把那笔钱还给我.
You must let me have the money back without fail by ten o'clock tomorrow morning.
4.请允许我参加这个项目,我对这个项目非常感兴趣.
Allow me to take part in this project: I am more than a little interested in it.
5.人人都知道他比较特殊:他来去随意.
Everyone knows that he is special:He is free to e and go as he pleases.
6.看她脸上不悦的神色,我觉得她似乎有什么话想跟我说.
Watching the unhappy look on her face,I felt as though she wishes to say something to me.
Unit5
1.他说话很自信,给我留下了深刻的印象.
He spoke confidently,which impressed me most.
2.我父亲太爱忘事,总是在找钥匙.
My father is so forgetful that he is always looking for his keys.
3.我是十分感谢你给我的帮助.
I'm very grateful to you for all the help you have given me.
4.光线不足,加上地面潮湿,使得驾驶十分困难.
The bad light,coupled with the wet ground,made driving very difficult.
5.由于缺乏资金,他们不得不取消了创业计划.
Being starved of funds,they had to cancel their plan to start a business.
6.每当有了麻烦,他们总是依靠我们.
They always lean on us whenever they are in trouble.
Unit6
1. 就像机器需要经常运转一样,身体也需要经常锻炼.
(Just) as a machine needs regular running, so does the body need regular exercise.
2. 在美国学习时,他学会了弹钢琴.
He learned to play the piano while studying in the United States.
3. 令我们失望的是,他拒绝了我的邀请.
To our disappointment, he turned down our invitation.
4. 真实情况是,不管是好是坏,随着新科技的进步,世界发生了变化.
The reality is that, for better or worse, the world has changed with advance of new technologies.
5.我班里大多数女生在被要求回答问题时都似乎感到不自在.
Most of the female students in my class appear to be ill at ease when (they are) required to answer questions.
6. 当地 *** 负责运动会的安全.
The local government took charge of the security for the sports meeting.
Unit7
1.在会上,除了其他事情,他们还讨论了目前的经济形势.
At the meeting they discussed, among other things, the present economic situation.
2.我对大自然了解得越多,就越痴迷于大自然的奥秘.
The more I learned about the nature,the more absorbed I became in its mystery.
3.医生建议说,有压力的人要学会做一些新鲜有趣、富有挑战性的事情,好让自己的负面情绪有发泄的渠道.
The doctor remends that those stressed people should try something new,interesting and challenging in order to give their negative feelings an outlet.
4.那个学生的成绩差,但老师给他布置了更多的作业,而不是减少作业量.
The teacher gives more homework to the student who has bad grades instead of cutting it down.
5.相比之下,美国的父母更趋向于把孩子的成功归因于天赋.
By contrast,American parents are more likely to attribute their children's success to natural talent.
6.教师首先要考虑的事情之一是唤起学生的兴趣,激发他们的创造性.
One of a teacher's priorities is to stimulate students' interests and their creativity.
Unit8
1. 她一点也不知道这幅画有一天居然会价值100多万美金.
Little did she know that this picture would one day be worth more than a million dollars.
2. 虽然我理解你说的话,但是我不同意你在这个问题上的看法.
While I understand what you say, I don’t agree with you on the issue.
3. 我认为警察的职责就是保护人民.
I think the police are meant to protect people.
4. 昨天我去看他,却发现他已于几天前出国了.
I went to see him yesterday, only to find that he had gone abroad several days before.
5. 在每周例会上,每个人的发言都不能偏离会议议题.
At the weekly meeting, everyone must confine their remarks to the subject.
6. 要是我没说那些愚蠢的话该多好啊!那时我太年轻,不能明辨是非.
If only I hadn’t said those silly words! I was too young then to distinguish right from wrong.
Unit9
1. 我确信自己一定会有出息,即使至今我还没做出大的成绩.
I am sure that I will make something of myself, even though I have not achieved any major success so far.
2. 我这么多年来如此努力,我觉得自己应该有个好的前途.
I have been working hard for so many years; I feel I am entitled to a good future.
3. 当她丈夫离她而去,只留给她生活的残局去收拾时,她的心智失常了.
When her hu *** and deserted her, leaving her with nothing but scattered pieces of life to pick up, she went insane.
4. 从我的立场看,母亲当时过于严厉,并没有顾及我的感受.
From my standpoint, Mother was too hard on me then, without taking my feelings into account.
5. 当我登上事业的顶峰时,常萦绕在我心头的是母亲说过的话:“面对生活,不放弃.”
I reached the summit of my professional career, mother's words "Never be a quitter in face of life" were constantly in my mind.
6. 你应该知道的,不能在大街上踢足球.
You should know better than to play football in the street.
『玖』 大学体验英语综合教程2 每单元language focus中read and complete的翻译及答案
选词填空:
Unit 1:
1. The group (elected) one of its members to be their spokesperson. 该团队推选了一位成员当发言人。
2. Wage increases are being kept to a (minimum) in many companies because of the economic depression.
由于经济的萧条,许多公司将工资增幅控制在最低点。
3. The engineering profession now has many (distinct) branches. 现在工程业有很多不同的分支。
4. Now that you’re 13you should have more sense of (responsibility). 既然你已经13岁了,就应该有更强的责任感。
5. Students usually (pursue) one or more of the subjects, which they have studied ay “A” level, such as Art, Drama, English, Music, etc. 学生们通常会继续学习一门或几门他们已经达到“A”级水平的课程,如艺术、喜剧、英语、音乐等。
6. We need to make sure that we (exploit) our resources as fully as possible. 我们要确保充分利用我们的资源。
7. Congress is considering measures to (restrict) the sale of possible. 国会正考虑采取措施限制香烟的销售。
8. College courses should be designed to (equip) students with knowledge and skills to help them survive in modern society.
大学课程的设计应能使学生们获得有助于他们在现代社会生存的知识和技能。
9. The local government (granted) $1.1 million so that the old theatre could be taken down and rebuilt.
当地政府不宽110万美元,这样这座老剧院就可以拆掉重建了。
10. For his achievement in the medical field, the Mayor (awarded) him a medsl of merit.
为了表彰他在医学领域所取得的成就,市长给他颁发了荣誉奖章。
Unit 2:
1. I’m absolutely sure that this dress is a cheaper (version) of the one saw in that department store.
我完全可以肯定这条裙子和我们在那件百货商店看到的那条一模一样,只是价格更便宜些。
2. The bookshelves were crowded with books and scientific (publication). 书架上摆满了各种图书和科技出版物。
3. If you want to open a fire, (click) twice on the icon for it. 如果你想打开一个文件夹,请双击该文件夹的图标。
4. To their disappointment, the thieves were (spotted) by the police at the moment they were entering the bank.
让小偷们感到失望的是,他们一进银行就被警察发现了。
5. During World War II, many (refuses) fled to the United States. 二战时期,许多难民逃到了美国。
6. They’ve updated a lot of (entries) in the most recent edition of the dictionary. 在最新版的字典中他们更新了许多词条。
7. Despite (financial) difficulties, they did not find the life inLondonunpleased.
尽管有经济上的困难,他们并没有觉得在伦敦生活有什么不如人意。
8. After a lot of part-time job, John finally got a (full-time) position. 做过许多兼职后,约翰终于找到了一份全职工作。
9. In your report, you should give a (detailed) description of the whole incident. 在报告中你应对整个事件做出详细描述。
10. Companies publish (annual) reports to inform the public about the previous year’s activities.
公司发表年度报告向大家通报公司过去一年的情况。
Unit 3:
1.We gave up the house,beacuse of economic considerations. 出于经济上的考虑 我们放弃了房子。
2.The value of the painting was estimated at several thousand dollars 这幅画价值几千美元。
3. The new tax will not have any measurable impact on the lives of most people
新税不会对大多数人的生活产生任何可测量的影响
4. I was greatly inspared to work hard by her example
我很激励由她努力工作
5.The company is main function is to maximize profit
公司的主要功能是实现利润最大化 6. 6、The profit-sharing plan is designed to motivate the staff to work hard
利润分享计划是为了激励员工努力工作
7.Alomst sll our electricity is created by heating water to form high-pressure steam
我们要用电加热水形成高压蒸汽 8.Thousands of soldiers are woking to distribute food and blankets to the refugees
成千上万的士兵正分发食物和毯子给难民
9. Let me see all the offcial documents concerning the sale of the refugees
让我看一看有关难民出售的所有官方文件
10. Drug and alcohol abuses contributed to Brian is early death
翻译结果
药物和酒精滥用导致了布瑞恩早期死亡
:
翻译结果:
Unit 4:
1. The driver gave a (signal) that he was going to turn right. 司机发出了向右拐的信号。
2. It was reported that 41people were killed in a place (crash) in theHimalayaslast week.
据报道,上周的喜马拉雅山空难中有41人丧生。
3. The ship’s captain radioed that it was in (distress). 船长通过无线电报告轮船上遇上了险情。
4. The skaters moved over the ice with a smooth, effortless (grace). 滑冰运动员做轻松、流畅,姿势优雅地在冰面上滑行。
5. The bomb was taken away and the soldiers (exploded) it at a safe distance from the houses.
炸弹被转移,并且战士在远离民宅处安全引爆。
6. They were on their way to theShropshireUnionCanalwhen their car was involved in a (collision) with a truck.
在前往希罗普郡联合运河的途中,他们的叉子与一辆卡车相撞。
7. The Central Bank (lowered) interest rates by 2 percent. 中央银行将利率下调了2%。
8. He (beamed) a cheerful welcome as he opened the door for the distinguished guest.
他为贵宾打开门时,脸带微笑地表示热烈欢迎。
9. He used to (scatter) his toys all over the floor and I had to pick them up.
他过去常常把玩具丢得满地都是,还得我一一收拾
10. The (destruction) of the world’s forests concerns everyone in some way.
全球森林遭到破坏,在某种意义上,这关系到每一个人。
Unit 5:
1. The economy in that country (was sinking) deeper and deeper into crisis. 那个国家的经济正陷入越来越深的危机中。
2. My father was a historian and his (specialty) was the history ofGermany. 我父亲是历史学家,专长是德国历史。
3. They decided to close the museum (purely) and simply because it cost too much to run.
他们决定关闭博物馆纯粹是因为经营费用太高。
4. The local government has decided on new measures to (discourage) car use in favour of public transportation.
当地政府已经决定采取新措施限制小汽车的使用以利于公共运输。
5. It’s pretty (unlikely) that they’ll turn up now – it’s nearly ten o’clock. 都快10点钟了,他们很可能不来了。
6. The interchange of ideas aids an understanding of group (dynamics).
相互交流思想有助于理解群体的动力。
7. She says it’s a good film and recommends it to all her friends, though she hasn’t (actually) seen it.
她说这部电影不错,并推荐给她的所有朋友,尽管事实上她并没有看过。
8. Stop shouting and let’s discuss this (reasonably). 别在大喊了,让我们理智地讨论一下。
9. People now (have perceived) that green issues are important to our future.
人们现在已经认识到环保问题对我们未来的重要性。
10. Kathy and Eric run this small hotel as an “(extended) home”, which should give you a good idea of the atmosphere of warmth and hospitality there.
凯西和埃里克把这家小旅馆当做一个“大家庭”来经营,这让你体会到那里温馨好客的气氛。
Unit 6:
1. The audience cheered and (clapped) enthusiastically as the curtain came down. 落幕时,观众报以热烈的掌声。
2. Torrence expects to (defend) her title successfully in the next Olympics. 托伦斯希望在下一届奥运会上卫冕成功。
3. Would you (quit) your job if you inherited lots of money from your parents?
如果从父母处继承了一大笔钱,你会辞职吗?
4. Jack has spent years in the development and (perfection) of his wine – making techniques.
杰克花了数年的时间来完善她的制酒工艺。
5. As an advanced journalist, she has (interviewed) celebrities and political leaders on her radio program for over 25years.
作为一名高级记者,她在其电台节目中采访名人和政客已超过25年。
6. According to a (survey) of 1000city residents, garbage collection is the city service people like most.
一项1000名市民的调查显示,人们最喜欢的市政服务时垃圾回收。
7. The reporter managed to get an (exclusive) interview with the Prime Minister.
这名记者设法对首相进行独家采访。
8. We’ve had to build some cupboards to give us more (storage) space.
我们得做几个碗橱一边多一点储藏空间。
9. “I’ve always found German cars very reliable,” he (observed) in the newspaper column.
“我一直觉得德国车可靠,”他在报刊专栏上如是说。
10. A team of sports journalists was sent toGermanyto (cover) the 2006 World Cup.
大批的体育记者被派往德国追踪报道2006年世界杯。
Unit 7:
1. You have to be a burn (optimist) to be able to do this hard job and not despair.
你得是个天生的乐观主义者才能做这项艰巨的工作而不绝望。
2. Economic (reconstruction) in the country must begin with the recovering of agricultural proction.
这个国家的经济重建必须从恢复农业生产开始。
3. Her speech failed to (sway) her colleagues into supporting the plan. 她的发言没能说服他的同事支持这一计划。
4. Jack never allowed himself to be bullied into doing anything that went against his (principles).
杰克从来不屈服于他人的威逼而去做违背自己原则的事情。
5. I felt disgusted and wondered how I could ever have been so (gross). 我觉得恶心,我怎么会做出那么不雅的事情。
6. The director insisted that the conditions of the contract should be (fulfilled) exactly.
主管坚持必须不折不扣地履行合同中的条款。
7. Trade Union representatives are chosen by (election); All the members have a vote.
工会代表由选举产生,每名成员有一次投票机会。
8. The doctor who performed the (surgery) gave Aikman an 85% chance of full recovery by September.
给艾克曼做手术的一声使他有85%的机会到9月份完全康复。
9. Mother was a (pillar) of strength to us when our situation seemed hopeless.
当我们身处似乎绝望的境地时,母亲使我们力量的支柱。
10. The students complained about the (rigid) rules and regulations at the school.
学生抱怨学校的规章制度太死板。
『拾』 新视野大学英语2读写教程答案翻译题
新视野大学英语2读写教程答案翻译题
新视野大学英语2读写教程答案翻译题,很多同学在做翻译总有一些单词不认识,导致翻译错误,还有一些是翻译的不够准确,下面我整理了新视野大学英语2读写教程答案翻译题,欢迎做好来对答案。
新视野大学英语2读写教程答案翻译题1
1.她连水都不愿意喝一口,更别提留下来吃饭了。
She wouldn’t take a drink, much less would
she stay for dinner.
2.他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话。
He thought I
was lying to him, whereas I was telling the truth.
3. 这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释?
How do you account for the fact that you have been
late every day this week?
4.他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略。
The increase in
their profits is e partly to their new market strategy.
5. 这样的措施很可能会带来工作效率的提高。
Such measures are likely to result in the improvement
of work efficiency.
6. 我们已经在这个项目上投诉了大量时间和精力,所以我们只能继续努力。
We have already poured a lot of time and energy into
the project, so we have to carry on.
1. 尽管她在家里的独生女,她父母也从不溺爱她。
Despite the fact that she is the only child in her
family, she is never babied by her parents.
2. 迈克没来参加昨晚的聚会,也没给我打电话作任何解释。
Mike didn’t come to the party last night,
nor did he call me to give an explanation.
3.坐在他旁边的那个人确实发表过一些小说,但绝不是什么大作家。
The person
sitting next to him did publish some novels, but he is by no means a great
writer.
4. 他对足球不感兴趣,也不关心谁输谁赢。He has no interest
in football and is indifferent to who wins or loses.
5. 经理需要一个可信赖的助手,在他外出时,由助手负责处理问题。The
manager needs an assistant that he can count on to take care of problems in his
absence.
6.这是他第一次当着那么多观众演讲。 This is the first
time that he has made a speech in the presence of so large an audience.
1. 你再怎么有经验,也得学习新技术。
You are never too experienced to learn new techniques.
2. 还存在一个问题,那就是派谁去带领那里的研究工作。
There remains one problem, namely, who should be sent
to head the research there.
3. 由于文化的`不同,他们的关系在开始确实遇到了一些困难。
Their relationship did meet with some difficulty at
the beginning because of cultural differences.
4. 虽然他历经沉浮,但我始终相信他总有一天会成功的。
Though he has had ups and downs, I believed all along
that he would succeed someday.
5. 我对你的说法的真实性有些保留看法。
I have some reservations about the truth of your
claim.
6. 她长得不特别高,但是身材瘦,给人一种个子高的错觉。
She isnt particularly tall, but her slim figure gives
an illusion of height.
1.有朋自远方来,不亦乐乎。
It is a great
pleasure to meet friends from afar.
2. 不管黑猫白猫,能抓住老鼠就是好猫。
It doesnt matter whether the cat is black or white as
long as it catches mice.
3. 你必须明天上午十点前把那笔钱还给我。
You must let me have the money back without fail by
ten oclock tomorrow morning.
4. 请允许我参加这个项目,我对这个项目非常感兴趣。
Allow me to take part in this project: I am more than
a little interested in it.
5. 人人都知道他比较特殊:他来去随意。<span p=""> </span>
lang=EN-US>Everyone knows that he is special: He is free to come and go as he
pleases.
6.看她脸上不悦的神色,我觉得她似乎有什么话想给我说。
Watching the
unhappy look on her face, I felt as though she wished to say something to me.
1. 他说话很自信,给我留下很深的印象。
He spoke confidently, which impressed me most.
2. 我父亲太爱忘事,总是在找钥匙。
My father is so forgetful that he is always looking
for his keys.
3.我十分感激你给我的帮助。
Im very
grateful to you for all the help you have given me.
4. 光线不足,加上地面潮湿,使得驾驶十分困难。
The bad light, coupled with the wet ground, made
driving very difficult.
5. 由于缺乏资金,他们不得不取消了创业计划。
Being starved of funds, they had to cancel their plan
to start a business.
6. 每当有了麻烦,他们总是依靠我们。
They always lean on us whenever they are in trouble.
1. 就像机器需要经常运转一样,身体也需要经常锻炼。
(Just) as a machine needs regular running, so does the
body need regular exercise.
2. 在美国学习时,他学会了弹钢琴和。
He learned to play the piano while studying in the
United States.
3.令我们失望的是,他拒绝了我们的邀请。
To our
disappointment, he turned down our invitation.
4. 真实情况是,不管是好是坏,随着新科技的进步,世界发生了变化。
The reality is that, for better or worse, the world
has changed with advance of new technologies.
5. 我班里的大多数女生在被要求回答问题时都似乎感到不自在。
Most of the female students in my class appear to be
ill at ease when (they are) required to answer questions.
6. 当地政府负责运动会的安全。
The local government took charge of the security for
the sports meeting.
1. 在会上,除了其他事情,他们还讨论了目前的经济形势。
At the meeting they discussed, among other things, the
present economic situation.
2. 我对大自然了解的越多,就越痴迷于大自然的奥秘。
The more I learned about the nature, the more absorbed
I became in its mystery.
3. 医生建议说,有压力的人要学会做一些新鲜有趣,富有挑战性的事情,好让自己的负面情绪有发泄的渠道。<span p=""> </span>
lang=EN-US>
The doctor recommends that those stressed people
should try something new, interesting and challenging in order to give their
negative feelings an outlet.
4. 那个学生的成绩差,但老师给他布置了更多的作业,而不是减少作业量。
The teacher gives more homework to the student who has
bad grades instead of cutting it down.
5. 相比之下,美国的父母更趋向于把孩子的成功归因于天赋。
By contrast, American parents are more likely to
attribute their childrens success to natural talent.
6. 教师首先要考虑的事情之一是唤起学生的性趣,激发他们的创造性。
One of a teachers priorities is to stimulate
students interests and their creativity.
1. 她一点儿也不知道这幅画有一天居然会价值100多万美金。<span p=""> </span>
lang=EN-US>
Little did she know that this picture would one day be
worth more than a million dollars.
2. 虽然我理解你说的话,但是我不同意你在这个问题上的看法。
While I understand what you say, I don<span p=""> </span>
style=mso-hansi-font-family:宋体;mso-bidi-font-family:宋体>’t
agree with you on the issue.
3. 我认为警察的职责就是保护人民。
I think the police are meant to protect people.
4. 昨天我去看他,却发现他已于几天前出国了。I went to see him
yesterday, only to find that he had gone abroad several days before.
5.在每周的例会上,每个人的发言都不能偏离会议议题。
At the weekly
meeting, everyone must confine their remarks to the subject.
6. 要是我没有说那些愚蠢的话该多好啊!那时我太年轻,不能明辨是非。If
only I hadn’t said those silly words! I was too young
then to distinguish right from wrong.
新视野大学英语2读写教程答案翻译题2
.His research is concerned,among other things with the battle against AIDS in the developing countries.
除了其他内容,他的研究还涉及到发展中国家反对艾滋病的斗争。
2.These people are made aware that the better the service is ,the more they will earn.
这些人明白了服务越好,他们就挣没有得越多。
3.Although her father seemed anxious and worried ,Susan did not perceive any change in his looks or ways.
尽管父亲似乎忧虑不安,但苏珊并没有看出他在表情和行为上有任何变化。
4.The amount of financial aid offered has become more central to students’ decisions about which school to attend.
能获得多少经济资助已成为决定学生上哪所学校更重要的因素。
5.She’s already cut down on going out and buying clothes,but she doesn’t have enough money to star paying off the debt. 虽然她已经减少了外出和买衣服的花费,但她还是没钱开始还债。
控制压力的方法之一要认识到生活中有很多事情是我们所无法掌控的。
Unit8
1.Little did I think five years ago that I would be sitting here today studying English with so many students coming from all over the world . 今天我会与这么多来自世界各地的学生坐在一起学习英语,这种事情五年前我几乎不会想到。
2.While this position offers you honor and power ,it imposes on you a great responsibility.
虽然这个职位给你带来了荣誉和权力,但同时它也赋予了你巨大的责任。
3.In the long run the race between food proction and population growth remains too hard to slove easily.
从长远看,粮食生产和人口增长之间的竞争难以轻易解决。
4.Sometimes we find ourselves climbing the ladder of success, only to find that the ladder is leaning against the wrong wall. 有时我们发现自己在攀登成功的阶梯,结果却发现阶梯靠在错误的墙上。
5.The new program is meant to put young people on a fast track to management careers.
新计划是为了让年轻人快速走上管理岗位。
6.The ambitious young man wanted very much to achieve something to make his parents proud of him.
这个年轻人志向高远,他非常希望能有所成就以让父母感到骄傲
