大學專業用法語怎麼說
㈠ 大學本科畢業證書法語怎麼翻譯啊
樓主,我把我的畢業證書翻譯件照著給你抄一遍吧,是當年公證處給我翻譯的
Diplôme d'études supérieures généraux
Mlle XXX,née le 30 mars 1987,a étudié dans la section de genie environnemental à cette université de septembre 2005 à juin 2009,fini tous les cours requis par le programmes d'enseignement pour le premier cycle(4 années)avec les notes qualifiées,et le diplome de fin d'études est délivré.
XXX(cachet de signature)
Président
Université XXX (cachet offciel)
No.de série à l'université
le 26 juin 2009
㈡ 我是一名外語學院的大學生法語怎麼說
因為法語中分得很細且比較特殊,所以有很多種說法,最簡單的兩種是①我是一名外語專業的大學生 Je suis un(e) étudiant(e) de la spécialité des langues étrangères. ②我是一名外語學院的學生 Je suis un(e) étudiant(e) dans un institut des langues étrangères.
需要注意的地方是,如果說話的人是男的就用"un étudiant"並且詞尾的"t"不發音,如果是女的則要加上括弧里的"e"變成"une étudiante"而且詞尾的"t"要發音
㈢ 有關同聲翻譯。法語專業。和大學的問題。
1,你可以在假期時間參加法語培訓班。
2,一般大學都會有法語系的,要看你高考成績
3,一般3--4年
4,英語可以不用很好。。
另外我現在也是在學法語,覺得還不錯和英語沒太大關系
希望你成功....
㈣ 法語專業用法語怎麼說...
le département de français 法語系
le spécialité de français 法語專業
㈤ 用法語怎麼說「大學」這個詞
université 是大學 faculte是學院,簡稱fac,用漢語讀就是法克。。。。 我可以負責任的告訴你推薦答案是劍橋大學的意思不是單單指大學
㈥ 有法語專業的大學
有法語專業的大學:
浙江越秀外國語學院
上海外國語大學
吉林華橋外國語學版院
大連外國語大學
廣東權外語外貿大學
北京外國語大學
北京第二外國語學院
天津外國語大學
四川外國語大學
西安外國語大學
法語屬於印歐語系羅曼語族,羅曼語族包括中部羅曼語(法語、義大利語、薩丁島(Sardinia)方言、加泰羅尼亞(Catalunya)語等)、西部羅曼語(西班牙語、葡萄牙語等)與東部羅曼語(羅馬尼亞語等)。是繼西班牙文之後,使用者人數最多的羅曼語言之一。現時全世界有8700萬人把它作為母語,以及其他2.85億人使用它(包括把它作為第二語言的人)。法文是很多地區或組織的官方語言(例如聯合國、歐洲聯盟)。法國法語和加拿大法語是世界上兩大法語分支,它們之間有很大區別。
㈦ 法語「專業」怎麼翻譯
法語中「專業」翻譯為 spécialité,
spécialité
n. f.
專科, 專業, 專門知識
動詞變化:spécialiser
名詞變化:spécialisation, spécialiste
形容詞變化:spécialisé
1.Vous étudiez quoi comme spécialité ?
您學習什麼專業?
2.Pourquoi vous ne travaillez pas dans la profession de votre spécialité ?
為什麼您沒有在您所學專業的相關領域工作?
3.Actuellement elle dispose de 199 spécialité de doctorat, 221 spécialités de mastère, 100 spécialités de licence, ainsi que 35 postes mobiles pour les postdoctoraux qui couvrent les 139 spécialités.
現有199個博士點、221個碩士點、100個本科專業,以及覆蓋139個專業的35個博士後流動站。
4.Pourriez-vous présenter un peu votre spécialité ?
可以簡單介紹一下您的專業嗎?
5.Pourquoi vous avez sollicité cette spécialité (filière) ?
為什麼你會申請這個專業?
6.Quelle spécialité avez-vous étudié en Chine?
你在中國學習什麼專業?
7.Quelle spécialité (filière) vous avez sollicitée ?
你申請什麼專業?
8.Pourquoi vous sollicitez cette spécialité (filière) ?
為什麼申請這個專業?
9.Pourquoi vous ne continuez pas votre spécialité (filière)?
你為什麼不繼續在法國學習你在國內錄取的專業?
㈧ 誰能給我提供大學專業設置的法語翻譯
Economics/Finances/Comptabilité 經濟/金融/會計Marketing 市場營銷Commerce international 國際商務Banque et finance internationals 銀行、國際金融MASS, mathematique applique a science sociale應用數學Comptabilité financière 財務會計Comptabilité gestionnaire 管理會計Comptabilité co�0�4t 成本會計Audit 審計學 Administration des affaires 工商管理Gestion des entreprises 企業管理Gestion des ressources humaines 人力資源管理Gestion de patrimoine 財經管理Gestion financière 財務管理Gestion touristique 旅遊管理Gestion de la mode 奢侈品/時奢管理專業 造型藝術(Art Plastiques)和實用藝術(Arts Appliques)造型藝術是指繪畫、雕塑、美術理論和藝術史研究,實用藝術是指各種類型的藝術設計:平面設計、產片設計、空間設計和服裝設計等。前者在法國的綜合國立大學和公立美術學院中都有開設;而後者只在公立和私立美院中開設。
㈨ 法語中「專業」怎麼翻譯
spécialité就夠了,我曾經問過簽證官,他們也沒有反對這個詞語
