当前位置:首页 » 专升本科 » 上海外国语大学翻译专业本科

上海外国语大学翻译专业本科

发布时间: 2022-05-13 22:36:53

A. 上海外国语大学的高级翻译学院与复旦大学的翻译专业哪个更好

上海外国语大学的高级翻译学院更好。如果考以上两校翻译专业的研究生的话,上海外国语大学的高级翻译学院相对更好。复旦大学的翻译专业相对好考一些。

上海外国语大学(Shanghai International Studies University),简称“上外”,是新中国成立后兴办的第一所高等外语学府,是新中国外语教育的发祥地之一,是中华人民共和国教育部直属并与上海市人民政府共建、进入国家“211工程”和“世界一流学科建设高校”的全国重点大学。

学校是国际高校翻译学院联合会(CIUTI)亚太工作组所在地,已开设全部联合国6种官方语文语对组合,获国际会议口译员协会(AIIC)全球最高评级,是包括港澳台地区在内的中国唯一位列世界15强的专业会议口译办学机构,英汉语对全球排名第一。

学科建设

截至2020年5月14日,学校拥有国家重点学科2个,国家重点(培育)学科1个,上海高校一流学科6个(其中外国语言文学为A类),上海市I类高峰学科1个。

7个一级学科硕士学位授权点,下设40个二级学科硕士学位授权点,5个硕士专业学位授权点,3个一级学科博士学位授权点,下设20个二级学科博士学位授权点;3个博士后科研流动站。

以上内容参考:网络——上海外国语大学

B. 北外和上外哪个学校的翻译方向研究生更好考些,研究生学费是多少呢

北外翻译分为来高翻院和英语学院的翻源译理论与实践。。。英院的翻译理论与实践挺牛的,不特别好考。
高翻就是所谓的同声传译啦。。。很热门,不过说实话北外高翻不怎么样。。。每年研究生的分数都不算高,学费两年5万。
上外的口译不错,比北外的好,学费高,大概8万。但是要求比较严格,不容易毕业的。

C. 上海外国语大学哪些专业好

01俄语
02 阿拉伯语
03 乌克兰语
01 国际经济与贸易
02 金融学
03 法学
04 国际政治
05 教育技专术属学
06 对外汉语
07 英语
08 德语
09 法语
10 西班牙语
11 日语
12 朝鲜语
13 葡萄牙语
14 意大利语
15 商务英语
16 翻译
17 新闻学
18 广播电视新闻学
19 广告学
20 信息管理与信息系统
21 工商管理
22 会计学
23 公共关系学
24 国际经济与贸易(日语)
25 英语(英语教育)

D. 上外翻译学本科阶段的用书。课程设置。

本科阶段的用书和课程设置对于你的考研准备没有太大的指导意义,上外翻译学的研究生课程简介和教学计划才是最重要的,从中可以了解上外翻译学培养的侧重点,从而为备考指明方向。如果想要找几本公认的好教材看一下,可以看一篇我曾经发过的帖子,在网络文库里搜索“MTI前辈”就可以找到。在“四八级在线”(网络可以搜到)的论坛中,找“新四军培训班集结号”,里面有上外历年的翻译真题和答案。下面给你介绍一下上外翻译学的相关情况:

课程名称内容简介备注

口译概论本课程重点介绍专业口译的发展史和口译实践现状,以及口译在各个领域应用的概况

口译研究本课程通过对各种研究口译的学派和研究手段的介绍,帮助学生提升理论和研究水平。

基础笔译了解掌握一般笔译技能

基础口译了解掌握一般笔译技能

西方翻译史本课程通过对西方翻译史上各阶段的重大翻译事件的考察和翻译理论发展脉络的梳理,帮助学生对西方翻译史有初步了解,引导学生探讨西方翻译实践和理论的演变特征和发展规律,培养初步的研究能力。

中国翻译史本课程通过对西方翻译史上各阶段的重大翻译事件的考察和翻译理论发展脉络的梳理,帮助学生对西方翻译史有初步了解,引导学生探讨西方翻译实践和理论的演变特征和发展规律,培养初步的研究能力。

文学翻译本课主要以对研究生进行文学翻译的实践训练、提高学生的翻译能力为主,兼及文学翻译名篇赏析和文学翻译理论的基本讲述。笔译研究方向

欧美文学史专题本课为“拼盘式”系列讲座,聘请校内外甚至国内外英俄德法西等各语种文学的专家教授,立足各位学者自身的研究特点,既是讲述各人自己研究领域的专题,同时通过这些专题研究个案的讲解,达到对研究生进行方法论训练的目的笔译研究方向

国际经济学全体

国际公法和比较法律全体

中国文化概论介绍中国传统的思想文化(包括哲学、宗教、学术)、历史和文学,使学生对中国文化的主干部分有一个正确的认识和理解,并把握中国文化的特色。全体

E. 上海外国语大学翻译学与英语专业有什么区别啊

上海外国语大学翻译学与英语专业的区别有培养目标、主要课程、就业方向不同。

1、培养目标不同:

(1)、翻译专业:翻译专业培养专业功底扎实、专业技能熟练、知识结构完善、国际视野宏阔、具有良好人文修养和深厚人文情怀的高端口笔译人才、多语种翻译人才以及跨文化沟通人才。

翻译专业凭借英语学科点的教学科研力量,借鉴国内外翻译专业的办学经验,起点高,师资强,已经培养了八届高质量的英语高级口译、笔译人才和复语翻译(即多语种翻译)人才。

(2)、英语专业:英语专业培养具有扎实的英语语言技能、广博的英语国家人文知识、宏观的国际视野和卓越的跨文化素养。

同时熟悉英语国家社会民情、富有问题意识和创新能力,具有社会责任感和人文关怀,能在教育、经贸、外事、文化、宣传、科研等领域胜任教学、管理、翻译、外交、研究等工作的学有专长、业务能力突出、德才兼备的英语专业高端人才。

2、主要课程不同:

(1)、翻译专业:基础英语人文阅读、高级英语人文阅读、英语视听说(I、II)、英语口语、基础英语语法、英美文学史、英美概况、英汉笔译基础、汉英笔译基础、联络陪同口译、政府与公众事务翻译、文体与翻译、文学翻译、视译、语言学、学术论文写作等。

(2)、英语专业:主要课程有英语国家概况、英国文学史、美国文学史、英语语言学导论、英语语法、英语写作、基础英语、高级英语、英语语音。

另外还有英国文学选读、美国文学选读、比较文学、中西文化比较、英国社会与文化、美国社会与文化、英国史、美国史、英国思想史作品选读、美国思想史作品选读、英语史、西方学术传统与学术写作、英语教学法等二十余门。

3、就业方向不同:

(1)、翻译专业:主要去向为:国家部委(如外交部)、各类世界500强外资企业、中外资金融机构、国际咨询机构、国际会计师事务所、国际广告公司、大型国有企业、出版单位、高等院校等。

此外,约30%的学生在国内各高校尤其是本校高级翻译学院继续攻读口译、笔译方向硕士学位,约25%的学生成功申请赴欧美著名高校继续研究生学业,所学专业涉及翻译、商科类等。

(2)、英语专业:每届本科毕业生就业率接近100%,毕业生的主要去向为:国家部委(如外交部、新华社、外经贸委)、市政府机构、外国驻华使领馆、外资企业、外贸公司、新闻单位、金融机构、国际咨询机构、国际会计师事务所、国际广告公司、大型国有企业、出版单位、高等院校等。

此外,每年本专业有数十位毕业生成功申请赴美国的哈佛大学、斯坦福大学、哥伦比亚大学、蒙特雷国际研究院,英国的牛津大学、剑桥大学、伦敦大学、帝国理工大学,日本的东京大学,法国的巴黎高等商学院,澳大利亚的墨尔本大学等国外一流名校深造。

F. 本科开设翻译专业的有哪些大学好像有40几所,求名单!

翻译:本科文学类
1、北京外国语大学
2、北京语言大学
3、对外经版济贸易大学
4、南开权大学
5、华东师范大学
6、上海外国语大学
7、浙江大学
8、武汉大学
9、华中科技大学
10、华中师范大学
11、西南交通大学
12、陕西师范大学
13、山东大学威海分校
14、外交学院
15、暨南大学
16、北京第二外国语学院
17、天津外国语大学
18、沈阳师范大学
19、大连外国语学院
20、大连大学
21、吉林华桥外国语学院
22、黑龙江大学
23、华东政法大学
24、南京信息工程大学
25、浙江师范大学
26、江西科技师范学院
27、曲阜师范大学
28、河南大学
29、河南师范大学
30、湖北大学
31、黄冈师范学院
32、湘潭大学
33、湖南工业大学
34、广东外语外贸大学
35、四川外语学院
36、四川外语学院成都学院
37、西安外国语大学
38、西安翻译学院
39、西北师范大学

以上是可查的开设此专业的学校名单,今年是否继续招生还得看今年的《高考志愿填报指南》

G. 关于上海外国语大学的翻译专业。

你好。看问题你是名高中生吧?

我也曾经想要考过上外的高翻,但是由于工作时间久了,和其他原因就放弃了。

由于之前研究过上外的高翻就向你简单分享一下:

  1. 上外的高翻是硕士学位,本科生也不一定好进去,不过多多少少会有优势,而每年也有国外的学生想要进来,因为上外和联合国合作,研究生期间,是要到联合国实习的;所以本科建议你要学习英语专业,及时学习其他专业,也不能落掉英语。

  2. 你所讲的高翻要知识广泛,这点事一定的。但是不是你大学期间就能学完的,很多知识是参加工作以后才会用到的。更何况高翻涉猎到非常多的领域,如法律,新闻,医疗,生物,科技等等,太多了。你想大学期间可能学习的完吗?所以要回头来看,英语是基础,只有基础学好了,其他专业领域的再涉猎也是可以的,很多时候就只剩下单词的问题了,这个事很好搞定的。就像我的高翻老师讲的,临要接活(工作)的前一天或者几个小时才拿到该场会议的专业性词汇。这在同传行业里是很常见的。俗话讲活到老学到老。各行各业的知识太多了。你要做的是英语基本功扎实。但本身英语就是一个工具,比如你可以看一个设备的英文使用说明书,既学习了英语,又学习了这个设备的构造和一些专业词汇;

  3. 你如果要学习其他专业,再回过头来考高翻的研究生,我想一定会很难,除非你的英语水平一直很好,像雅思考个7.5或者8这样子。所以如果你决定要上上外的高翻建议你一定要把英语基本功学好.

  4. 本科貌似没有翻译专业的吧?本科期间学习的都是英语的基本功。至少在国内是这样子的。

  5. 同传和交传的基础是听力,一定要多联系听力,平时的练习材料都是在录音室录制的,实际工作中你会遇到各种有口音的人,法国人讲英语,印度人讲英语,这些都是很难听懂的。所以一定要多联系听力。

  6. 以上简单和你分享一下,如有问题,还可以继续问我。趁年轻,加油吧!

H. 上海外国语大学语言专业和翻译专业有什么区别

上海外国语来大学语言专业和自翻译专业主要有以下两个区别:

一、学习语言水平的要求不同

语言专业只对于所学的那一门语言要求高,而翻译专业不同,翻译专业要求学生对于所学语言和中文均有深入的学习。

语言是沟通两种文化的桥梁。翻译专业不仅要学好外语,对中文水平要求也是很高的。相当于学了两个专业,中文和外文,比语种专业的更懂中文,比中文专业更懂外语,更需要努力更辛苦。

懂外语并不一定能把它翻译成中文翻译的地道,也不一定能在把中文翻译成外语的时候翻译的准确。比如翻译文言文四大名著啥的。

二、人才培养目标不同

在人才培养目标上,翻译专业比普通的语言专业更加具体。

如翻译专业英语方向,明确将培养目标定为“完成中等难度、内容涉及文化交流、商务、新闻等实用类文本的翻译,要求为250-320字词/小时;能够承担联络口译工作,交替传译能够做到借助笔记连续翻译2-5分钟、语速为120-140字词/分钟,语篇类型为叙述类、论述类或描述类一般难度的讲话。”

汉英法方向则要求学生同时掌握一定的中英、中法互译能力。这类培养目标是一般外语类专业所没有的。

I. 上海外国语大学翻译专业

我是上外的。有关翻译的硕士研究生一共有三种

英语语言文学的翻译方向属内于文学类,毕业取得文容学硕士学位。

翻译学硕士(MA)的培养设在高翻学院,毕业取得翻译学硕士学位,比第一个更加专业,目前能培养MA硕士的很有限的几所,能培养MA博士的只有上外,非常强大的专业。

专业翻译硕士MTI 取得专业硕士学位,上外首家设立为国家培养实践型的口笔译翻译人才。上外的MTI因为同样由高翻学院培养,是和MA教学共享的相同师资,所以在中国也是处在最高端的稀有专业,竞争相当激烈。

另外还看到高翻学院的回忆口译系
高翻学院口译系的使命是按照国际最高标准培养专业会议口译员。经过两年系统、严格的研究生层次专业培训,口译系的毕业生获得“会议口译专业证书”,证明其能胜任联合国、欧盟等国际组织、国际外交及各种国际会议的同声传译和交替传译工作。

高翻学院网站 http://giit.shisu.e.cn/

J. 上海外国语大学翻译学都学些什么专业课程都是怎么学的。

翻译(本科类)
翻译(本科类)

翻译专业(本科四年制)

翻译专业自2007年开始招生。本专业旨在培养英语高级口译、笔译人才和复语翻译(即多语种翻译)人才。翻译专业倚靠英语学科点的教学科研力量,借鉴国内外翻译专业的办学经验,起点高,师资强,已经培养了一批高质量的本科毕业生。

培养目标:翻译专业培养专业功底扎实、专业技能熟练、知识结构完善、国际视野宏阔、具有良好人文修养和深厚人文情怀的高端口笔译人才、多语种翻译人才以及跨文化沟通人才。

专业必修课程:基础英语综合课、高级英语综合课、英语泛读、英语视听说(I、II)、英语口语、基础英语语法、英美文学史、英美概况、翻译理论与实践、联络陪同口译、政府与公众事务翻译、文体与翻译、文学翻译、视译、同声传译、翻译研究与论文写作、《论语》翻译、语言学、学术论文写作等。

专业选修课程:应用文翻译、政务口译、商务口译、国学典籍翻译、商务翻译、报刊选读与翻译、影视翻译、西方翻译理论概要、英汉语言对比与翻译、英语语音、欧洲文化入门、西方礼仪、中国文化(英文讲授)系列课程、英语应用文写作、英语影视鉴赏、英国文学选读、美国文学选读、比较文学、英国社会与文化、美国社会与文化、英国史、美国史、外报外刊、西方修辞学、词汇学、英语演讲、英语辩论、美国诗歌选读、英语短篇小说选读、英语散文选读、英语长篇小说赏析、英国思想史作品选读、美国思想史作品选读、西方戏剧精华、西方文明史、英语报刊选读、英语文体学、西方经典原著导读等50余门。

毕业生就业方向:翻译专业学生具有宽广的国际视野、深厚的人文情怀、扎实的英汉双语基础和良好的跨文化沟通能力,毕业生深受用人单位欢迎。首届55名翻译专业毕业生的就业率和就业质量达到了双高,主要去向为:国家部委(如外交部)、各类世界500强外资企业、中外资金融机构、国际咨询机构、国际会计师事务所、国际广告公司、大型国有企业、出版单位、高等院校等。此外,约30%的学生在国内各高校尤其是本校高级翻译学院继续攻读口译、笔译方向硕士学位,约25%的学生成功申请赴英美著名高校继续学业,所学专业涉及口笔译、商科类等,为能成为高端英语翻译和跨文化交流人才而继续深造。其中的国际公务员人才实验班第一届毕业生中,有32%的学生申请到美国哥伦比亚大学、蒙特雷国际研究院、英国巴斯大学、法国巴黎高等商学院等大学继续攻读翻译、商科、国际关系等专业的硕士学位。

国际公务员人才实验班

我校根据自身的优势和特点,积极探索国际化创新人才培养模式,2007年创建了国际化创新人才实验班——国际公务员人才实验班。国际公务员人才实验班学生的英语学习,可享有英语学院的优质教学资源;第二外语及国际公务员方向课程,集中了上外其他各院系的雄厚师资力量进行教学。学校努力开拓多方面资源,为国际公务员人才实验班学生争取到了在国际组织机构实习的机会,并聘请联合国、欧盟资深同传译员及口笔译教授为国际公务员班的学生开设英西互译、英法互译口译课程。

国际公务员人才实验班集上外优势,全力培养适应全球化发展需求、熟练掌握至少两门外语作为工作语言,能在政治、经济、文化各领域从事外事、外交、对外经贸等涉外工作的多语种高级专门人才。

热点内容
大学生诚信论文题目 发布:2025-08-28 11:17:43 浏览:844
2017宁波大学开学时间 发布:2025-08-28 10:59:48 浏览:880
中北大学副教授工资 发布:2025-08-28 10:50:07 浏览:803
985大学生抽烟怎么办 发布:2025-08-28 10:50:07 浏览:34
南京师范大学自然地理考研招生简章2014 发布:2025-08-28 10:48:31 浏览:175
清华大学数学考研真题 发布:2025-08-28 10:47:46 浏览:166
吴旻武汉大学生命科学技术学教授 发布:2025-08-28 10:35:41 浏览:569
硕士研究生导师体会 发布:2025-08-28 10:35:31 浏览:13
家长和大学老师聊什么 发布:2025-08-28 10:34:08 浏览:129
北京师范大学语文老师 发布:2025-08-28 10:32:42 浏览:938