當前位置:首頁 » 專業名單 » 梵巴語美國大學

梵巴語美國大學

發布時間: 2025-01-02 09:26:00

『壹』 季羨林的資料

季羨林先生生於1911年8月,山東省清平縣人。他上高中時即發表過數篇短篇小說,1930年入清華大學西洋文學系,專修德文,其間發表散文和譯文多篇。1935年,風華正茂的季羨林進入德國哥廷根大學主修印度學,先後掌握了梵文、巴利文、佛教混合梵文、吐火羅文等古代語言。在德期間,他發表論文多篇,獲得國際學術界高度評價,奠定了自己在國際印度學界的地位。1946年季先生回國受聘為北大教授,主持創辦東方語言文學系,開拓我國東方學學術園地。1956年他當選為中科院學部委員。1978年後曾任北大副校長、中國社會科學院南亞研究所所長等職。

季羨林先生的學術研究領域主要有印度古代語言、中印佛教史、吐火羅文譯釋、中印文化交流史、比較文學、文藝理論、東方文化、敦煌學等,范圍之廣,國內外罕見。除了學術研究,季先生還是國內外公認的散文大家,創作了大量膾炙人口的優秀作品。他還付出大量精力擔任行政職務、參加各種社會活動、主持多個重要的學術團體。季先生曾任北大東語系系主任長達40年,為我國亞非非通用語種的教學和科研發展作出了重大貢獻,為我國的東方學、敦煌學、比較文學、佛教研究、中外關系史研究事業的發展傾注了大量心血,貢獻卓越。他主持編纂的《四庫全書存目叢書》、《傳世藏書》、《神州文化集成》、《東方文化集成》等大型叢書在傳播中國傳統文化、弘揚中華民族精神、構建全民族人文精神素質方面發揮了重要作用。他的100多部著作已匯編成24卷《季羨林文集》。

國學大師季羨林先生在他90歲的生日時,回到了家鄉山東臨清,來自海內外的各界人士近300人參加了祝壽活動。面對家鄉親人,季羨林先生按捺不住激動的心情,抒發了對國家、對故鄉美好的祝福。

面對後生兩次欲落淚

季羨林先生1911年8月6日出生於官莊,1917年6歲時赴濟南求學,1930年考入清華大學,1946年從德國學成回國後受聘於北京大學,創辦了東語系。作為世界上極少數精通梵巴語、吐火羅語的學者之一,在世界上享有盛譽。雖然他大半生都生活在外面的世界,但在內心深處對家鄉永遠保留著一份揮之不去的依戀。

在官莊,季先生還有幾個親屬,都是他的晚輩。他們攙扶著老人步入老屋,在季先生的提議下,他與幾位親屬共同祭拜祖先。季先生對母親懷有深切的思念,6歲離別母親,8年後回家,母親已離開人世,從此再無緣相見。

在一篇散文中他引用「子欲孝而親不在」,表達了纏繞自己終生的切膚之痛。而對家鄉,季羨林先生的眷戀之情也溢於言表。他深情地回憶說:「早年我考上清華,家庭很困難,清平縣(當時臨清稱清平)每年給考上大學的學生補助150元錢,沒有那150元,我很難上完清華,對家鄉我永遠心存感激。」

投之以桃,報之以李。多年來,季先生心繫故土,為家鄉孩子捐贈了數千冊圖書,並設立了獎學金,獎勵優秀教師和學生,盼望家鄉多出人才。家鄉人對季先生同樣充滿感激之情。季先生喜歡孩子,面對淳樸的農家孩子一口一個「老爺爺」、「太爺爺」,那一刻,季先生眼眶裡充滿了淚水。

我是一個農民,最欣賞的品質是忠誠

季羨林先生以其謙遜朴實的人格魅力,贏得世人仰慕。這樣一位學貫中西的大師,始終以身為一個農民而自豪。他說:「今天這么多人為我舉辦生日慶祝活動,我非常激動,但我感到最大的是慚愧。我感覺自己這個人並不是那麼了不起,我是一個十分平常的人,從來沒有什麼大志,今天雖然做了一些事情,但離國家、離父老鄉親對我的期望還有很大距離,因此我感到很慚愧。」

季先生說,他是農民出身,對莊稼、對下雨十分感興趣。他說,坐火車來臨清,一路上從河北看到山東,看到莊稼不錯,心裡別提有多高興了。

季羨林先生在十年浩劫期間,冒著危險翻譯出印度史詩《羅摩衍那》,成為世界翻譯史上的一件盛事,而他在學術上的真正沖刺卻是在70歲之後。多年來的積累、學貫中西的文化素養讓他厚積薄發,才思泉涌。近年來,季羨林先生主編了《傳世藏書》、《四庫全書存目叢書》,出版了二十四卷本的《季羨林文集》等。季羨林先生說,他做學問就像是農民耕作,一分耕耘換來一分收獲,而連續寫出700多萬字的著作,也的確創造出了學術界的奇跡。

著名表演藝術家王曉棠專程攜新片《芬芳誓言》來臨清為季羨林先生祝壽,老人看後深有感觸。他說,我們中華民族有許多優秀之處,概括起來就是:忠誠。電影《芬芳誓言》中主人公有句話說得好———中華民族、中華文化的基礎是忠誠。「我之所以有可能做了一些事情,那就是因為我這一輩子都忠誠於我們的祖國、忠誠於我們的山東、忠誠於我們家鄉臨清。」

活到老學到老,季羨林先生的目標是活到120歲。季羨林先生思維敏捷、身體很好,許多人打聽他有什麼長壽秘訣。他的回答是:「我有一個三不主義,就是:不鍛煉、不挑食、不嘀咕。」

他說,所謂「不鍛煉」並不是反對體育鍛煉,而是反對除了鍛煉外什麼也不做。人還是應當多學習,所謂活到老學到老,讓思維永遠不僵化。

季羨林先生功成名就,是不是就此開始頤養天年了呢?季羨林先生說:「大家出於對我關心,感覺90歲年紀已經很老了。但現在中國人的壽命比從前已經增加了一倍,我的計算是,70歲算中年,90歲算老年。這么算的話,我不過初入老境。我感覺活到95歲不成問題,99歲的百壽也不成問題,再進一步,108歲我看也不是一個了不起的目標。在北京的時候,我常和老朋友臧克家在一起。最近見他,他說要活到120歲,我說,我要是活到120歲,你就是126歲。他比我還大6歲。我們兩個商量好了:目標是活到120歲。」

老人話聲剛落,眾人掌聲笑聲一片。季羨林先生說,生活水平提高了,壽命延長是好事,但應該怎麼個活法?他現在仍然可以每天工作8小時。他有一句話:吃飯是為了活著,但人活著不是為了吃飯,只要活一天,就應該干一天工作,這樣人生才有意義。

「為人第一,學問第二」

近年來,出於利益驅使,許多盜版商大肆盜印名家著作。季羨林先生的很多著作也成為盜版商瞄準的目標。說到盜版這個話題,老人一向慈祥的臉上露出幾分凝重。他說:「市場上盜我的書的太多。有人給我做過一個大體統計,市場上我的盜版書大約有100萬冊,主要是散文。這不光侵害了作者的勞動成果,也損害了讀者合法利益。讀者要睜大慧眼,辨清真偽,不要給盜版書商任何可乘之機。」

季先生研究了一輩子東西方文化,相比較而言,他認為,東方文化的道德觀、價值觀更符合世界發展方向。他自豪地說,21世紀一定是中國的世紀,申奧成功就是一個很好的例證。季先生說,他自己終生從事教育,沒干別的事情。教育的目的是什麼?我們中國第一個提倡的就是「為人」,為人第一。所謂「道德文章」,當然要先講道德,然後講文章,這是基礎。為人第一,學問第二。我希望所有的人都要做好這篇「道德文章」,把「忠誠」的道德核心發揚光大。

六歲離家去求學

六歲以前,季羨林先生有一個老師馬景恭先生。他究竟教了季羨林先生些什麼,現在完全忘掉了。六歲離家,季羨林先生到濟南去投奔叔父。他是在萬般無奈的情況下逃到濟南去謀生的。從那時起,季羨林先生才算開始上學,曾在私塾里念過一些時候,念的不外是《百家姓》、《千字文》、《三字經》、《四書》之類,以後接著上小學。

季羨林先生在新育小學考過甲等第三名、乙等第一名,不是拔尖的學生,也不怎樣努力念書。三年高小,平平常常。有一件事值得提出來談一談,季羨林先生開始學英語。當時正規小學並沒有英語課,季羨林先生學英語是利用業余時間。學的時間不長,只不過學了一點語法、一些單詞而已。

季羨林先生萬萬沒有想到,就由於這一點英語知識,他在報考中學時沾了半年光。當時山東中學的拿摩溫是山東省立第一中學。季羨林先生當時連去報名的勇氣都沒有,只是報了很差的正誼中學。可這個學校考試時居然考了英語,出的題目是漢譯英:「我新得了一本書,已經讀了幾頁,可是有些字我不認得。」季羨林先生翻譯出來了,只是為了不知道「已經」這個詞兒的英文譯法而苦惱了很長時間。結果他被錄取,不是一年級,而是一年半級。

在正誼中學學習期間,季羨林先生也並不努力,成績徘徊在甲等後幾名、乙等前幾名之間,屬於上中水平。一下課,他就跑到校後湖畔去釣蝦、釣蛤蟆,不知用功為何物。但是,叔父卻對他的期望極大,要求極嚴。他自己親自給季羨林先生講課,選了一本《課侄選文》,大都是些理學的文章。叔父並沒有受過什麼系統教育,但是他絕頂聰明,完全靠自學,經史子集都讀了不少,能詩,善書,還能刻圖章。他沒有男孩子,一切希望都寄託在季羨林先生身上。

季羨林先生說:「我今天勉強學得了一些東西,都出於他之賜,我永遠不會忘掉。根據他的要求,我在正誼下課以後,參加了一個古文學習班,讀了《左傳》、《戰國策》、《史記》等書。晚上,又要到尚實英文學社去學英文,一直到晚十點鍾才回家。這樣的日子,大概過了八年。我當時並沒有感覺到有什麼負擔;但也不了解其深遠意義,依然頑皮如故,摸魚釣蝦而已。現在回想起來,我今天這一點不管多麼單薄的基礎不是那時打下的嗎?」

初中畢業以後,季羨林在正誼念了半年高中。一九二六年轉入新成立的山東大學附設高中。山東大學的校長是前清狀元、當時的教育廳長王壽彭。他提倡讀經。教國文的老師是王昆玉先生,是一位桐城派的古文作家,有自己的文集,後來到山東大學去當講師了。他對季羨林的影響極大。季羨林第一篇作文題目是《讀〈徐文長傳〉書後》,受到他的高度贊揚,批語是「亦簡勁,亦暢達」。季羨林在吃驚之餘,對古文產生了濃厚的興趣,弄到了《韓昌黎集》、《柳宗元集》,以及歐陽修、三蘇等的文集,想認真鑽研一番。

一九二九年,季羨林轉入新成立的山東省立濟南高中,學習了一年,這在季羨林一生中是一個重要的階段。特別是國文方面,這里有幾個全國聞名的作家:胡也頻、董秋芳、夏萊蒂、董每戡等等。

靈感來自勤奮

一九三○年,季羨林高中畢業,到北平來考大學。當時考一個名牌大學,十分困難,錄取的百分比很低。為了得到更多的錄取機會,季羨林那八十多位同班畢業生,每人幾乎都報七八個大學。季羨林卻只報了北大和清華,結果兩個大學都考上了。經過一番深思熟慮,季羨林選了清華,因為,季羨林想,清華出國機會多,他的專修方向是德文。

在所有的課程中,季羨林受益最大的不是正課,而是一門選修課:朱光潛先生的「文藝心理學」和一門旁聽課:陳寅恪先生的「佛經翻譯文學」。這兩門課對季羨林以後的發展有深遠影響,可以說是一直影響到現在。季羨林搞一點比較文學和文藝理論,顯然是受了朱先生的熏陶。而搞佛教史、佛教梵語和中亞古代語言,則同陳先生的影響是分不開的。

一九二四年,季羨林清華畢業。母校山東濟南高中的校長宋還吾先生邀季羨林回母校任國文教員。教了一年書,到了一九三五年,上天又賜給一個良機。清華大學與德國簽訂了交換研究生的協定。季羨林報名應考,被錄取。這一年的深秋,季羨林到了德國哥廷根大學,開始了國外的學習生活。從一九三七年起,季羨林兼任哥廷根大學漢學系講師。季羨林的留學生活結束時三十五歲。

一九四六年秋天,季羨林到北京大學任教授,兼東方語言文學系主任。從那時到現在,季羨林一直沒有離開北大過。

季羨林說,他的經驗壓縮成兩個字是勤奮。再多說兩句就是:爭分奪秒,念念不忘。靈感這東西不能說沒有,但是,它不是從天上掉下來的,而是勤奮出靈感。

季羨林也有「第×職業」

季羨林作為哲學博士,研究方向是語言文學,他不喜歡義理,所以寫的哲學文章很少。但到晚年,卻又一反常態,大談起「天人合一」的玄學來。文章一經發表,便語驚四座,頗有影響。他還談起了另一種哲學———消費哲學,也引起軒然大波。

消費與經濟基礎有關。季羨林的經濟基礎如何呢?從賬面上來看,季羨林的工資是北大教師中最高的,因為他是20世紀50年代第一批確定的「老一級」教授。但他每月的工資,經過七折八扣,領到手以後,平均約700到800元錢。這些錢,他要給小保姆張淑貞一半,除了她的工資,她還有一個男孩,在北大二附中上學,學費、雜費、生活費全部由季羨林負擔。這樣一來,他再交完房費、天然氣費、電費、電話費等,實際上拿到手的也只有300元左右了。用它來支付全家的生活費,怎麼會夠呢?

這里就有了一個對比:20世紀50年代季羨林被定為一級教授,在六類工資地區的北京,每月拿的工資是345元,再加上中國科學院哲學社會科學部學部委員(相當於今天的院士)每月津貼100元。這是一個「不菲」的工資數目。因為當時物價奇低,去莫斯科餐廳吃飯,一頓大約1.5元到2元,湯菜俱全,還有黃油麵包,外加啤酒一杯。如果吃烤鴨,六七元錢足矣,還能吃只挺大的。這樣的物價,有每月450元的固定工資,簡直是「闊死了」。而如今,他是全國最有資格的「老一級」教授了,因為比他資格更老的陳岱孫老教授已經去世。而他的全月基本工資加各種補貼,也就一千二三百元錢,這就是他每月實際上留在手裡只有300多元錢的原因。

這樣的老教授,工資這樣低,可怎麼維持生活呢?不少人自然會問他,老先生笑笑說:「我的生活水平,如果不是提高的話,也絕沒有降低。」人們問他,難道你有點金術嗎?他回答說,非也。季羨林道出的奧秘是:20世紀50年代大學教師主要靠工資生活,不懂什麼「第二職業」,也不允許有「第二職業」。而今天卻大改其道,學校里也有種種形式的「第二職業」,甚至「第三職業」。季羨林也有了「第×職業」,就是「爬格子」。他爬了60多年格子,名氣大,稿費多,時不時地就收到稿費。這樣,他手頭雖只剩300元的工資,卻從來不感到拮據,原因就是有源源不斷的稿費做後備軍。

50年前的雨衣仍在穿

手頭雖然有錢,但季羨林在生活上卻向來沒有太高的追求。對吃,一如既往,從來沒有什麼特殊要求,早晨仍然是烤饅頭片或麵包,一杯清茶,一碟炒花生米。他從來不讓家人或保姆陪他4時起床,為他做早飯,所以早餐是幾十年的「一貫制」,從來不變化。午晚兩餐,素菜為多,很少吃肉。飲食如此簡單,他全家的伙食費不過500元多一點。

至於穿,季羨林簡直是個清教徒。他的衣服多是穿過十年八年或者更長時間的,有一件雨衣,是他在1946年從德國回到上海時買的,至今仍在穿。有一天,一位專家說,你的這件雨衣,款式真時髦!他聽後大惑不解。專家一解釋,他才知道:原來50多年前流行的款式,經過了漫長的滄桑歲月,在不知經過多少變化之後,在螺旋式上升的規律指導下,現在又回到了50年前的款式。他聽後,大為興奮。沒想到自己守株待兔,終於守到了。他也沒有想到,人類在衣著方面的一點小聰明,原來竟如此脆弱!

他的老主意是:以不變應萬變。他想,一個人穿衣服,是給別人看的。如果一個人穿上十分豪華的衣服,打扮得珠光寶氣,天天照鏡子自我欣賞,那他不是瘋子,便是傻子。穿衣服給別人看,觀看者的審美能力和審美標准,千差萬別,那麼你滿足了這幫人,必然開罪於另一幫人,反正不能讓人人都高興。所以,季羨林的穿衣哲學是我行我素,就是這一身打扮,你愛看不看,反正不能讓你指揮我。在穿衣方面,他是個完全自由自主的人,他的一身藍色卡其布中山裝,春、夏、秋、冬,永不變化。他的用品也是如此。只要能用,他決不丟棄,敝帚自珍是他的用物哲學。他的穿戴和用品,也真因為觀看者的審美能力和審美標准不同,有了兩種針鋒相對的評論:趕潮流者說他是老古董、老保守、老頑固,而學者層卻認為他是一個典型的儒者。儒雅的風度,從其學識和人品中來,而不是從其衣著中來。

季羨林消費哲學的核心是:如果一個人成天想吃想喝,彷彿人生的意義與價值就在於吃喝二字,他覺得無聊,「斯下矣」。他的潛意識永遠是:食足以果腹,不就夠了嗎?衣足以蔽體而已,何必追求豪華。

季羨林絕非「大款」,但他在自己的消費哲學指導下,素衣淡食,生活簡單,卻把大把大把的錢送給身邊急需的人,或者捐給家鄉的學校。這樣的消費哲學,但願能有更多的人會理解。

##附

主要著作:

《〈大事〉偈頌中限定動詞的變位》(1941年,系統總結了小乘佛教律典《大事》偈頌所用混合梵語中動詞的各種形態調整)、《中世印度語言中語尾-am向-o和-u的轉化》(1944年,發現並證明了語尾-am向-o和-u的轉化是中世印度西北方言健陀羅語的特點之一)、《原始佛教的語言問題》(1985年)(論證了原始佛典的存在、闡明了原始佛教的語言政策、考證了佛教混合梵語的歷史起源和特點等)、《〈福力太子因緣經〉的吐火羅語本的諸異本》(1943年)(開創了一種成功的語義研究方法)、《印度古代語言論集》(1982年)等。作為文學翻譯家,他的譯著主要有:《沙恭達羅》(1956年)、《五卷書》(1959年)、《優哩婆濕》(1959年)、《羅摩衍那》(7卷,1980~1984年)、《安娜·西格斯短篇小說集》等。作為作家,他的作品主要有《天竺心影》(1980年)、《朗潤集》(1981年)、《季羨林散文集》(1987年)、《牛棚雜憶》等。

『貳』 北京大學外國語學院的教學情況

至2008年,學院在20個語種專業招收本科生,包括英語、俄語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語、日語、阿拉伯語、蒙古語、朝鮮語、越南語、泰國語、緬甸語、印尼語、菲律賓語、印地語、梵巴語、烏爾都語、波斯語、希伯來語。在研究生培養層次,學院是外國語言文學一級學科博士點,下設9個二級學科博士點,包括英語語言文學、印度語言文學、亞非語言文學、法語語言文學、德語語言文學、俄語語言文學、西班牙語言文學、日本語言文學、阿拉伯語言文學。以上9個二級學科博士點均招收博士和碩士研究生。另外,學院的世界文學專業可招收碩士研究生;學院設有翻譯專業碩士學位點。還設有博士後流動站,每年都有數位博士後研究人員進站進行研究。
學院根據北京大學作為綜合性研究型大學的總體培養目標,確定學院的辦學目標。培養學生以較強的聽、說、讀、寫、譯等語言能力掌握一門外語語種,能夠較熟練地運用第二外語,掌握專業外語對象國(或地區)的文學、歷史、文化、政治、經濟等方面的基礎知識,具有較強的跨文化交際能力;能夠勝任外交、國際文化交流、涉外企業管理、新聞、出版、外語教學和外國問題研究等領域的要求,成為具有社會責任感和國際視野的優秀人才。經過嚴格的訓練, 學生應具有充分的潛能成為在自己的專業領域發揮重要作用的高素質人才,推動自己的領域進入本行業或者本學科的前沿。
為了實現上述目標,學院形成了人才培養的一整套思路,主要內容是:從創建世界一流大學的目標出發,充分利用北大多學科的資源優勢,將外語專業的本科生置於這個大環境下培養;加強專業主幹基礎課,增加專題課和選修課,鼓勵學生修讀全校高水平的通選課;根據各語種專業的不同情況和學生的興趣並按照學校的相關規定審批學生修讀雙學位或輔修專業;為造就新一代有著良好人文素養、富於創造精神和具有多學科知識基礎的外語專業人才而努力。
學院為學生開設了大量的課程。僅以2005—2006學年第一學期為例,開設課程如下:1)專業外語課程223門,其中專業必修課111門,專業選修課76門;(2)全校通選課8門,選課人數 937人;(3)輔修專業課23門,法語、德語、日語、西班牙語等輔修專業課程學生人數312人;(4)研究課程5項;(5)暑期課程(2006年7—8月)5門; (6)大學英語課程多門,學生人數 5419人。
2004年,北京大學外國語學院英語、日語和俄語系的「網路技術支持下的大學英語教學」、「《高年級日語精讀》(1-3) 」、「 英語專業一、二年級精讀教學改革成果」和「俄語基礎階段教學改革成果」等4項成果獲北京市教學成果二等獎。2005年,「大學英語」 被評為國家級精品課程。
北京大學外國語學院開設有學校認定的主幹基礎課30門,包括英語精讀、英漢、漢英翻譯、英語寫作、普通語言學、英國文學史與選讀、美國文學史與選讀;基礎俄語、俄羅斯文學與選讀;德語精讀、德語國家文學史與選讀;法語精讀、法國文學與文化;西班牙語精讀、西班牙及拉丁美洲文學與文化;基礎阿拉伯語、阿拉伯-伊斯蘭文化;基礎日本語、日本文學與文化;基礎朝鮮語、韓國(朝鮮)文化;基礎波斯語;基礎菲律賓語;基礎印度尼西亞語;基礎印地語;基礎緬甸語;基礎蒙古語;基礎泰語;基礎烏爾都語;基礎希伯萊語;基礎越南語。
北京大學外國語學院具有開設全校性通選課的豐富資源,已經開設的通選課有34門,包括東方宗教概論;東方文學史;東方文化;古代近東文明;古代東方科技文明;聖經概述和導讀;中西文化比較;西方學術精華概論;二十世紀西方文論;西方文化介紹;電影中的二十世紀外國文學;印度宗教;中日文化交流史;日本文化藝術專題;阿拉伯文學、文化與世界;阿拉伯伊斯蘭文化;伊斯蘭藝術與美學;美國研究入門;清末民初的中國人文地理;傳記文學:近代人物研究;俄羅斯藝術史;多元共生的奇觀:巴西文化;澳大利亞社會與文化;莎士比亞戲劇名篇賞析;西方語言、文學、文化基礎概要;英漢對比研究;英譯漢;高級英語閱讀;高級英語-閱讀與寫作;美國英語語音;高級英語聽力技巧;應用性與創造性英語寫作;二十世紀歐美詩歌導讀;英美詩歌名篇選讀。
學院英語系大學英語教研室負責全校非英語專業本科學生的英語教學,每學期為4500~5500名本科生提供教學服務,每班約35人,共開出160~200個教學班,是北京大學規模最大的基礎課之一。北京大學外國語學院還為全校本科生開設日語、法語、德語和西班牙語輔修專業。每學期還開設大學法語、大學德語、大學俄語和大學日語等公共選修課,不定期地開設阿拉伯語、葡萄牙語、印尼語、印地語、越南語、波斯語、孟加拉語和拉丁文、梵文等公共選修課。
北京大學外國語學院的外籍專家開設了很多具有特色的課程。例如,菲律賓語專業外籍教師Jenneth Candor擔任導演,組織學生排練菲律賓著名史詩Lam-ang和Florante at Laura,既提高了學生的專業外語水平,又使學生深入了解菲律賓文化。美國專業導演、演員、劇作家Joseph Graves自2002年開始在北京大學外國語學院英語系開設「英語戲劇實踐課」,每年都邀請數位美國專業的導演、燈光設計師、服裝設計師、舞台設計師等與他聯合執教,使學生戲劇演出具有專業水準。課程開始時只限於英語系學生選修,現已向全校開放;既在北大百年紀念大講堂等校內劇場,也在北京人藝小劇場等專業劇場演出,取得較好的社會效果。該課程已先後公演過莎士比亞劇作《暴風雨》(2003)、美國劇作家Wilder的作品《我們的小鎮》(2004)、美國劇作家奧尼爾劇作《啊,荒蕪》(2005)、義大利劇作《鹿王》(2005)、美國音樂劇《屋頂上的小提琴手》(2006)、莫里哀劇作《偽君子》(2007)、美國劇作《Big Sur》)(2007)、希臘神話劇《美杜沙傳奇》(2007)等。該課程將戲劇教育與英語教育結合起來,為大學人文教育做出了有益的嘗試,在大陸數所重點高校和香港、台灣地區的重要大學都產生了積極的影響。
除了在校修課之外,學院也重視學生培養過程中的國際化體驗。培養過程中的國際化體驗指學生在校期間,在專業語言對象國家學習、生活一段時間,既提高語言水平,同時也獲得對該國家社會、歷史、文化等方面的具體認識。學生在國外大學的學習納入培養方案,教師指導選課,要求學生參加考試,成績和學分按規定實行轉換。形式包括國家公派、校際交流、暑期課程和個人聯系等。
學院從培養新世紀創新型人才和具有開闊的國際視野的學者的高度,極為重視教育培養過程的國際化程度。創造多種條件,鼓勵學生在學期間通過多種方式獲得在國外的學術體驗。以2006-2007學年學生赴國外學習情況為例,學生獲國家留學基金資助53人次;參加校際交流項目16人次;參加暑期課程的國外短期教學實習16人次;通過其他方式赴語言對象國家參加學術會議或友好活動22人次。上述人數占同年級學生數的比例達52%。 各類國際交流項目包括:
英語系從2003年起與美國Davidson College開始本科教學的交流活動,選派到該校學習的學生一邊學習英文課程,一邊承擔中文課程的教學,在得到學術熏陶的同時也增長了實際工作的才幹,畢業後都進入了研究生階段的學習。法語系按照我校與法國巴黎政治學院、瑞士洛桑大學的校際交流合作協議,每年均有8名左右本科三年級學生參加交換項目。國家留學基金委2006年派人去國外考察和調研,對北京大學外國語學院在古巴留學的10名學生(其中本科生9人)的表現很滿意,對他們的西班牙語水平大加贊揚。日語系除了選送優秀學生出國學習以外,還從1992年開始堅持邀請日本文教大學的學生來本系在一年級進行為期兩周的教學實習。課上由日方學生上課,課下與我們的學生開展文化交流活動,不僅提高了學生的日語水平,也進行了文化交流,效果極佳,受到了中日學生的歡迎。雙方已兩次在我校舉辦以研討教學法為主題的國際研討會。從2002年開始,東語系菲律賓語、緬甸語、烏爾都語、泰語、越南語和波斯語等專業利用暑期組織學生到語言對象國最好的大學訪問學習,確定一套適合學生能力的課程計劃。除了課堂教學,還安排豐富的考察活動,使學生能有充分的時間接觸和了解對象國的社會和文化。
學院有一套嚴格的研究生培養機制,培養出高質量的研究生。英語系已實行新的博士研究生培養制度,取消固定的博士研究生指導教師身份,擁有博士學位的正式教師都可以指導博士研究生。學院的其他系已將博士研究生指導教師的資格擴大至副教授。英語系王逢鑫教授指導的博士研究生劉揚的博士論文《雙語WordNet語義知識庫的構造理論與工程實踐》、東語系王邦維教授指導的博士研究生陳明的博士論文《印度梵文醫典〈醫理精華〉研究》被評選為全國優秀博士論文。
學院重視語言工具的掌握,開設了大量的語言課程;同時也開設了大量具有較高研究含量的思想文化類課程,以培養學生用外語思考問題的綜合能力。
為了保證課程的質量,學院對教材建設很重視,於2001-2003年和2003-2005年分兩批立項建設教材共42項,近三年在學校一級教材建設立項共33項。學院努力爭取更多的經費投入,編寫和出版數量更多、質量更好、影響更大的教材。2004年以來,全院編寫和出版了100多種教材。《俄羅斯文學史》、《語言學教程(修訂版)》、《當代語用學》和《法語教程I,II》等4種教材被評為2004年北京市高等教育精品教材。《大學英語教程(1-6冊)》、《西方文學概觀》、《泰語教程(1-4冊)》、《系統功能語言學概論》、《越南語教程(4冊)》、《新編英語專業口語教程1-4冊》、《綜合日語1-4冊》和《中韓翻譯教程》共8種教材被評為2006年北京市高等教育精品教材。《英語綜合教程》、《美國詩歌選讀》、《德國文學長篇小說》、《聖經文學闡釋教程》、《西方敘事學教程》、《網路英語論文寫作教程》、《新編社會語言學概論》、《東文民間文學教程》等8種教材入選2007年北京市高等教育精品教材建設立項項目。
學院將會一如既往地重視教材建設。全院已經有29種教材獲得普通高等教育「十一五」國家級教材規劃批准立項,(如下表所示)。

熱點內容
四川農業大學申請考核博士 發布:2025-10-20 08:58:11 瀏覽:981
福田雷沃重工本科生待遇怎麼樣 發布:2025-10-20 08:53:49 瀏覽:575
華為要本科生嗎 發布:2025-10-20 08:25:41 瀏覽:550
2008年青島本科生工資 發布:2025-10-20 08:04:24 瀏覽:444
東北大學藝術考研 發布:2025-10-20 07:38:35 瀏覽:299
我的大學生活txt 發布:2025-10-20 07:35:28 瀏覽:25
人民大學外語系考研 發布:2025-10-20 07:31:12 瀏覽:894
上海交通大學考研輔導班 發布:2025-10-20 07:24:54 瀏覽:420
華中農業大學細胞生物學考研群 發布:2025-10-20 07:09:36 瀏覽:558
南京大學2016考研線 發布:2025-10-20 06:43:12 瀏覽:930