當前位置:首頁 » 專業名單 » 香港理工大學口譯專業

香港理工大學口譯專業

發布時間: 2021-02-13 00:18:18

① 香港理工大學的翻譯系怎麼樣

關鍵是就業如何。你應該知道翻譯裏同傳最賺錢。在香港依然如此。政府一個內同傳助理時容薪是HK$740(2009年12月政府招工資料)。當然,要准備好死腦細胞。如果國內同傳是死很多,那麽這邊是死巨量。該同傳助理的職位在半年前曾經開過,現在又重新開,原因可以略知一二。

② 你好,看你說面過香港理工大學的口譯,想問一下他們一年招多少人啊面試去哪兒面多長時間

這專業招人很多,尤其對外漢語。
申請比較容易的。

③ 香港留學要想讀翻譯專業應該選擇哪些學校

1、香港城市大學:翻譯傳譯兩相宜

香港城市大學Master of Arts in Language Studies (Translation & Interpretation)(語文學——翻譯及傳譯文學碩士)是翻譯、傳譯兩相宜碩士課程。顧名思義,語文學碩士首先兼顧了語言、文化交流和社會一系列專業課程,其次在此基礎上綜合了翻譯和傳譯課程。與香港理工大學相比,城大口譯課程主要以理論為主,如傳譯方法和翻譯傳譯專題等。

2、香港浸會大學:研究實踐,任君選擇

香港浸會大學開設M.A. in Translation and Bilingual Communication (翻譯與雙語傳意文學碩士) 也是偏向筆譯方向碩士學位。該專業最大特色就是為學生提供Research Stream (研究方向)和Practical Stream (實踐方向)兩種選擇,分別適合有志於學術研究或翻譯職業導向各類申請人需求。研究方向課程設置更注重翻譯理論教授和中文語言學知識,實踐方向傾向翻譯技巧和策略,雙語交流技巧和方法。

3、香港理工大學:口譯專業實力超群

正如前文所言,香港理工大學是香港唯一能主攻口譯方向碩士課程。其翻譯與傳譯文學碩士學位全日制學制1.5年,課程設置融合翻譯和傳譯理論知識和專業培訓,該專業部分教授曾有聯合國同傳經驗,實力雄厚。而且,該翻譯與傳譯文學碩士還能讓未來有志於從事口譯工作學生進入口譯深造方向。在入學後第二學期,如果學生能在傳譯導論和連續傳譯兩門課中取得B+以上成績,則有機會進入以上口譯專門方向。所以,對於未來想成為口譯工作者申請人來說,香港理工大學是你最好選擇。

4、香港中文大學:學系歷史悠久,翻譯積累深厚

香港中文大學翻譯系發展歷史悠久,是全亞洲最早開設翻譯碩士學系。其開設兩個翻譯碩士分別是Master of Arts in Translation (翻譯文學碩士) 和Master of Arts in Computer-aided Translation (機器輔助翻譯文學碩士),後者機器輔助翻譯文學碩士更是香港中文大學特色課程,屬於世界首創翻譯專業類別,除了學習基本筆譯技巧,該專業還滲透了翻譯軟體使用和設計,及機器翻譯編輯技巧等等。而另外翻譯文學碩士課程設置十分經典,涵蓋了高級翻譯研究和各種題材翻譯專題(比如商務翻譯、新聞翻譯、法律文件翻譯、政府和公共事務翻譯等選修課)。同時,學生也能通過選修課機會學習口譯課程,比如傳譯導論、連續傳譯和同聲傳譯等等。

④ 關於香港理工大學口譯

我就去面過試,據說這個學校的mater of interpreting and translating很不錯的。當時和我一起面試的有廣內外的和澳門大學將要容畢業的學生,廣外的和我一樣有大概兩年工作經驗。他們喜歡招年輕人,口譯年紀輕比較好。我是中大的。

我覺得你應該試一下,怎麼樣也有面試機會的。我當時雅思7.5.你應該要大四初才能申請研究生吧。

⑤ 香港理工大學口譯研究生

該學校的面試在北來京化工大自學,地址北京市朝陽區北三環東路15號。初始面試直接上傳成績單、畢業證以及學位證,可以不需要雅思成績,直接面試。沒有語言成績也可以申請,主要看面試,面試合格就是好苗子!
但是,如果通過面試被錄取了,錄取通知書會附加一個語言要求,這個語言要求是學校統一要求的。學校要求的語言成績分數線是雅思6分或者托福80分。只有語言成績滿足學校的分數線,才能把附條件錄取通知書轉成正式錄取通知書,開學的時候才能正常報到。
港理工口譯專業如果跟香港其他學校比的話實屬排行老大,港大偏筆譯,口譯師資力量不是很強,香港城市大學也是偏科技類筆譯。但是這個學校的口譯組在香港非常有名。競爭極其激烈,篩選非常苛刻,課程各種硬核,實習去聯合國。希望對你有所幫助,謝謝。

⑥ 香港理工大學的碩士口譯怎麼樣就業情況怎樣不勝感激!

理大口抄譯還行吧,好像到第二個學期就分開了,一部分水平高的就讀口譯,水平不行的就分到筆譯去了,所以還是看自己努力。

就業的話,我認得好幾個口譯的同學都找到工作了。可以選擇做專業的翻譯公司,也可以到普通公司做秘書,如果實在一下沒找到的話,還可以在系裡當RA。(這個是萬能選擇)

⑦ 關於香港理工大學翻譯與傳譯碩士學位的申請!

雅思抽時間考過,分數7分左右比較保險。沒必要找中介,不如用給中介的錢來香回港一趟感答受一下哪個學校的氛圍適合你。
需要的材料有:中英文在校成績單;中英文在讀證明(如在讀);中英文畢業證/學位證;個人簡歷;護照個人信息頁;托福、雅思或大學六級英語成績。這些材料最好掃描到電腦里上傳備份好。
翻譯中的同傳最賺錢。政府一個同傳助理時薪是$740。不過,這個學校的這個專業學費也很貴。所以之前的費用也要考慮是否負擔的起,而且這么多錢可以算作投資了。至於你說的前景就是投資回報啦。只能說,收益越高,風險越大。

⑧ 在香港理工大學讀翻譯與傳譯專業是什麼樣的體驗

你應該來知道翻譯裏同傳自最賺錢。政府一個同傳助理時薪是HK$740(2009年12月政府招工資料),原因可以略知一二。當然。在香港依然如此。如果國內同傳是死很多,那麽這邊是死巨量。該同傳助理的職位在半年前曾經開過,現在又重新開關鍵是就業如何,要准備好死腦細胞

⑨ 想去香港理工大學讀翻譯碩士 如果大學沒有學翻譯這個專業 可不可以申請

可以,這個專業接受跨專業申請。

⑩ 香港理工大學翻譯與傳譯碩士就業前景

翻譯碩士的來就業前景源較為廣闊。從就業方面來說,MTI是個多方向,寬領域發展的專業,可以從事教師、翻譯、對外漢語、外貿、商務禮儀等多個行業,在經濟社會發展中起著重要作用。可以進入翻譯及出版類行業、國家機關及國有大中型企業、外資企業或中外合資企業、大中專院校或教育領域等。
翻譯碩士就業面較廣,個人能力和素質高的畢業生非常好找工作,而且薪金待遇很好。翻譯碩士畢業收入水平一般為:同聲傳譯月收入10萬以上;科技翻譯月收入5萬以上;商務會議翻譯月收入3萬以上;文書翻譯月收入15000-30000;職業培訓月收入10000-25000;英語教師月收入3000-5000。

熱點內容
四川農業大學申請考核博士 發布:2025-10-20 08:58:11 瀏覽:981
福田雷沃重工本科生待遇怎麼樣 發布:2025-10-20 08:53:49 瀏覽:575
華為要本科生嗎 發布:2025-10-20 08:25:41 瀏覽:550
2008年青島本科生工資 發布:2025-10-20 08:04:24 瀏覽:444
東北大學藝術考研 發布:2025-10-20 07:38:35 瀏覽:299
我的大學生活txt 發布:2025-10-20 07:35:28 瀏覽:25
人民大學外語系考研 發布:2025-10-20 07:31:12 瀏覽:894
上海交通大學考研輔導班 發布:2025-10-20 07:24:54 瀏覽:420
華中農業大學細胞生物學考研群 發布:2025-10-20 07:09:36 瀏覽:558
南京大學2016考研線 發布:2025-10-20 06:43:12 瀏覽:930