貴州大學王力教授
⑴ 王力是屬於近代還是當代
王力
王力教授,字了一,廣西博白人。生於1900年,卒於1986年。1931年以《博白方音》獲得法國文學博士學位。1932年回國。任清華大學教授兼燕京大學講師。1937年南下,任教於湖南長沙臨時大學、廣西大學、昆明西南聯大。1939年至1940年在越南研究東方語言。1946年任中山大學教授兼文學院院長,創辦語言學系,1948年任嶺南大學教授兼文學院院長。1952年任中山大學教授,兼任語言學系主任。1954年隨系並入北京大學,任教授。1954年被聘為中國科學院哲學社會科學部委員。曾任中國文字改革委員會副主任、全國政協三屆常委、《中國大網路全書》總編輯委員會委員。
王力先生一生致力於漢語教學和研究工作,繼承中國古代語言學的優良傳統,吸收國外語言學的研究成果,對漢語語音、詞彙、語法的歷史和現狀進行了精深的研究,成績卓著。所著《中國現代語法》、《漢語音律學》、《中國語言學史》、《漢語音韻學》、《漢語音韻》、《漢語語音史》、《同源字典》等,都是中國語言學研究的重要著作,他主編高等院校文科教材《古代漢語》,創造了文選、常用詞、通論三結合的教學體系。王力先生被譽為中國現代語言學的奠基人之一,有《王力文集》行世。1985年8月,捐款設立"北京大學王力語言學獎"。
王力先生把粵方言的研究作為漢語研究中的一個重要的部分。在音韻學著作《漢語音韻學》,王先生指出:"在漢語音韻學里,今音與古音有同樣的價值。研究今音若不知古音,則不能得今音的系統;研究古音若不知現代方音,則不能推求古代的音值。故二者有密切關系,不可偏廢",並闡述了研究方音的科學方法和基礎。在著作的第7章 "現代音"的第42節里,寫了漢語方音的五大系統,其中說明了粵音系的特徵;在第46節里,描寫了廣州音系的紐韻調系統。在另一著作《漢語語音史》第9章"現代音系"里, 也詳細地說明了廣州話的聲韻調系統。
王力先生寫的有關粵方言的著作有:《博白方音實驗錄》(1932年)、《廣州話淺說》(1957年)。另外寫了不少論文:《兩粵音說》(1928年,清華學報,5:1)、《東莞方音》(1949年,嶺南學報,10:1)、《珠江三角洲方音總論》(合著)(1950年,嶺南學報,10:5)、《台山方音》(合著)(1950年,10:2)。
王力先生為方言區推廣普通話做了很多工作,寫了《廣東人學習國語法》(1951年)、《廣東人怎樣學習普通話》(1955年)等的學習手冊,寫了《談談廣東人學習普通話》(1956年,南方日報)、《粵方言與普通話》(1981年,語文雜志,7,香港)等文章。
⑵ 能不能介紹一下王力先生
王力先生是抗戰時期中國文壇上著名的三大學者散文作家之一。這篇文章,談的是請客這樣的生活中再平常不過的問題,但談出了深度,談出了文化味。文章中涉及的大量知識,引用的諸多名言典故,足證王力先生學識之豐贍。對中國人請客心理分析得入木三分,又見出作者對人心的深刻把握。 中國人是最喜歡請客的一個民族。從搶付車費,搶會鈔②,以至於大宴客,沒有一件事不足以表示中國是一個禮讓之邦。我的錢就是你的錢,你的錢也就是我的錢,大家不分彼此;你可以吃我的,用我的,因為咱們是一家人。這種情形,西洋人覺得很奇怪。請恕我淺陋,我沒有見過西洋人搶付過車費,或搶會過鈔。我們在歐洲做學生的時代,因為窮,大家也主張「西化」,飯館里吃飯,各自付各自的錢,相約不搶著會鈔。西洋人宴客是有的,但是極不輕易有一次,最普通的只是來一個茶會,並不像中國人這樣常常請朋友吃飯。這些事情,都顯得中國人比西洋人更慷慨更會應酬。 其實,中國人這種應酬是利用人們喜歡佔便宜的心理。不花錢可以白坐車,白吃飯,白看戲,等等,受惠的人應該是高興的。一高興,再高興,三高興,高興的次數越多,被請的人對於請客的人就越有好印象。如果被請的人比我的地位高,他可以「有求必應」,助我陞官發財;如果被請的人比我的地位低,他也可以到處吹噓,逢人說項③,增加我的聲譽,間接地於我有益。中國人向來主張「受人錢財,與人消災」的,不花錢而可以白坐車,白吃飯,白看戲,也就等於受人錢財,若不與人消災,就該為人造福。由此看來,請客乃是一種「小往大來」的政策,請客的錢不是白花的。知道了這一個道理,我們就明白為什麼對於親弟兄計較錙銖,甚至對於結發夫妻不肯「共產」的人,為請客而揮霍千金,毫無吝色;又明白為什麼家無儋石④,對泣牛衣⑤的人偏有請客的閑錢。原來大多數人的請客不是目的,而是手段;不是慷慨,而是權謀! 青蚨①在荷包里飛出去是令人心痛的,而「小往大來」的遠景卻是誘惑人的,在這極端矛盾的心情之下,可就苦了那些一毛不拔的慳吝②者。當在搶付車費,搶會鈔,或搶買戲票的時候,為了面子關系,不好意思不「搶」,為了荷包關系,卻又不敢堅持要「搶」,結果是得收手時且收手,面子顧全了,荷包仍舊不空。最糟糕的是遇著了同道的人,你一搶他就放鬆,結果雖是「求仁得仁」,卻變了啞子吃黃連,心裡有說不出的苦。不過,慳吝的人也未嘗不請客;有時候,他們請客的次數要比普通人更多,因為吝者必貪,貪者畢竟抵不住那「小往大來」的遠景的誘惑。於是他們想拿最低的代價去博取最大的利益:每次請客吃飯,東西揀最便宜的吃,分量越少越好,最好是使客人容易飽,容易膩,而主人所費又不多。甚至連請幾天,昨晚剩的菜今天還可以吃,雖然讓客人吃別人的余唾頗為不恭,然而請客畢竟是請客,余唾吃了之後,仍舊不怕他不說一聲「謝謝」。這是手段之中有手段,權謀之外有權謀! 話又說回來了,請客真的是一種好風氣嗎?真的能聯絡感情嗎?我曾經親耳聽見搶會了鈔的人背面罵那讓步不堅持要搶的人,說他小氣,說他卑鄙。我又曾經親耳聽見吃了人家的酒飯的人一出大門就批評主人:五溜魚只有半邊,清燉雞只有半隻,煙臭如蕕③,酒淡如水,廚子烹調無術,主人招待不周!可見中國既有了搶付錢的習俗,不搶付錢竟像是私德有虧,友誼有損;又有了濫請客的風尚,不請客的固然被認為不善交際,請客如果請得不痛快,那錢也只等於白花。勿謂郇廚既擾④,即盡銜恩;須防金碗雖傾,終難飽德。老饕⑤未饜,微祿半銷!「小往大來」的請客哲學真是害人不淺! 被請的人有時候也很苦:明知受人錢財就得與人消災,但是又沒有拒絕的勇氣,於是計劃「還席」或「回客」。受了人家的好處,再奉還若干好處給人家,這樣就算兩相抵消,不再負報答的責任。其實這樣設想是自尋煩惱。最乾脆的辦法是既不請人,也不怕被人請。如果有人搶著代我付車費或會鈔,我就一聲不響地,讓我的青蚨「回龍」。如果有人請我吃大菜我就兩肩承一口,去吃了就走,不耐煩道一聲謝,更不理會什麼是一飯之恩。假使人人如此,中國可以歸真返璞,社會上可以少了許多虛偽的行為,而政府也不再需要提倡儉約和禁止宴會了。 1943年10月3日 ①選自《龍蟲並雕齋瑣語》(中國社會科學出版社1993年版)。王力(1900—1986),廣西博白人,字了一。著名語言學家,北京大學教授。著作收在《王力文集》里。 ②〔會鈔〕舊時在飯店吃飯付飯錢叫會鈔。 ③〔說項〕替別人說好話。唐代項斯被楊敬之器重,楊敬之贈詩雲:「平生不解藏人善,到處逢人說項斯。」 ④〔儋石(dàn)〕形容家裡存糧不多。石,為一石;儋,為二石。⑤〔對泣牛衣〕比喻夫妻共守窮困。牛衣,也稱牛被,給牛禦寒用的覆蓋物,用或草編成。 ①〔青蚨(fú)〕這里指錢。青蚨,本是蟲名,也叫魚伯。②〔慳吝(qiānlìng)〕吝嗇,小氣。③〔煙臭如蕕(yóu)〕煙草的味道像臭草一樣。形容煙草質量低劣。臭,氣味。蕕,一種臭草。④〔郇廚既擾〕舊時受人招待時所說的客氣話,意思是吃了人家的飯,攪了人家。唐代韋陟襲郇國公,生活奢侈,精治飲食,時人稱為「郇廚」。後來書函中謝人筵宴就說「飽飫郇廚」。⑤〔老饕(tāo)〕比喻貪吃的人。
⑶ 語言大師王力先生是哪裡人
語言大師王力先生是廣西壯族自治區博白縣人。
王力(1900.8.10—1986.5.3),字了一,版廣西壯族自治區博白縣人。中權國語言學家、教育家、翻譯家、散文家、詩人,中國現代語言學奠基人之一。
1926年考進清華大學國學研究院;1927年赴法國巴黎大學留學;1954年調北京大學任教授;1956年被聘為中國科學院哲學社會科學部委員。
王力一直從事語言科學的教學和研究工作,為發展中國語言科學、培養語言學專門人才作出了重要的貢獻。他在語言學方面的專著有40多種,論文近200篇,共約1000萬余字,內容幾乎涉及語言學各個領域,有許多且具有開創性。其代表作有《中國音韻學》、《中國現代語法》等等。
⑷ 王力成長經歷
孫文 就是革命先驅孫中山
當年巡查長江的時候 曾經題字給當時的副艦長許鳳藻
許鳳藻 是力宏奶奶的父親
父親:王大中
母親:李明姝(shu)
哥哥:王力德(LEO)
弟弟:王力凱(LEE-KAI )
外婆:傅**
嫂子:STACY
侄子:王嘉澍
父親 台灣大學醫學系(台灣排名第一的大學,所有台灣人的驕傲)
母親 政治大學(也是台灣名牌高等學府)
哥哥 耶魯大學醫學博士
大嫂 也是耶魯大學,跟王大哥是同學
弟弟 保送上的美國麻省理工學院
表哥表嫂 哈佛大學畢業
奶奶 清華大學畢業
外婆 某名牌師范學院歷史系畢業(具體學校名稱不詳)
力宏本身是威廉姆斯音樂學院畢業,又是柏克利音樂學院的碩士(柏克利是美國公立大學中排名第一、世界排名前幾名的超一流名校
⑸ 如何理解王力「孤獨而有尊嚴」的美譽
王力,1900年出生在廣西博白縣岐山坡村。他7歲上私塾。先生講《三國演義》,講到慷慨激昂處,便拍案而起。王力由此愛上小說,也產生了他的第一個理想—當小說家。高小畢業後,王力因貧輟學,但讀書不輟。夜晚無油點燈,每天就著月光讀書。書讀了很多,但一副深度眼鏡也因此伴隨了他一生。
1926年夏天他報考清華國學院,師從趙元任。國學院有四大導師,王國維、梁啟超、趙元任、陳寅恪。王國維對這個愛好文學的年輕人說:「我原來愛好文學,後來為什麼研究古文字和歷史呢?因為這是實實在在的東西。」為著追求「實實在在的東西」,王力跟了「中國語言學之父」趙元任學語言學。國學院畢業後,王力接受趙元任的建議,去了當時世界語言學的中心——巴黎。
在法國學習是自費的。王力想賣文為生。他開始翻譯法國文學,商務印書館接受了他的譯稿。當時商務印書館的編審是葉聖陶。葉聖陶先生對他的書評價很高,他認為王力的文章「翻譯得雅,文筆非常好」,所以葉聖陶先生說:「他的書來一本我們出一本。」後來王力在法國的學費就是葉聖陶先生給的。
王力於1932年歸國回到清華,教授語言學課,看到當時國內語法學研究死氣沉沉,他感覺到大部分都是套英語語法。一個古老民族的文字沒有文法可言,王力沉痛地寫道:
近年來,大學生的文字不通,已成最普遍的現象。一個大學生不能正確地應用本國的文字,在西洋是很少見的事。從前的人喜歡用古人的熟語,不合傳統習慣的就叫做不通,所以中國文法就在冥冥中受了保護。現在呢,大家趨向解放與自由,於是中國文法也像中國人的道德一般地彷徨歧路,有破壞而無建設。
1935年,王力呼籲政府支持中央研究院或教育部牽頭制定一部標准文法。他認為5年可以製成草案,3年精細修訂,「8年之後,我們將有一部文法。」盡管想法很好,作呼籲的也遠不止王力一人,但這樣的工作卻遲遲沒有啟動。第二年,王力寫了《中國文法學初探》,倡言拋棄模仿,運用西方語言學理論工具,從漢語的現實中尋求語言規律。
此文幾乎是他扛起中國語言學研究重擔的宣言。
但就在這時,盧溝橋槍響了,日本全面侵華。北平淪陷,王力隨清華一起流亡南下。流亡路上,王力愈加感受到中國文化學術和人民所陷入的危境。兩個月的跋涉,王力一家到長沙。後來王力一家輾轉來到昆明,在昆明龍頭村的歲月里,王力白天備課授課,晚上寫作。
1945年8月10日日本投降。王力一夜未眠。在抗戰流亡的艱苦歲月中,王力的研究已經在語法、音韻、詞彙、詩律、方言各領域全面鋪開,並計劃著中國語言學的未來。王力著文:「咱們對於抗戰建國,沒有必勝必成的信念則已,否則咱們應該料想到中國語文有興盛的一日,那時節,漢語雖不一定能像英語一般走到人家中學的黑板上,至少人家的大學里也會有漢語一科,和英法德俄諸語並重。那時節,咱們有沒有像《牛津字典》一樣的好字典給人看?有沒有像葉斯珀生或泊爾姆的英國語法一樣好的中國語法給人家看?中國語言學的人才是非常缺乏的……我希望將來中國語言學界人才濟濟。」
剛復員的中山大學聘王力做文學院長,他提出的任職條件是,辦一個語言學系。果然中大由此建設了中國第一個語言學系,王力設計了教學大綱和主要課程,延請了方光燾、楊樹達、商承祚、岑祺祥等名家執教、講學。他自己除了授課,甚至還檢查樓道、廁所的衛生。
1950年,隨著戰爭硝煙的散去,中國第一批語言學大學生從中山大學語言學系畢業。到1953年,4個年級在校生只有13個。到了夏天,7名學生畢業,實屬盛況空前。王力在家中為他們開歡送會。
到了1954年,中國文字改革委員會成立。政府開始大力推進文字改革以及各類掃盲和文教工作。這一年語言學系破天荒地招了兩位數的學生。新生剛入學,中山大學語言學系又整體並入北京大學中文系。當時的學生李煒在采訪中說,「如果沒有當年的這個合並,就沒有今天的北京大學漢語言專業,也就沒有嚴格意義上的北京大學中文系這個樣子,對整個語言學、語言學界,他都功不可沒。」
但到了1966年「文化大革命」開始,王力的研究和教學戛然而止。
古人說,行百里者半九十。王力說「九十里才算百里的一半,就因為最後的十里最艱難,而且最有價值」,「如果為狹隘的功利主義所蒙蔽,急功近利,中國語言學就不會再有發展的前途。」但王力因此受到批判。這位60多歲的老人被抄家、批鬥,書稿查封,被發往煤廠拉煤勞動改造。日記中他寫道,「不容於世」,「不見諒於骨肉」。「變化如此大,殊為痛苦不堪」。
但就是在這樣的日子裡,他仍堅持憑記憶中的材料進行思考、研究。被允許回家時,他便在每天夜深人靜的時候把白天勞動時打的腹稿寫下來。「文革」一結束,他拿出兩本書稿,一本《詩經韻讀》,一本《楚辭韻讀》。「文革」後王力還修訂了《漢語史稿》,1950年代撰寫的這部著作搭出了漢語歷史研究的大框架。最後在他84歲時將《漢語史稿》擴充和修訂成《漢語語音史》、《漢語語法史》、《漢語詞彙史》,完整呈現了漢語發展歷史。他為此用去了整整7年的時間。
1984年王力生平最後一次回到中山大學。中大邀請他在廣州中山紀念堂做題為「現代漢語的語音系統」的演講。5000人座位的紀念堂,竟來了12000人,把紀念堂四周的草坪都坐滿了。傅雨賢回憶說,「他一看密密麻麻那麼多人,他很感動啊!84歲了,結果他足足講了一個鍾頭。專業課一次12000多人聽,中國教育史上沒有過,我估計世界教育史上也沒有過,而且這是他最後的一次公開課。」
1986年,王力辭世,他心中的字典最後在他學生手中完成,大家將它命名為《王力古漢語字典》。直到去世之前,王力每天還在從早到晚堅持工作。北京大學中文系教授,漢語史專業博士生導師張雙棣回憶說,「後來他在一張紙上,一個信封上寫著,『張雙棣答應幫我寫亥集,我做什麼呢,整天疲勞。』這是他的絕筆。」
就在王力去世的前一年夏天,山東教育出版社出版《王力文集》。他將10餘萬元稿費全部捐出,在北大設立「王力語言學獎金」。這是「文革」後最早的個人捐贈學術獎金,而他本人至今仍有「孤獨而有尊嚴」的美譽。
⑹ 王力是誰
王力,中國語言學家、詩人。字了一。廣西壯族自治區博白縣人。生於1900年8月10日,卒於1986年5月3日。1954年調北京大學任教授,直至去世。曾兼任漢語教研室主任,中文系副主任,並任中國文字改革委員會委員、副主任。1956年被聘為中國科學院哲學社會科學部委員。曾兼任國家語言文字工作委員會顧問,中國語言學會名譽會長,中國音韻學研究會名譽會長,《中國大網路全書》總編輯委員會委員。他的《中國現代語法》(1943)、《中國語法理論》(1944)以及《中國語法綱要》(1946)等著作,以《紅樓夢》為主要研究對象,建立了自己的漢語語法體系。在40年代,王力的語法著作和呂叔湘的《中國文法要略》都對漢語語法研究起了重要的影響。
王力在音韻學方面用力最勤。早年在法國專攻實驗語音學,著有《博白方音實驗錄》(1931)。他的《中國音韻學》(1936,1955年再版時改名為《漢語音韻學》)一書用現代語音學理論解釋傳統音韻學的概念,敘述了傳統的今音學(《廣韻》音系)、古音學和等韻學的基本內容。
⑺ 哪個大學的漢語言文學專業用的是王力先生的《古代漢語》(校訂重排版)有視頻嗎有的話給個網址…
沒有視頻哦,但是有他的書,大學他給上過一節課,呵呵~~有他的講義,需要的找我
⑻ 語言學的王力在文革中做了什麼
文革時期王力先生在著書方面很少了,因為一身兼好多職
六十年代寫《先秦古韻擬側問題》、《略論語言的形式美》,七十年代寫《黃侃古音學述評》、《現代漢語語音分析中的幾個問》
1900-1986年)字了一,廣西博白人。
著名語言學家,中國現代語言學的奠基人之一。早年貧寒輟學,在家自學。1924年赴上海求學,1926年考入清華國學研究院,師從梁啟超、趙元任等,1927年赴法國留學,1932年獲巴黎大學文學博士學位後返國,先後在清華大學、西南聯合大學、嶺南大學、中山大學、北京大學等校任教授,並先後兼任中國科學院哲學社會科學部委員,中國文學改革委員會委員、副主任,中國語言學會名譽會長,全國政協第四、五、六屆委員,第五、六屆常務委員等職。
王力先生從事中國語言學研究逾半個多世紀,他在漢語語法學、音韻學、詞彙學、漢語史、語言學史等方面出版專著四十餘種,發表論文200餘篇。他研究領域之廣,取得成就之大,中外影響之深遠,在中國語言學家中是極其突出的。王力先生的語言學研究始終是與教學聯系在一起的,他在半個多世紀的教學生涯中,培養了一批又一批語言學專門人材,為中國語言學事業的發展作出了重要貢獻。王力先生在法國留學期間,翻譯出版二十餘種法國小說、劇本;抗戰期間,寫了大量的散文,被譽為戰時學者散文三大家之一。在五十多年的學術生涯中,王力撰寫了上千萬字的學術論著,其中專著四十多部,論文二百多篇。他的研究工作既繼承了我國古代語言學的優良傳統,又充分吸收了國外語言學的研究成果,在中國的語言學從傳統學術向現代學術轉變和發展的過程中,起了重要作用。他的研究涉及漢語語言學的理論、語言、語法、詞彙、語言史、語言學史以及漢語方言、漢語詩律學等各個領域,其重點研究成就都具有開創的意義,帶動了學科水平上升到新的高度,對中國現代語言學的開拓與發展做出了巨大的貢獻,並在國內外產生了突出影響。王力先生的治學具有突出特點。
第一,將傳統的「小學」(語文學)和現代語言科學相結合。王力運用先進的語言理論重新審視中國傳統的語文學。或科學地詮釋舊的文字、音韻、訓詁之學,例如他的《中國音韻學》(後改名為《漢語音韻學》)、《字史》、《古語的死亡殘留和轉生》;或深入探討漢語語音、語法、詞彙的結構系統、民族特點及其歷史發展的演變規律,例如他三十年代寫的《上古韻母系統研究》、《中國文法中的系詞》,四十年代寫的《漢越語研究》、《新訓詁學》、《中國現代語法》、五十年代寫的《漢語史稿》、《關於漢語有無詞類的問題》、《漢語實詞的分類》,六十年代寫的《先秦古韻擬側問題》、《略論語言的形式美》,七十年代寫的《黃侃古音學述評》、《現代漢語語音分析中的幾個問》,八十年代寫的《同源字典》、《漢語語音史》等。
第二,將教學與科研相結合。王力在高等學校從事教學五十餘年,先後開設過二十多門課程。他寫出來的講義,就是他的科研成果。所以常常是一上完課,他的講稿就可以送出版社出版,而且多是高水平的專著。例如:《漢語音韻學》、《中國語文概論》(後改名《漢語講話》)、《中國現代語法》、《中國語法理論》、《漢語詩律學》、《漢語史稿》、《中國語言學史》、《清代古音學》以及他主編的《古代漢語》等。
第三,創新與求實相結合。在科學研究中,王力開創了不少新的漢語言學科體系(如上文所列舉的),提出許多新的見解。例如《中國文法中的系詞》一文,運用歷史比較的方法分析了大量的語料,系統地考察了漢語「名句」句法結構的特點和系詞的產生及發展過程,指出古漢語名句的主語與表明語之間不用系詞。這不僅正確揭示了漢語語法的一個重要特點,而且是中國語言學家首次真正擺脫西洋語法的束縛,歷史地、求實地研究漢語自身特點而取得的重大成果。又如古韻研究上,他提出的「脂、微分部」說,「古韻十一類二十九(或三十)部系統」,「上古每個韻部只有一個主母音」,「先秦聲調分舒促兩大類,各又細分為長短」的學說,也都是根據豐富的材料進行科學的分析而得出的獨到的見解。他強調說,「如果墨守師說,學術就沒有發展了。」正是由於王力具有這種求實的學風,才能不斷創新。
第四,淵博與專深相結合。王力的學問博大精深,為學界所公認。他不僅是傑出的語言學家,而且是著名的翻譯家、詩人和散文家。他翻譯、出版過法國紀德、小仲馬、嘉禾、左拉、都德、波特萊爾等作家的小說、劇本、詩歌以及《莫里哀全集》共二十餘種;他早年還撰寫了《羅馬文學》、《希臘文學》;他自己創作的詩歌和散文基本上收集在《龍蟲並雕齋詩集》、《王力詩論》與《龍蟲並雕齋瑣語》里。後者多次重版,在港台也一再翻印。中國現代文學史家把他和梁實秋、錢鍾書推崇為抗戰時期三大學者散文家。
王力作為語言學大師,不僅注重專業的學術研究,在語言科學諸多領域勤於開創,寫出了許多高水平的論著,取得豐碩的成果,而且非常關注語言文字學的普及與應用。
學術著作
1 古代漢語(王力著) 中華書局 1964年
2 詩詞格律(王力著) 中華書局 1977年
3 語法和語法教學(介紹"暫擬漢語教學語法系統")([張志公主編]/[王力等編寫]) 人民教育出版社 1956年
4 廣州話淺說(王力著) 文字改革出版社 1957年
5 廣東人怎樣學習普通話(王力著) 文化教育出版社 1951年
6 詩詞格律概要(王力著) 北京出版社 1979年
7 楚辭韻讀(王力著) 上海古籍出版社 1980年
8 詩經韻讀(王力著) 上海古籍出版社 1980年
9 廣東人怎樣學習普通話(王力著) 北京大學出版社 1997年
10 漢語詩律學(王力著) 新知識出版社 1958年
11 漢語音韻(王力著) 中華書局 1980年
12 龍蟲並雕齋詩集(王力著) 北京出版社 1984年
13 漢語詩律學(王力著) 上海教育出版社 1979年
14 古代漢語(王力著) 中華書局 1981年
15 詩詞格律十講(王力著) 北京出版社 1964年
16 中國音韻學(王力著) 商務印書館 1936年
17 王力詩論(張谷編) 廣西人民出版社 1988年
18 中國語文講話(王力著) 中國青年出版社 1954年
19 中國現代語法(王力著) 中華書局 1954年
20 中國語法理論(王力著) 中華書局 1954年
21 康熙字典音讀訂誤(王力著) 中華書局 1988年
22 中國現代語法(王力著) 國立西南聯合大學 40.1
23 漢族的共同語和標准音(王力等著) 中華書局 1956年
24 中國語法理論(王力著) 商務印書館 1951年
25 龍蟲並雕齋文集(王力) 中華 1980年
26 漢語講話(王力) 文化教育 1955年
27 漢語史稿(王力) 科學 1957年
28 漢語史稿(王力) 中華書局 1980年
29 漢語史稿(王力) 中華書局 1980年
30 漢語史稿(王力) 中華書局 1980年
31 漢語音韻學(中國音韻學)(王力) 中華書局 1956年
32 中國現代語法(王力) 商務 1985年
33 王力文集(語言理論,中國語言學,古漢語概論,語法理)(王力) 山東教育 1990年
34 王力文集(文字,字典,詞彙,文學語言,語文教學,古)(王力) 山東教育 1990年
35 王力文集(中國語言學史,清代古音學)(王力) 山東教育 1990年
36 王力文集(中古音等韻及其他)(王力) 山東教育 1991年
37 王力文集(浙江人怎樣學習普通話廣東人怎樣學習普通)(王力) 山東教育 1990年
38 詩詞格律()
39 詩詞格律(王力著) 中華書局 1962年
40 中國現代語法(王力著) 商務印書館 1950年
41 漢語淺談(王力著) 北京出版社 1964年
42 詩詞格律(王力著) 中華書局 2000年
43 詩詞格律十講(王力著) 北京出版社 1978年
44 愛(奢辣爾第著/王了一譯) 商務印書館 1934年
45 半上流社會(小仲馬著/王力譯) 商務印書館 1931年
46 少女的夢(畦德著/王了一譯) 開明書店 1931年
47 古代漢語(王力主編) 中華書局 1999 年
48 中國語言學史(王力著) 五南圖書出版公司 1996年
49 詞類(王力著) 新知識出版社 1957
50 關於漢語有無詞類的問題(王力) 中國科學院 1955年
51 中國語文講話(王力著) 開明書店 1950年
52 漢語史論文集(王力著) 科學出版社 1958年
53 江浙人怎樣學習普通話(王力著) 文化教育出版社 1955年
54 王力古漢語字典(王力主編) 中華書局 2000年
55 王力語言學論文集(王力著) 商務印書館 2000年
56 中國語文概論(王力著) 商務印書館 1939年
⑼ 王力寫的文章論中國人請客能介紹一下嗎
王力先生是抗戰時期中國文壇上著名的三大學者散文作家之一。這篇文章,談的是請客這樣的生活中再平常不過的問題,但談出了深度,談出了文化味。文章中涉及的大量知識,引用的諸多名言典故,足證王力先生學識之豐贍。對中國人請客心理分析得入木三分,又見出作者對人心的深刻把握。
中國人是最喜歡請客的一個民族。從搶付車費,搶會鈔②,以至於大宴客,沒有一件事不足以表示中國是一個禮讓之邦。我的錢就是你的錢,你的錢也就是我的錢,大家不分彼此;你可以吃我的,用我的,因為咱們是一家人。這種情形,西洋人覺得很奇怪。請恕我淺陋,我沒有見過西洋人搶付過車費,或搶會過鈔。我們在歐洲做學生的時代,因為窮,大家也主張「西化」,飯館里吃飯,各自付各自的錢,相約不搶著會鈔。西洋人宴客是有的,但是極不輕易有一次,最普通的只是來一個茶會,並不像中國人這樣常常請朋友吃飯。這些事情,都顯得中國人比西洋人更慷慨更會應酬。
其實,中國人這種應酬是利用人們喜歡佔便宜的心理。不花錢可以白坐車,白吃飯,白看戲,等等,受惠的人應該是高興的。一高興,再高興,三高興,高興的次數越多,被請的人對於請客的人就越有好印象。如果被請的人比我的地位高,他可以「有求必應」,助我陞官發財;如果被請的人比我的地位低,他也可以到處吹噓,逢人說項③,增加我的聲譽,間接地於我有益。中國人向來主張「受人錢財,與人消災」的,不花錢而可以白坐車,白吃飯,白看戲,也就等於受人錢財,若不與人消災,就該為人造福。由此看來,請客乃是一種「小往大來」的政策,請客的錢不是白花的。知道了這一個道理,我們就明白為什麼對於親弟兄計較錙銖,甚至對於結發夫妻不肯「共產」的人,為請客而揮霍千金,毫無吝色;又明白為什麼家無儋石④,對泣牛衣⑤的人偏有請客的閑錢。原來大多數人的請客不是目的,而是手段;不是慷慨,而是權謀!
青蚨①在荷包里飛出去是令人心痛的,而「小往大來」的遠景卻是誘惑人的,在這極端矛盾的心情之下,可就苦了那些一毛不拔的慳吝②者。當在搶付車費,搶會鈔,或搶買戲票的時候,為了面子關系,不好意思不「搶」,為了荷包關系,卻又不敢堅持要「搶」,結果是得收手時且收手,面子顧全了,荷包仍舊不空。最糟糕的是遇著了同道的人,你一搶他就放鬆,結果雖是「求仁得仁」,卻變了啞子吃黃連,心裡有說不出的苦。不過,慳吝的人也未嘗不請客;有時候,他們請客的次數要比普通人更多,因為吝者必貪,貪者畢竟抵不住那「小往大來」的遠景的誘惑。於是他們想拿最低的代價去博取最大的利益:每次請客吃飯,東西揀最便宜的吃,分量越少越好,最好是使客人容易飽,容易膩,而主人所費又不多。甚至連請幾天,昨晚剩的菜今天還可以吃,雖然讓客人吃別人的余唾頗為不恭,然而請客畢竟是請客,余唾吃了之後,仍舊不怕他不說一聲「謝謝」。這是手段之中有手段,權謀之外有權謀!
話又說回來了,請客真的是一種好風氣嗎?真的能聯絡感情嗎?我曾經親耳聽見搶會了鈔的人背面罵那讓步不堅持要搶的人,說他小氣,說他卑鄙。我又曾經親耳聽見吃了人家的酒飯的人一出大門就批評主人:五溜魚只有半邊,清燉雞只有半隻,煙臭如蕕③,酒淡如水,廚子烹調無術,主人招待不周!可見中國既有了搶付錢的習俗,不搶付錢竟像是私德有虧,友誼有損;又有了濫請客的風尚,不請客的固然被認為不善交際,請客如果請得不痛快,那錢也只等於白花。勿謂郇廚既擾④,即盡銜恩;須防金碗雖傾,終難飽德。老饕⑤未饜,微祿半銷!「小往大來」的請客哲學真是害人不淺!
被請的人有時候也很苦:明知受人錢財就得與人消災,但是又沒有拒絕的勇氣,於是計劃「還席」或「回客」。受了人家的好處,再奉還若干好處給人家,這樣就算兩相抵消,不再負報答的責任。其實這樣設想是自尋煩惱。最乾脆的辦法是既不請人,也不怕被人請。如果有人搶著代我付車費或會鈔,我就一聲不響地,讓我的青蚨「回龍」。如果有人請我吃大菜我就兩肩承一口,去吃了就走,不耐煩道一聲謝,更不理會什麼是一飯之恩。假使人人如此,中國可以歸真返璞,社會上可以少了許多虛偽的行為,而政府也不再需要提倡儉約和禁止宴會了。
1943年10月3日
①選自《龍蟲並雕齋瑣語》(中國社會科學出版社1993年版)。王力(1900—1986),廣西博白人,字了一。著名語言學家,北京大學教授。著作收在《王力文集》里。
②〔會鈔〕舊時在飯店吃飯付飯錢叫會鈔。
③〔說項〕替別人說好話。唐代項斯被楊敬之器重,楊敬之贈詩雲:「平生不解藏人善,到處逢人說項斯。」
④〔儋石(dàn)〕形容家裡存糧不多。石,為一石;儋,為二石。⑤〔對泣牛衣〕比喻夫妻共守窮困。牛衣,也稱牛被,給牛禦寒用的覆蓋物,用或草編成。
①〔青蚨(fú)〕這里指錢。青蚨,本是蟲名,也叫魚伯。②〔慳吝(qiānlìng)〕吝嗇,小氣。③〔煙臭如蕕(yóu)〕煙草的味道像臭草一樣。形容煙草質量低劣。臭,氣味。蕕,一種臭草。④〔郇廚既擾〕舊時受人招待時所說的客氣話,意思是吃了人家的飯,攪了人家。唐代韋陟襲郇國公,生活奢侈,精治飲食,時人稱為「郇廚」。後來書函中謝人筵宴就說「飽飫郇廚」。⑤〔老饕(tāo)〕比喻貪吃的人。
⑽ 王力的基本簡介
女,青島人。1960年畢業於青島第七中學。1965年畢業於山東大學醫學院醫學系本科。歷任山東省濰坊醫學院內科學講師、主治醫師,內科學副教授、副主任醫師,診斷學教研室副主任,醫學心理學教研室主任、醫學心理學教授、內科學教授、內科主任醫師。山東省心理衛生協會常務理事、中國行為醫學科學雜志編委、國際中華心身醫學雜志編委。1976年,王 力去北京朝陽醫院內科進修心血管內科,從師於著名心血管病專家、中華心血管病雜志總編、中華內科學雜志總編翁心植教授,終生受益。

