当前位置:首页 » 招生排名 » 大学英语3的翻译答案解析

大学英语3的翻译答案解析

发布时间: 2023-12-08 12:52:58

『壹』 大学英语三课文翻译是什么

大学英语三课文翻译如下。

获益匪浅的问题。不久前的一个晚上在餐桌旁,我的三个孩子分别是9岁、6岁和4岁的年龄。暂时停止争抢食物的问题,他们腾出时间来教我认识什么是交换、什么是思考的局限以及如何重新看问题的各种因素。

事情是这样:当时我们在玩自己只动嘴哪个不是同一类的芝麻街游戏。本来玩这游戏时,孩子们要看三张画并且挑出哪张不属于同一类的画。我说:看下这三幅画哪个不是同一类,桔子,西红柿,还是草莓?老大很快就说出了答案:西红柿,因为其他两种是水果。

我承认这是正确答案,尽管有些人认为西红柿是一种水果。对我们这些从小就被迫吃拌在沙拉里的西红柿的人来说,西红柿永远是蔬菜。我正准备再出一道三种东西为一组的题目,我4岁的孩子说:正确答案是草莓,因为另外两种是圆的,草莓不是圆的。

我怎么能驳斥这种论点呢?接着,我6岁的孩子说:“不属同一类的是桔子,因为另外两种是红色的。9岁的孩子不想让弟妹占上风,说道:“不是同一类的也可以是桔子,因为其他两种长在藤上。”老二把这当作是对他发出的挑战。

可以是草莓,因为只有草莓会放在冰淇淋上。毫无疑问,这里正发生着什么事儿。这事儿比争抢食物还乱,比西红柿是水果还是蔬菜重要得多。哥白尼把太阳视为宇宙中心,重新调整了地心说这一长达数世纪的问题,我的孩子们正森敬老做着哥白尼当年做的事。

鲁宾·马修斯把他的布朗克斯冰淇淋改名为哈根达斯,在不改变产品的情况下提高了价格,我的孩子们正做着鲁宾·马修斯做过的事。爱德华·詹纳放弃了寻找治疗天花的特效药,从而发现了能预防这一疾病的疫苗,我的孩子们正做着爱德华·詹纳做过的事。

他不去研究得了天花的患者,而去研究接触天花却从未染上此病的人。他发现他们都患了一种类似天花但比较轻微的疾病:牛痘。牛痘使他们得以防止染上致命的天花。他们在重新看待相关的各种因素,他们在重新认识他们的问题。

他们在重新表述他们的问题。总之,据托马斯·库恩在他的《科学革命的结构》一书中所言,他们正做着历史上有过重大发现的科学家都曾做过的事:他们在改变旧的模式。但假如我们的游戏是学校里做在作业本上的练习,那么没有把西红柿圈出来的孩子全都会说错误。

凡是没此升有把问题解读为哪个不是水果的孩子都是错的。也许这种情形说明了为什么世界上最木出的科学家和发明家中有那么多的人读书时是不及格的学生。其中最引人注目的是阿尔贝特·爱因斯坦,他也许是本世纪最有影响的模式改变者。

这样说,并不是想对学校说什么。天知道,议论太容易了。这样说,不过是想提醒大家信息的价值实在是有限的。我提出这一点,是因为我们的社会似乎发展到了这样一个阶段,人人都大声要求得到更多的技术,大声要求即刻享用不断增多的信息。

学生们必须联机。你们家必须用数码与环球信息网连通。企业必须能即时下载大量资料。但是,除非我们改变范式、重新看待相关的各种因素,否则,信息高速公路就不会给我们带来什么结果。无论是现在还是最近,我们都不缺信息。试想我们拥有的信息比四百年前的哥白尼多了多少。

但他作出了足以震撼地球的(权作双关语)惊人之举,完全改变了人们对宇宙的看法。他作出此举不是靠发现更多的信息,而是靠用不同的眼光来看大家都看到过的信息。爱德华·詹纳不是靠积累信息发明预防药物,而是靠重新表述问题。

当我们开始驶入信息高速公路时,我们所需要的不是更多的信息,而是看信息的新方法。我们应该像我的孩子所做的那样,去发现有一个以上的正确答案、有一个以上正确的问题、有一个以上看一堆信息的方法。我们应该记住:当你只有一把锤子时,你往往把每个问题都看作稿高钉子。

『贰』 大学英语3课后题翻译是什么

大学英语3课后题翻译如下。

1、每当有人帮了你,无论事情大小,无论他地位高低,你都应该对他说声“谢谢”。

2、蒸汽机的发明使船舶发生了变化,正如其已经改变了陆地运输一样。

3、尽管经理努力帮忙,他还是不能找到问题的根源所在。

4、这个女孩的生活天天围着哥哥转,完全明白该做什么来使哥哥高兴。

5、如果你不知道自己想要什么,你最终得到的可能都是自己不想要对。

6、古米有他妹妹帮助他度过那些没有父亲的艰难日子。

翻译是在准确、通顺、优美的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号和视频翻译。

以上内容参考:网络—翻译

『叁』 新视野大学英语第三册Unit8课后翻译答案(第3版)

新视野大学英语第三册Unit8课后翻译答案(第3版)

导语:《新视野大学英语》同步提供每级教材的试题库与测试工具、提供试题选择和增删功能,下面我分享新视野大学英语第三册Unit8课后翻译答案(第3版),欢迎参考!

新视野大学英语(第3版)第三册Unit8答案【Section A】

Vocabulary

III.

1. mount 2. resembles 3. implication 4. prohibits 5. deliberate

6. debate 7. classified 8. guidelines 9. split 10. generated

Exercises on Web course only:

11. categories 12. breed 13. commission 14. draft 15. confusion

IV.

1. within reach 2. fall into 3. in terms of 4. get around

5. regardless of 6. referred to 7. What if 8. in the first place

9. concerned about 10. identical to

Exercises on Web course only:

11. in the wake of 12. comparable to 13. puzzling over

V.

1. K 2. E 3. M 4. O 5. F 6. H 7. N

8. A 9. I 10. B

Collocation

VI.

1. ties 2. emotions 3. interests 4. experience

5. responsibility 6. love 7. characteristics 8. memories

9. information 10. belief

WordBuilding

VII.

1. transposition 2. transatlantic 3. transmigrants 4. transformed

5. transnational 6. transoceanic 7. transshipped 8. transported

VIII.

1. nonexistent 2. non-stop 3. non-art 4. non-college

5. non-proctive 6. non-profit 7. non-fiction 8. non-violent

Sentence Structure

IX.

1. What if I say no

2. What if they don’t know

3. What if we can’t finish it on time

4. What if this happens to us someday

5. What if he has lied to us

X.

1. The Bosnian peace talks are continuing in Geneva today with the new proposals at the top of the agenda.

2. All of Southern Africa is suffering from a severe drought with Mozambique and Zimbabwe among the worse-hit countries.

3. The Europe Summit in Paris is drawing to an end with the US in danger of being completely isolated.

4. With the King in prison, the chief commander came to power and ruled the country.

5. With stability itself under threat, the reforms deserve all the support they can get.

Translation

XI.

1. It sounds like a good idea, but what if it’s a trick?

2. Cities and towns in this area suffered a lot from the earthquake with Jiujiang and Ruichang among the worst-hit.

3. He complained that they should not have got involved in it in the first place.

4. For Mary’s sake, I can lend you my car to get around your transport problem.

5. In theory it’s feasible to clone a child to harvest organs, but in practice it would be psychologically harmful to the child.

6. He published an article under the name of Braver which stresses the idea that the process of cloning animals would work for humans as well.

XII.

1. 你说你不会把时间浪费在约会上,但如果遇到吸引你的男子,你会怎么办呢?

2. 为了帮助艾滋病患者,需要有新的措施,地方社团、非政府机构、政府和国际组织之间要建立密切的合作关系。

3. 上周,该国际传出消息说,他们正密切关注该地区的情况。

4. 在导致数百人死亡的'污染事件发生之后,政府开始起草环境保护指导方针。

5. 正如这篇文章的作者所警告的,克隆人类可能是一件使人更加悲伤而非更加高兴的事。

6. 在一些西方国家,有些父母准备克隆孩子,目的是进行非致使非致命器官的移植。

Cloze

XIII.

1. A 2. B 3. D 4. B 5. C 6. A 7. C 8. C

9. A 10. C 11. C 12. B 13. B 14. C 15. A

15. B 17. D 18. A 19. D 20. B

新视野大学英语(第3版)第三册Unit8答案【Section B】

Reading Skills

I.

1. The title is actually a question. By using a question as a title, the writer tries to attract the readers’ attention. Obviously, it’s about the possibility or legality of human cloning. The writer will give us a thorough analysis as to who might take advantage of human cloning.

2. The language is formal and serious. Besides, it is emotional. The evidence for this is the repeated employment of rhetorical questions.

3. Altogether, there are seven questions, including the one in the title. Of the seven, four are rhetorical questions. They appear respectively at the end of Paragraph 2, Paragraph 3, Paragraph 4, and at the beginning of Paragraph 6.

4. Rhetorical questions are mainly intended to stir up the readers’ emotions, to put them off guard, making them ready to accept the writer’s opinion. Rhetorically, this is called emotional appeal. By using rhetorical questions four times, the writer of this text is appealing to the readers to accept the idea “Don’t just say no to human cloning”. With all the above in view, we can see that the text is persuasive.

Comprehension of the Text

II.

1. F 2. F 3. T 4. T 5. T 6. F 7. T 8. T

Vocabulary

III.

1. resigned 2. consent 3. governing 4. refusal 5. disposed

6. artificial 7. desirable 8. reproce 9. violated 10. radical

Exercises on Web course only:

11. probable 12. reflection 13. resume 14. panic 15. opposition

IV.

1. She came up with a new idea for increasing sales.

2. It makes sense to buy the most up-to-date version.

3. If the day turns out to be wet, we may have to change our plans.

4. Upon reflection, she decided to accept his offer.

5. For the sake of a successful exhibition we should try our best to collect more famous paintings.

6. We reserved two tickets in the name of Brown.

7. We had to resign ourselves to taking a loss on the sale.

8. Economic and social inequalities can never be viewed as positive and constructive forces.

9. If he did move to Beijing, he’d stand a chance of getting a job.

10. These policemen are frightened at the prospect that they face a population which has the most advanced automatic arms at its disposal.

;

『肆』 新视野大学英语第3版第一册Unit1课后答案及翻译

新视野大学英语第3版第一册Unit1课后答案及翻译

导语:《新视野大学英语》使用对象为非英语专业的本科生。现在有些学校使用第二版,有些学校使用第三版教材,下面为同学们整理了新视野大学英语第三版第一册Unit1课后答案及翻译,供大家参考!

新视野大学英语(第3版)第一册Unit 1答案【Section A】

I Comprehension of The Text

1. The attitude is that if one is not moving ahead he is falling behind.

2. Time is treated as if it were something almost real. (People budget it, waste it, steal it, kill it, cut it, account for it; they also charge for it.) They do this because time is a precious resource.

3. Everyone is in a rush —often under pressure. City people always appear to be hurrying to get where they are going, restlessly seeking attention in a store or elbowing others as they try to complete their shopping.

4. Don’t take it personally. This is because people value time highly and they resent someone else “wasting”it beyond a certain appropriate point.

5. New arrivals in America will miss opening exchanges, the ritual interaction that goes with a cup of coffee or tea and leisurely chats.

6. Americans proce a steady flow of labor-saving devices. They communicate rapidly through faxes, phone calls or emails rather than through personal contacts.

7. The impersonality of electronic communication has little or no relation to the significance of the matter at hand.

8. It is taken as a sign of skillfulness or being competent to solve a problem or fulfill a job with speed in the U.S.

Vocabulary

III

1. charge 2. convention 3. efficient 4. obtain 5. competent 6. assessing 7. fulfill 8. concting consequently 10. significance

IV.

1.behind 2. at 3. in 4. out 5. to 6.to 7. in 8. with 9. but 10.for

V.

1. L 2. C 3. D 4. N 5. O 6.A 7.E 8.G 9.I 10.K

WordBuilding

VI

1. commitment 2. attraction 3. appointment 4. impression

5. civilization 6. composition 7. confusion 8. congratulation

9. consideration 10. explanation 11. acquisition 12. depression

VII.

desirable favorable considerable acceptable

drinkable advisable remarkable preferable

1. advisable 2. desirable 3. favorable 4. considerable 5. remarkable 6. preferable 7. drinkable 8. acceptable

Structure

VIII

1. much less can he write English articles

2. much less can he manage a big company

3. much less could he carry it upstairs

4. much less have I spoken to him

5. much less to read a lot outside of it

IX

1. Having meals at home can cost as little as two or three dollars, whereas eating out at a restaurant is always more expensive.

2. We thought she was rather proud, whereas in fact she was just very shy.

3. We have never done anything for them, whereas they have done so much for us.

4. Natalie prefers to stay for another week, whereas her husband prefers to leave immediately.

5. Some praise him highly, whereas others put him down severely

Translation

X.

1. She wouldn’t take a drink, much less would she stay for dinner.

2. He thought I was lying to him, whereas I was telling the truth.

3. How do you account for the fact that you have been late every day this week?

4. The increase in their profits is e partly to their new market strategy.

5. Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency.

6. We have already poured a lot of time and energy into the project, so we have to carry on.

XI

1. 我认为他不会抢劫,更不用说暴力抢劫了。

2. 男工平均工资每小时10美元,而女工才每小时7美元。

3. 自然界的`平衡一旦遭到破坏,就会带来很多不可预知的影响。

4. 期终考试迫在眉睫,你最好多花点时间看书。

5. 有趣的是,消费者发现越来越难以辨别某些品牌的原产国。其部分原因来自于全球化带来的影响,部分原因是由于产地的变化。

6. 最近一次调查表明,妇女占总劳动力的40%。

Cloze

1. C 2.B 3.B 4.A 5.D 6.B 7.C 8.D 9.A 10.C

11.D 12.C 13.C 14.B 15.A

Structured Writing

XIV.

A larger and larger part of society is expressing its concern about environmental protection. Active in their concern, teachers and students hold specific meetings to discuss environmental protection. Also, city planners take environmental problems into serious consideration. And, though recing pollution can be expensive, factories often take every possible measure to do their part. Many people are concerned and active because air and water pollution affects everyone and makes it difficult for cities to survive and businesses to make a profit.

新视野大学英语(第3版)第一册Unit 1答案【Section B】

Comprehension of the Text

II.

1. D 2.A 3.C 4.D 5.A 6.C 7.B 8.B

Vocabulary

III.

1. utilize 2. reject 3. considerable 4. temporary 5. acceptable

6. recognition 7. alleviate 8. appreciate 9. furthermore 10. interact

IV.

1. interact with 2. gone through 3. deal with 4. recovered from

5. adjusting to 6. familiar to 7. In spite of 8. were tired of

9. prevented from 10. came to

;

『伍』 新视野第二版大学英语3翻译答案

巧了诶 我刚好因为要考试所以顺便找答案来着
. http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c3b6a070100etad.html 这个人的BLOG里还挺全的 你去看吧

『陆』 关于大学英语精读3的课文翻译

大学英语精读三课后翻译题及答案
UNIT1-P14
1.发言人明确表示总统在任何情况下都不会取消这次旅行。
The spokesman made it clear that the President would not cancel the trip under any circumstances.
2.我们相信他所说的,因为他受过良好的教育,出生于受人尊敬的家庭,更重要的是他为人可靠。
We believe what he has said, because he is well-ecated, comes from a respectable family, and what's more, he is reliable.
3.随后发生的那些事件再次证明了我的猜疑是对的。
The subsequent events confirmed my suspicions/ confirmed me in my suspicions once again.
4.在赛后举行的记者招待会上,这位足球教练因该队表现不佳而向球迷们致歉。
At the press conference held after the game, the football coach apologized to the fans for his team's poor performance.
5.令我们吃惊的是,这位常被赞为十分政治的州长竟然是个贪官。
To our surprise, the governor who had often been praised for his honesty turned out to be a corrupt official.
6.只有少数工人得到提升,与此同时却又数百名工人被解雇。
A few workers were promoted, but meanwhile hundreds of workers were dismissed.
7.如果有机会,约翰也许已成为一位杰出的画家了。
Given the chance, John might have become an outstanding painter.
8.起初我以为他是开玩笑的,可后来我知道他是当真的。
At first I thought he was joking, but then I realized he was serious/ he meant business.
UNIT2-P36
1.在医院的急诊室里常常听到痛苦的呻吟声。
Groans of pain can often be heard in a hospital emergency room.
2.这位美国前国务卿已重新回到公众生活中来,担任了驻外大使。
The former U.S. Secretary of State has returned to public life as an ambassador to a foreign country.
3.兑现支票时大多数银行要求提供身份证明。
Proof of identity is required for cashing a check at most banks.
4.这位通俗歌星在舞台上的出现引起了全场观众起立鼓掌。
The pop star's presence on the stage brought the audience to its/their feet in applause.
5.她惊异地发现许多人仍然不办保险就冒险旅行。
She was amazed to learn that many people still risk traveling without insurance.
6.请务必做到不让孩子们探身窗外。
Will you see to it that no children(should) lean out of the window?
7.他在睁中被俘,不论敌人如何残酷的折磨他,他从不屈服。
He was captured/taken prisoner in the war, but never gave in no matter how cruelly the enemy tortured him.
8.亨利.比德尔虽然伤势严重,但贝蒂在医生的帮助下终于使他转危为安。
Henry Bedell was seriously wounded, but Bettie, with the help of the doctor, finally brought him through.
UNIT3-P57
1.许多美国大学生申请政府贷款交付学费。
Many American students apply for government loans to pay for their ecation/tuition.
2. 除阅读材料外,使用电影和录像会激发学生学习的兴趣。
Besides reading materials, the use of films and videotapes can stimulate students' interest in a subject.
3.这位律师试图说服陪审团他的当事人是无辜的。
The attorney/lawyer tried to convince the jury of his client's innocence.
自从20世纪80年代初以来,医学方面的科学家一直在努力寻找治疗艾滋病的方法。
Medical scientists have been working on/ at finding a cure for AIDS since the early 1980s.
5.我已经把我的简历寄往几家公司,但尚未收到回复。
I have sent off my resume to several corporations, but haven't yet received a reply.
不少人希望有机会去国外学习,然而仅有少数人有此可能。
Many people wish for an opportunity to study abroad; only a few, however, have this chance.
7.我们满怀期望地来参加会议,离开时却大失所望。
We came to the meeting full of expectations, yet we left very disappointed.
8.尽管这位教授详细地讲解了这一点,但许多学生仍然不理解。
Although the professor(had) explained this point in great detail, many students still failed to understand.
UNIT4-P80
1.在即将毕业的大学生中,有人希望去自己的家乡工作,有人志愿去不发达地区工作。
Among those university students who will graate soon, some prefer/wish to return to their hometown to work, others volunteer to work in the underdeveloped areas/regions.
2.如今学生们热衷于学习电脑,因为他们很清楚在信息时代这是必不可少的技能。
Nowadays, students are keen on learning to use the computer, because they are well aware that this is an indispensable skill in the information age.
3.他在世界各地周游了三年,但不论走到哪儿,他都眷念着自己的祖国。
He had traveled around the world for three years, but wherever he went, he missed his country.
4.起初他间或给我写信,后来再也没有听到他的音信。
At first, he wrote to me once in a while, and then I did not hear from him any more.
5.一般地说,人们总会结婚成家的,而不是单身过一辈子。
In general, people tend to get married and have a family rather than remain single for life.
6.不论他如何努力,他就是无法弄懂高等数学。
No matter how hard he tried, he just could not understand higher mathematics.
7.连续工作六个月后,雇员可以享受带薪假期和病假。
After working for six months on end, employees are entitled to paid holidays and sick leaves.
8.我已无法继续按月支付汽车款项了,真不知如何办才好。
I am unable to keep up my monthly payments on the car and I am at a complete loss as to what to do.
UNIT5-P100
1.这位面试的目的主要是测试申请者的英语口语水平。
The purpose of the interview is primarily to test the applicant's proficiency in spoken English.
2.认为约翰会因为他的失礼而向他们正式道歉,那就错了。
It is wrong to assume that John will formally apologize to them for being impolite.
3.这一丑闻对正在力争赢得大选的工党来说,无疑是意见尴尬的事、
This scandal will undoubtedly be an embarrassment to the Labor Party which is trying hard to win the election.
4.我正在努力地写学期论文,我的小妹妹连蹦带跳地上了楼,冲进了我的房间。
I was hard at work on a term papers when my baby sister bounded up the stairs and burst into my room.
5.我问了她数次,可她拒绝回答我的问题。
I asked her several times, but she refused to respond to my question.
6.在西方,人们常常邮购商品,这可以节省许多时间。
In the West, people often send away for mail-order goods, which can save a lot of time.
7.老一辈的人往往发现,在现代社会,不论他们如何努力,要阻挡青年人发生变化是困难的。
No matter how hard they try, the older generation often finds it difficult to hold back changes among the young in a modern society.
8.既然你决心尽快完成硕士课程,那就别让你的社交生活妨碍你的学习。
Since you have set your mind to finish your master's program as soon as possible, don't let your social life stand in the way of your studies.
UNIT6-P130
1.装了假肢,他起初走路走不稳,但经过锻炼他的步子稳了。
Fitted with the artificial leg, he walked unsteadily at first, but with practice his steps became steady.
2.医生说我得了重感冒,给我开了四种药,三种是药片,饭后服,另一种是药水,睡前服。
The doctor said I had caught a severe cold and she prescribed me four different medicines. Three of them are pills to be taken after meals and the other is liquid to be drunk before going to bed.
3.我宁可到外面去散步也不愿在这房间里待上两个小时什么事也不做。
I would rather go out for a walk than stay in the room doing nothing for two hours.
4.汽车早已开走看不见了,珍妮还站在大门口凝视着路的尽头。
Jenny was still standing at the gate gazing at the end of the road long after the car was out of sight.
5.就我所知,他们相互感情上疏远已有一些时间了。
As far as I know, they have been emotionally detached from each other for some time.
6.一般来说,通过增加供给或减少需求可以降低物价。
In general, prices may be brought down by increasing supply or decreasing demand.
Unit7-P157
1.就像平常一样,他在开始洗漱前,将收音机调至早晨7点的新闻广播。
As usual, he tuned his radio for the 7 a.m news broadcast before he began to get washed.
2.队员们抽签决定谁先上场。
The members of the team drew lots to decide who would play first.
3.在该市,因吸毒和赌博而引发的罪行在发展,当地政府似乎找不出对付这一问题的办法。
In that city crime born of drug abuse and gambling is on the rise, and the local government seems unable to figure out a way to cope with it.
4.在那些日子里,我能弄到什麽就看什麽,只要是英文写的。
In those days , I would read everything I could get my hands on so/as long as it was written in English.
5.我敢肯定那座楼在空袭中一定被完全炸毁了。
I bet that building must have been completely destroyed in the air raid.
6.她被这突如其来的打击吓得好几分钟讲不出一句话来。
She was so scared by the unexpected blow that she could not speak a word for several minutes . /
Scared by the unexpected blow, she could not speak a word for several minutes.
Unit8 -P177
1.如果你每晚开夜车工作,身体必然会受影响。
If you stay up late working every night, your health will surely be affected.
2.即使你是班上最好的学生之一,要保住成绩也得常常温习功课才行。
Even if you are one of the best students in the class, in order to maintain your grades you must review your lessons often.
3.人们常把美国看成是一个不同民族的大熔炉。
The United States is often viewed as a melting pot of different nationalities.
4.情况确实如此,有些人一生中很早就获得成功,而另一些人则要工作很长时间方能实现自己的目标。
It is true that some people achieve success very early in life, while others must work a long time before attaining their goals.
5.他坚持认为这次实验的失败主要是由于准备不足。
He maintained that the failure of the experiment was largely e to inadequate preparation.
6.如今研究人员提倡我们应该每天花些时间将自己想要达到的目标投射到心灵的屏幕上。
Researchers now recommend that we take time off every day to project our desired goals onto the screen in our minds.
Unit9-P201
1.她行医至今已有三年零四个月了。
It has been three years and four months to the day since she began to practice medicine.
2.孩子们在到处奔跑,老师正吃力地把他们集隆起来带?教师。
The children were running all over the place , and the teacher was having a hard time rounding them up and bringing them back to the classroom.
3.这一发现进一步坚定了我的观点:这座火山在不久的将来会爆发。
The discovery further strengthened my belief that the volcano would erupt in the near future.
4.既然亨得森教授答应出席会议,我们想请他演讲。
Now that Professor Henderson has promised to attend the conference, we would like to request him to deliver a speech.
5.玛丽最终会离开家自己生活的,不过在这期间她仍需要你们的支持。
Eventually Mary will leave home to lead her own life, but in the meantime she will needs your support.
6.令我欣慰的是,观众对我们的演出十分欣赏,他们中大多数是大学生。
Much to our relief, our performance was fully appreciated by the audience, mostly college students.
Unit10-P221
1.事实上,对于这次海滩报纸上的说法不一。
In fact ,there are different accounts of the shipwreck in the newspapers.
2.据说这一地区早在两千年前农业就很先进。
It is said that the area was well advanced in agriculture as early as 2000 years ago.
3.自动取款机的功能是,无论在银行营业时或是关门时都能让人们用一种特殊的卡从银行帐户取出钱。
The function of an ATM is to allow people to take out money from their bank account with a special card whether the bank is open or closed.
4.孔繁森体现了一位共产党人的全部优秀品质。
Kong Fansen embodies all the fine qualities of a communist.
5.如果你想在一生中有所成就的话,最重要的是树立信心。
It is most essential to build up your confidence if you want to achieve some thing in life.
6.你若要申请,就得做好面试的准备,到时常常得回答些棘手的问题。
If you apply for a job, you should be ready for an interview in which you often have to answer some difficult questions.

『柒』 请问新视野大学英语第三版读写教程3的UNIT1的1-5的TRANSLATION-1的参考答案是什么

第三版读写3U1的translation1,
参考翻译如下:
世界公民是指一个人承认自己是新兴的全球社区的一分子,而且其行动对全球社区的价值打造和实践活动有所贡献。世界公民相信人类从本质上来说是一个整体,每个人都有改变事物的能力。在我们这样一个相互依赖的世界中,世界公民意识鼓励我们认识到对彼此的责任,并从对方身上学习。世界公民关心全球的教育、疾病、贫穷和环境问题。在当今,全球合作的力量在使一些人萌发世界公民的意识,让他们拥有对全球社区的归属感。这种不断发展的世界公民意识在很大程度上来讲,要归功于现代信息、通信和交通技术的力量。世界公民意识致力于给予人们力量,让他们付诸行动。世界公民除了要从世界问题中学习知识和价值观,还要拥有必需的技能,使他们拥有能力和自信,积极推动世界的发展。

热点内容
妹妹上大学送礼物 发布:2025-05-04 03:59:17 浏览:322
大学生消费过度 发布:2025-05-04 03:50:52 浏览:163
大学副教授一年的收入 发布:2025-05-04 03:50:42 浏览:478
郑州大学软件类专业 发布:2025-05-04 03:45:39 浏览:996
东南大学化学院研究生 发布:2025-05-04 03:43:18 浏览:611
广州中山大学附属生殖中心医院 发布:2025-05-04 03:25:19 浏览:538
大学舞蹈老师健美操 发布:2025-05-04 03:21:04 浏览:100
厦门大学世界经济学教授 发布:2025-05-04 03:21:00 浏览:85
西南大学什么专业比较好 发布:2025-05-04 03:09:51 浏览:116
珠海暨南大学研究生院 发布:2025-05-04 02:58:07 浏览:777