澳大利亚本科翻译专业很难吗
『壹』 澳大利亚tafe翻译专业
我来补充一下:说澳大利亚翻译学院比社会福利好学的人应该是基于以下几点原因:
AITI没有附加的雅思要求,所以对你的雅思要求就要根据移民局对level4国家(中国就属于LEVEL4)572类签证的要求实行。因此很低。但是,雅思要求低不一定就代表学习容易。NAATI三级翻译可易可难,主要看你的目的:如果你的目的是移民,那么由于naati的政策是口笔译三门过一门即可拿到职业评估分数,所以对于以移民为目的人,笔译英译中是最简单的,也是最好过的,可以无视其他两门。比起社会工作专业的雅思7分来说容易得多。但是,如果你是以翻译作为自己职业的话,光过笔译英译中就肯定不行,因为英译中是会的人最多的,也是需求最少的。就一定要挑战难度更大的口译,或者中译英。这样就一定比社会工作难学。另外,AITI拥有自主出题的权利,就是说,AITI的毕业考试就是NAATI的资格考试,而AITI又是所有翻译学校里授予学位最低的(比如同样能够自主出题的麦考瑞大学目前只颁发硕士学位,而西悉尼大学颁发学士和硕士学位,但是,AITI可以颁发diploma)所以听说AITI是几所大学翻译专业相对最好混的一个。
Naati3个之中过一个就可以拿到accreditation。但是距离直接移民还远呢,移民是另外一回事。
要综合年龄,雅思成绩,工作经验,是否满足两年学习等等条件。一般来说,英语拿到4个6分(可A可G)学习满两年,年龄34岁以下,如果能找到一份与翻译沾边的工作,移民很轻松。不然就考雅思4个7咯。反正你naati的考试都过了,英语应该不差。
话是这么说,但是翻译专业学起来可累人了。我老婆在西悉尼读翻译硕士,基本上每周都有2000字左右的翻译作业。
『贰』 澳大利亚留学翻译专业
大哥,做中介的别坑人家啊,翻译已经不在SOL上了,想留是肯定没戏的,连485临签都不许签。如果只是想在国内从事翻译,完全没必要出国留学,澳洲很贵的
工作这边的现实是翻译根本没有几个人能找到工作的,大多是业余时间接零活而已,至于非奥身份倒是没关系,找不找得到工作与个人技术和交流能力相关,没人会因为你是中国人而拒绝的(阿三除外,我面试的好多鬼佬老板都跟我说过坚决不要阿三,迟到早退净偷懒还偷东西)
『叁』 翻译澳洲工作
你好,在澳洲读翻译专业是非常吃香的。连移民澳洲可以考翻译可以获得5分的加分呢。在澳洲,你做兼职翻译工作的话可以拿到300澳币/天的工资的。而且澳洲那边紧缺专业知识的人员,所以你学习翻译工作可以找到很好地工作的。
当然,工资高对知识的要求也是很高的,在澳洲学习翻译很难的,专业课程比较难,对语言知识的要求更是如此,所以如果你真的对翻译感兴趣的话,可以朝着这个方向发展。翻译学好了,有了真本事,在国内国外都很吃香的。
『肆』 翻译工作很累吗很难吗
“我其实非常喜欢学语言”
就冲这一点,你做翻译应该不会觉得无聊,自会从中找到乐趣
翻译可以分为口译和笔译,但是在实际工作中,其实两样都会用到,只是侧重点不同。这里以英语翻译为例:
1. 做兼职翻译:
可以做口译,也可以做笔译。口译的价格一般按照天计算,实际价格要看你跟客户谈。不过至少要300~400一天吧,就算是陪着客户溜溜也要这个价的。不然谁愿意?做笔译的话报价一般在0.1~0.5元/字,英译汉价格低于汉译英。翻译公司的价格大概是英译汉1毛~1毛五左右一个字。所以兼职翻译的价格只会更低。时薪算是不错,但问题是工作不稳定,收入不稳定。
2. 在某个行业某个公司做翻译
一般来说口译笔译都要做的。公司有专门的翻译部门(尤其是跟国外有合作的大公司),或者综合部门,或者秘书部。一开始进去工作大概3000~4000左右不等。平时需要翻译来往文件,或者做会议翻译。工作量也要具体看工作内容。在某行业某公司做翻译有一个好处就是能积累行业经验。如果没有在某个行业内的工作经验,做出来的翻译会让业内人士觉得不伦不类。这涉及到的不只是某行业的专业词汇,有时候还涉及到对行业技术或者市场的理解。同时普通的周会例会类翻译不会太难,因为跟工作紧密相关。工资跟职位挂钩。翻译助理,翻译,翻译主管工资级别是不一样的。
3. 在翻译公司做翻译
可以做口译,也可以做笔译。口译工资2500~15000/月不等,这要视口译内容和场合难度而定。笔译的工资一般的大概在4000元左右,也要看翻译的内容难度。有经验的要比没经验的工资高。有行业背景的比没有行业背景的工资高。但是在翻译公司干笔译是由工作量来看工资的。要挣钱多就对眼睛和脖子都不好。
另外特别指出:同声传译
英语类1天1.2万~2.1万元人民币,一般需要2~3位译员组成一个同声传译组进行交替工作,上述价格为一个小组一天的翻译价格,据此推断,同声传译最低一天收入4000元人民币。 某翻译中心的英译同声翻译报价是:有稿件为2500元/小时,如果由资深译员担任则为3500-4000元/小时,如果客户不提供稿件,则为4000元/小时,由资深译员担任则为8000元/小时
就个人经验而言,同声传译真的非常的操心,真的很累~!基本上开始翻译的时候身体的所有注意力心力、体力都集中在脑子、耳朵和嘴巴上了。一轮下来要很有点时间才能恢复身体的其他机能。一轮同传下来同事经常给我的评价是:呆了~,还呆着~,还没恢复~!
所以建议:没有天赋、心力、体力的人千万别干同传啊~ 。
综上,建议:你可以考语言的研究生,考了以后出来找个你喜欢的行业中的大公司做翻译。一般不会太累,工资也稳定,小康是没问题的~以后要是考虑专门做翻译,也有一定的行业背景~
『伍』 澳大利亚昆士兰大学翻译专业好不好
昆士兰大学的中英文翻译硕士课程设置着重培养学生的英语和汉语间互译技术和技巧,专同时使学属生明确翻译的理论并在实践中得以运用。增强学生了解以英语和汉语为母语的国家的文化习俗和社会生活,使之能够应对多样的翻译需求。因此该课程不止是一门教授语言的课程,也是一门以注重培养学生的翻译技能及扩大相关领域知识范围的特殊课程。
昆士兰大学的中英文翻译硕士课程为NAATI认可课程,这就意味着,如果学生在规定的课程中获得优良的成绩就可以自动获得澳大利亚翻译认可局(NAATI)的认可证书。有了这张证书,就可以在澳大利亚的各个领域从事翻译工作,成为澳大利亚认可的翻译员。
澳大利亚翻译认可局对昆士兰大学翻译学课程的认可本身反映出,其课程不但重视理论研究,而且也讲究实践经验。这种理论与实践紧密结合的课程能为今后从事翻译的人士打下坚实的理论基础。同时,澳大利亚能获得NAATI认证的只有为数不多的几所学校的翻译专业,而昆士兰大学又以其雄厚的综合实力使该专业越来越受到广大留学生的青睐。
『陆』 关于去澳大利亚读大学 翻译专业
一般是有的。建议你直接查麦考瑞大学官网,另学翻译西悉尼大学好像更好,至少很出名。
『柒』 澳大利亚本科有翻译专业吗
翻译专业目抄前在澳洲几个袭知名的院校中只开设了研究生课程,或者diploma,GC课程,没有专门的本科翻译。研究生录取对于本科专业没有要求,除了平均分外,有些学校要求NAATI的资格,或者选择2年combine课程不需要NAATI
『捌』 我打算去澳大利亚学翻译专业,但是听说澳洲翻译专业不好就业
好~但是是很难读的一个专业~除非你的英语很好,否则很少有人会去触这样一个专业~这是中介跟我说的~因为我要去读教育学。
『玖』 澳洲读研传媒和翻译哪个难度大
翻译专业更加难一些,专业度会更加高一点!
澳洲的翻译专业,肯定要说到NAATI 。NAATI(The National Accreditation Authority for Translators and Interpreters),简称澳大利亚翻译资格认可局,是国际公认的口译和笔译资格认证机构,也是澳大利亚唯一的翻译专业认证机构。在澳大利亚所有想从事翻译工作的人员都要经过NAATI的认证才能上岗。新西兰政府也认可并雇用此类翻译。
昆士兰大学
昆士兰大学的翻译硕士学位课程设置,重点在于培养学生的英语和汉语互译技巧,并且能让学生学习到翻译的理论并且更好的运用于实践中。通过学习这门课程能让学生提高翻译技能,扩大对相关领域知识的了解。 想要申请昆士兰大学的翻译硕士专业,需要参加笔试和面试。专业的学制为一年半,每年 3 月份和 7 月份是入学时间,要求申请人的雅思成绩不能低于 6.5 分,单项成绩需要达到 6.0 分及以上。每年的学费为 26160 澳币左右。这个澳洲八大翻译专业比较好的大学
而传媒专业澳洲比较好的学校有:
莫纳什大学
莫纳什大学位于维多利亚的墨尔本市,是澳洲最大的大学之一。共有八个校区,每个校区皆各具特色。 广告传媒专业是 Monash 的强项专业之一,课程设置以专业为取向,用国际性的使用技巧来培养大众传媒,公共关系和企业通讯方面的专业人才。
悉尼大学
悉尼大学传媒课程相对没有太明显的侧重点,新闻、网络、电视、广播、电子、数字、广告等都不错,其中传媒硕士要学的数字传媒,课程实践性很强,很有利于将来就业。无传媒相关背景也可申请。本课程将拓宽学生的书面和口头沟通能力,以及在广播,在线媒体的能力。使学生对媒体产业有更新的认知。
更多的澳洲留学相关问题,可以直接回复英傲留学哦~专注澳洲、英国留学申请
『拾』 澳大利亚翻译学院需要雅思多少分需要高考成绩吗
申请这类学院5.5就够了,高三你最好在本科前面配预科,然后选一个大学读翻译专业。
你要是要三级翻译证那种的话,就难说了
当然,大学也是要看你高中成绩公证的