當前位置:首頁 » 專業名單 » 大學專業中英文

大學專業中英文

發布時間: 2025-05-28 05:15:52

A. 英國翻譯專業排名top10大學都有哪些

英國翻譯專業排名top10大學都有這些:
1、巴斯大學(University of Bath)
巴斯大學歷史悠久,是國際大學翻譯學院聯合會(CIUTI)的四個會員大學之一。巴斯大學提供口譯課程已有超過40年的歷史,是歐洲最早提供翻譯課程的學校之一。
巴斯大學重視學生的翻譯和口譯實踐,課程以實用的課程為主,並非純學術理論導向,學生有機會到聯合國在歐洲舉行之會議進行觀摩,學校還會請來知名的翻譯家和口譯員進行講座或者講課。
開設專業:
MA Interpreting and Translating
MA Translation and Professional Language Skills

2、紐卡斯爾大學(Newcastle University)
紐卡斯爾大學的翻譯研究所被譽為世界三大頂級高級翻譯學院之一,匯聚了全世界最頂尖的教師,其整體專業設置和師資力量絲毫不亞於巴斯大學。
大學開設了二年的中英/英中翻譯/口譯碩士學程。第一年是為期九個月的高級翻譯課程(Diploma),接下來是第二年為期12個月的碩士課程(MA),學生可依專長和興趣選擇。
開設專業:
MA Translating and Interpreting
MA Interpreting
MA Translating
MA Translation Study

3、利茲大學 (University of Leeds)
作為世界知名的大學,利茲大學是目前英國規模最大的大學之一,也是英國最負盛名的大學之一。利茲大學的科研成就舉世共睹,是全英最好的10所研究性大學之一。利茲大學現代語言文化學院下屬的翻譯研究中心在全世界享有盛名。
開設專業:
MA Translation Studies and Interpreting
MA Conference Interpreting and Translation Studies
MA Applied Translation Studies
MA Translation Studies and Interpreting
MA Interpreting: British Sign Language–English
MA Screen Translation Studies

4、威斯敏斯特大學(University of Westminster)
威斯敏斯特大學是英國最大的大學之一,它的傳媒專業在英國居前三位,語言學院的課程更是在英國無出其右,是英國外交部官員唯一定點培訓學校。
威斯敏斯特大學同巴斯大學、倫敦城市大學和赫瑞瓦特大學同為國際大學翻譯學院聯合會(CIUTI) 的會員,曾經也是歐盟同傳學位機構(EMCI)的成員之一,具有一流的師資和全英領先的翻譯與口譯教學水平。
雖然對該校的成員認證已在三年前被取消,學校也因此關閉了會議口譯專業,目前的課程設置較以前有一定差距,但由於其仍然具有一定的教學水準並被廣泛認知,每年申請的學生數量依然很多。只是需要注意的是,由於威斯敏斯特大學已經關閉了EMCI課程,所以目前英國大學暫時沒有EMCI成員大學,但學生依然可以申請該大學的口譯(偏向公共服務口譯而不是會議口譯)、口譯與翻譯等專業,有能力的學生也可以申請AIIC成員認證(AIIC只針對個人認證,而非大學)。同時,威斯敏斯特大學地處倫敦市中心,學生可以接觸到各種大型的會議和會展,擁有倫敦以外的學校所沒有的鍛煉的機會。
開設專業:
MA Interpreting
MA Translation and Interpreting

5、赫瑞瓦特大學(Heriot-watt University)
赫瑞·瓦特大學是一所理工科學和經濟人文科學並重的綜合性大學,赫瑞瓦特大學為國際大學翻譯學院聯合會(CIUTI) 的會員,其語言與文化交流系在筆譯、口譯和歐洲研究高等教育中已具有較長的歷史。
赫瑞瓦特大學語言與文化交流系與眾多的翻譯公司和組織建立了很好的合作關系,學生在學習期間,尤其是假期,可以實習。根據記錄,該專業畢業生的就業率一直保持良好,大多數都能夠進入跨國公司的翻譯部門、翻譯公司、媒體組織,英國和其它一些國家的政府機構單位,以及一些國際組織,比如聯合國。還有一些畢業生從事自由翻譯職業。
開設專業:
MSc Interpreting and Translating

6、諾丁漢大學(Nottingham University)
諾丁漢大學的前身是1798年在本市成立的一所成人學校。大學成立於1881年,當時是一所學院。1970年成為一所化工大學,到了1992年,轉型為一所綜合性大學,目前是英國最大的大學之一。
英國諾丁漢大學中英文翻譯與口譯文學碩士專業是很早開設的專業,有世界大部分語言的翻譯課程,教學質量受到很多學生乃至學者的贊揚。諾丁漢大學以其出色的教學質量和卓越的學術研究贏得了國際盛譽,在2000年,英國《金融時報》與《泰晤士報》評諾丁漢大學為英國十大頂尖大學之一。
開設專業:
MA Chinese/English Translation &Interpreting

7、薩里大學 (University of Surrey)
薩里大學的翻譯中心自1985年成立以來也有近三十年的歷史了,提供了10多種語言間的翻譯和口譯。大學安排了理論結合實踐的翻譯課程,目的是培養職業翻譯人員,教材是極具專業性的,學生還可以選擇針對商貿金融以及理工科等類的翻譯訓練。最突出的是該大學的翻譯類專業很有特色,都是突出不同類專業的,如商務方面、視聽方面、專業技術方面或者公共服務方面,這個在其他大學是不常見的。
開設課程:
MA Business Translation with Interpreting
MA Translation
MA Audiovisual Translation
MA Specialist Translation and Translation Technology
MA Monolingual Subtitling and Audio Description
MA Public Service Interpreting New from

8、倫敦城市大學(London Metropolitan University)
倫敦城市大學為國際大學翻譯學院聯合會(CIUTI) 的會員,其口譯專業開設於2004年,由多名身為AIIC會員並擁有歐盟或聯合國認證的教師授課,是一門以理論和實踐為基礎,並專門設立了以培養專業同聲傳譯員的職業課程。
課程的一個關鍵部分是一個實踐課。在此期間,將在職業口譯人員的陪同下完成現場口譯任務。倫敦城市大學的口譯課程提供多種語言與英文配對組合包括:法語,德語,義大利語,華語,波蘭語,日語,俄語,西班牙語和葡萄牙語。
另外,倫敦城市大學是最有可能成為下一個代表英國的EMCI大學(EMCI認證每個國家只接受一所大學)。
開設專業:
MA Interpreting
MA Conference Interpreting

9、曼徹斯特大學(University of Manchester)
曼徹斯特大學是是一所門類齊全,科系眾多的綜合性大學,是英國最有名、最受歡迎的大學之一,也是英國著名紅磚大學之一。
大學翻譯和跨文化研究學院在1995年開設了翻譯專業的碩士課程,自2007年該課程融入了口譯方面的培訓課程,演變成目前的「翻譯和口譯」碩士課程,到現在,已經發展成為英國翻譯和口譯專業中的領頭院校。
學校提供各種語言間的翻譯學習以及英-中,英-法,英-德,英-西語言的口譯學習,學生來自世界各國,完全生活在一種外國語言的環境之中。學校課程的核心課程佔1/3,授課內容為兩大部分:翻譯學與口譯學、翻譯口譯研究方法。選修課佔1/3,學生可以根據畢業後的打算選擇實踐類課程還是研究型課程,實踐類的典型課程有:視聽設備翻譯、同聲傳譯、文學翻譯、商務翻譯、國際事務翻譯,以及與宗教、科技等相關的專項翻譯,給學生提供自主學習、自由發展的空間。Project(或是一片學術論文,或是一次口譯任務的完成)占課程的最後1/3。
開設專業:
MA Translation and Interpreting Studies

10、英國華威大學(University of Warwick)
華威大學於1965年獲得皇家特許,是一所聞名遐邇的英國大學,名列英國十大著名學府,多年來華威大學在英國一直都是處於領先地位的研究性大學。國內學生非常偏愛這所學校,而且很多專業確實實力超強。
華威大學沒有開設口譯類專業,其翻譯類碩士專業比較側重於文化差異與翻譯技巧的研究,強調翻譯語言的應用和不同文化之間的聯系。學生可以從十多個科目中挑選兩門進行深入實踐,比如翻譯戲劇、兒童文學作品以及宗教文化等等。
開設專業:
MA Translation Studies
MA Translation, Media and Cultural Transfer
MA Translation, Writing and CulturalDifference

B. 英國和美國的大學中翻譯專業比較好的有哪些

美國的不來知道。
英國威源斯敏斯特大學雖然排名很靠後,但是它的翻譯,特別是同傳特別牛B。威斯敏斯特大學在倫敦市中心,估計生活費用會相對較高。
其餘的,巴斯大學的翻譯碩士專業主要針對中文、日語和歐洲語言。其中中文方向的課程要求學生有扎實的中英文基礎,課程設置目標是在一年的學習中強化中英互譯的能力。
利茲大學的翻譯學習中心提供五種不同的翻譯類碩士課程,包括應用翻譯學習、會議口譯與翻譯學習、音像翻譯學習等。
紐卡斯爾大學的同聲傳譯專業中英/英中口譯/翻譯研究所被譽為世界三大頂級高級翻譯學院之一,匯聚了全世界最頂尖的教師,其整體專業設置和師資力量絲毫不亞於巴斯大學。

這三個學校利茲的生活費相對較低,巴斯的較難申請。中專生得到英國讀一個foundation或者A level的課程,而且還要面試,因為對語言要求很高,本科的話雅思估計要達到6.5,碩士估計要7.

C. 翻譯大學科目的名稱,譯成英文

1.數字地球 Digital Globe

2.勞動與就業法律制度 Legal System for Labour and Employment

3.大氣環境 Atmospheric Environment

4.系統工程 System Engineering

5.畢業實習 Graation Practice

6.畢業論文 Graation Thesis

參考資料:

數字地球將成為新世紀地球科學的重要特徵,推動地球系統科學從對自然現象的定性描述向定量化方向發展。
The 「digital globe」 will become the important feature of the global system science in this new century, propelling the shift of the development orientation of global system science from the qualitative description to quantitative description of the natural phenomena.

勞動與就業..
Labour and Employment
詞彙術語網 - 專業詞彙術語,翻譯詞彙,詞彙翻譯,... ...
勞動與就業 Labour and Employment

成年人監護制度是一項重要的民事法律制度。
Alt wardship system is an important legal system for civil affairs.

公報顯示,水環境和大氣環境情況和前年基本持平。
According to the report, the state of the water and atmospheric environment were roughly the same as in the previous year.

project system engineering
建築專業詞彙中英文對照(五) ...
工程系統的開發階段 initiate stage of the engineering system
系統工程 project system engineering
工程細目估價單 detail estimate sheet ...

包括課程實習和畢業實習,一般安排4周。
Including courses practice and graation practice within 4 weeks.

請記住你的畢業論文必須是嚴肅的。
Please remember your graation thesis is meant to be serious.

畢業論文(graation thesis)是高等學校學生在畢業時所撰寫的帶有總結性的論文。我國學位制度規定,大學本科畢業可申請學士學位,故畢業論文往往同時就是學士論文。

D. 每日專業分析——港理工中英企業傳播Bilingual Corporate Communication

來自香港大學的Davy學長,也是我們香港OFFERMAX留學機構的創始人之一,每天為大家分享一個香港專業,希望同學們多多關注,不要錯過自己中意的專業哦!文章堅持原創,沒有某網路和營銷號的陳詞濫調,只寫大家最關心的問題。

主要課程:我們換一種方式,讓該專業畢業的老師來給我們親自講解,從開始准備到申請到入學,再到求職的整個過程,相信這種代入感會讓大家更加了解香港理工大學的中英企業傳播專業(Master of Arts in Bilingual Corporate Communication )。

文章作者欣欣學姐,畢業於香港理工大學Master of Arts in Bilingual Corporate Communication專業。

起源:大二寒假,我接到西安外國語大學模擬聯合國協會的 通知,說我可以跟四個學長學姐及我的搭檔一起來香港參加香港模擬聯合國,並且還有 一部分的費用可以報銷。那是我第一次踏上香港的土地,去 感受資本主義社會,去與同齡人交流。還記得我們當時的議題是「Media Freedom in Developing Country」我代表的國家是朝鮮。這實在是太難打了呀,給一個中國內地的學生分配朝鮮這個角色。雖然很早在英語社的時候就跟學長習得如何翻牆,但是自己了解的知識總歸是片面的,在跟同齡人交流的時候,我就覺得:「哇,他們怎麼會這么想,跟我的想法怎麼那麼不同?」同齡人的英語演講能力、思維邏輯能力和全局觀讓我對這個地方產生了深深的敬仰和信賴。雖然他們只是大學生,但是從港大籠屋展覽、中大民主牆等不同的宣傳可以看到作為學生的他們,早已深深地投入政治和經濟生活,這種「社會公民」的思想根植他們的內心,也對我這個「社會主義小白」有了些許觸動。我心想,我要來香港讀研究生。

我如何准備留學:有了這樣的既定目標,我便開始努力准備。說實話,自己並不是一個善於考試的人,GPA也只有不高的3.4。記得當時備考雅思的時候,每天蹲點圖書館,下課就去健身房,晚上12點前也就入睡了。這樣高效的規律生活磨礪了自己的內心,終於在第3次考到了理想的分數,開啟了DIY申請生涯。我收到offer的時間很遲,到了4月才收到offer。分別是城市大學的language studies和理工大學的企業傳播。本來我都已經簽約回海口中學當英語老師了,可是心裡想了下,讀完研究生不也能當老師嗎?於是,在家人的支持下,2017年8月底,開啟了我的港漂生涯。

就讀雙語企業傳播Master of Arts in Bilingual Corporate Communication專業是怎樣的體驗:我入讀的是Mix-Mode,跟許多Local Part-time的學生們一起上課,大致比率是1/3Local學生,2/3的內地學生,一屆招收50名學生。很多人都在質疑,BCC到底是學什麼的?它是跟語言相關的嗎還是跟傳播學相關的呢?企業傳播到底是一個什麼樣的專業呢?這個專業涵蓋了英語和中文這樣的語言符號在傳播學中的應用。可以幫助企業在品牌宣傳方面提高自己的品牌形象,實現企業與企業、企業與客戶之間的溝通。

就讀體驗:我們這屆的同學非常的優秀,留在香港工作的同學多都去了WPP集團(奧美總公司)、財經公關公司、I.T管培生、屈臣氏、資生堂、世界500強金融公司等,留港就業率高達100%。回內地的同學在新媒體編輯、奧美廣告、互聯網公司、國企、事業單位及高校留任。我們的課程實踐與理論並行,除了教授研究方法之外,還有不少市場前沿的Case Study。也會請到行業從業十年以上的客座教授去給我們講CC在實踐中的應用方法。比如現在在任MTR Corporate Communication Manager的老師May就在帶我的下一屆,以及之前帶我們CC Strategy的老師現在在擔任某NGO的CEO。對於學術版塊來說,有專門研究Crisis Management的Raymond,曾經負責屈臣氏亞太區,特別是菲律賓市場的crisis,而長相猶如梁詠琪的Cindy 更是CC的中流砥柱,有多篇核心論文和期刊,邏輯超級清晰,講課循循善誘。Patrick、系主任David和Doreen主要是英語語言學研究專家,他們會教授我們英語語言在CC市場上的象徵和應用。比如如何構建更好的語言體系、在CC市場上什麼樣的用語會更有影響力。同學們還可以在第二學期選擇是否要寫論文(9學分)。

課程設置:雖說港理工是1.5年學制,但是我的不少同學都1年修完。1年修完的同學又分為每學期選5門課的同學和選擇summer school 的。而我個人選擇了用最長時間拖到最後一刻畢業——1.5年修完。在課程設置上,每個學期的時間都很緊湊,每門課的評分由課程論文、小組作業、個人作業和考試來綜合評定。如果要想一門課達到高分,除了要選好隊友之外,也與自己的努力分不開關系。課程論文一般都由老師擬定題目,根據不同的研究方法去擬寫,在3000-8000字不等,獨立完成或是小組成員共同出報告。小組作業多為做PPT展示,訓練同學們的口語表達能力和產出。考試又分為隨堂測驗和期末大考試(坐在體育館里)也有分為開卷和閉卷。

實習:BCC的課程設置可以說是很不錯,在第一學期GPA達到3.0以上的話,第二學期可以入選實習課。實習課佔3.0學分,可以延長修滿一年(意味著你有工作許可,可以在香港合法實習),實習可以自己找,也可以通過老師資源推薦或者是校友內推(PolyU Job Board)來找到。BCC的實習資源非常好,我通過Lambert老師的內推去了香港聯合國兒童基金會做Event Planning相關的工作。十分有意義。當時我班同學的實習經歷有:比特幣公司marketing、屈臣氏HR、港燈、聯合國兒童基金會、財經公關公司和地產公司。在暑假,我又自己找了第二份實習,是在明報集團旗下做香港書展。

找實習:在香港想要找到心儀的實習,主要有四大有用的渠道:導師/學校推薦、JobsDb、學長學姐內推、招聘會。其中導師/學校推薦有些專業,如我們專業會有實習的名額,在導師做背書推薦之後就可以直接去實習了,就可以節省很多實習的時間。而我這份實習就是我們專業的導師推薦的。學校的Job board 也是一個非常好的,尋找實習的地方。學校的Job board 的機會會與Jobsdb 有所不同,有大部分內推的名額和機會。進入UNICEF需要條件:第一輪:投簡歷,寫好簡歷之後發給相關的工作人員;第二輪:面試(單面)有兩個辦公室員工來面試我;第三輪:翻譯測試(英翻中+中翻英)大概做了一個半小時翻譯,還有半個小時的題目是有關聯合國的一些知識和咨詢,看看你是否了解UNICEF。全部都通過之後HR來通知我工作時間和上班的注意事項。因為我是白天上班,晚上上課,所以這段時間真的可以用想屎來形容。NGO的薪資只有meal allowance(餐費補助)40HKD/Day (weekday周內)75HKD/Day(weekend周末)所以可以說是非常的低了,來回交通都要花個20HKD/天 所以真的是貼錢去實習,如果想通過這份實習來賺錢的童鞋可以先之間拜拜了。進入UNICEF後,直屬上司非常好,帶我去跟每一個同事Say Hi去了解大家的工作和工作內容,前期我先坐班了一個月,自己也有了一個小小工位,在這一個月的時間中,負責與團隊成員共同策劃東港城的「細路愛玩營」的活動。到了活動中期,我便到了場地進行場地執行。後期呢,我主要的工作便是分析志願者及參與者問卷,進行數據分析,整合中文及英文采訪的媒體稿件等。總而言之,這次實習的經驗對我來說意義非凡,提高了自身的三語中英文口筆溝通能力和統籌能力,也算學到了很多。

就業前景:1-PR Agency & Media Group 許多同學畢業就去了公關公司,其中包括AE客戶經理、廣告投放、設計等。還有一些大型傳媒集團做運營和編輯,digital media 等等。2-In house CC 在企業內部做品牌傳播的相關工作,其中包括房地產、航空公司、財經公司、奢侈品公司、快速消費品公司等。3-管培生 銀行、咨詢公司、互聯網公司、快消公司的管培生。不過這些同學都很早進行了面試筆試訓練(因為大多數文科生普遍邏輯比較差,要早點開始准備)。4-翻譯 有同學去做了財經翻譯,主要是做一些財經新聞和招股書翻譯。5-Marketing 分別在甲方乙方都有。6-老師 各種老師,其中也有繼續讀博士留下來當TA/RA的。7-互聯網公司運營 品類運營你和社群運營都有。如果想轉產品崗要具備相關實習經驗,否則還是比較難。總之,想找工作專業和學歷只是敲門磚,主要還是要看個人造化。如果想當老師(特別是在北上廣等大城市)那麼選港大比較好,如果想嘗試多元的職業,或者是留下在港村工作CC路子比較寬。作者:黃花草Seisei 鏈接: hu.com/question/3721... 以上是學姐的親自回答。

熱點內容
材料工程美國大學排名 發布:2025-05-29 08:32:30 瀏覽:988
免費上大學的好處 發布:2025-05-29 08:32:29 瀏覽:544
漢川大學生 發布:2025-05-29 08:31:51 瀏覽:408
北京中央民族大學附屬小學 發布:2025-05-29 08:20:46 瀏覽:447
大學生給父母的一封信 發布:2025-05-29 08:09:53 瀏覽:114
重慶大學城航模 發布:2025-05-29 08:04:28 瀏覽:2
乞丐與大學生 發布:2025-05-29 07:56:40 瀏覽:354
廣州公交車大學城專線4 發布:2025-05-29 07:55:01 瀏覽:427
上海交通大學各專業研究生畢業薪資 發布:2025-05-29 07:53:30 瀏覽:823
貴州民族大學教授 發布:2025-05-29 07:44:13 瀏覽:98