清華大學新聞與傳播學院教授張小琴的老公
Ⅰ 華爾街英語遠大中心負責人是誰
奧運為中國帶來的新鮮事:北京時間要撥快30秒,做真正直播了;北京開辟示威專區了,盡管大量市民從沒見過遊行;外刊也暫時解禁了;外媒可以在天安門拍照、直播了…… 北京時間撥快30秒 「雖然只是短短30秒,但這一次,北京時間與國際時間接軌了。」 從某種意義上,北京時間有時要慢半拍,至少對於熱愛體育節目的北京市民徐鐵軍來說是這樣。當他收看美國的NBA賽事時,常常發現,他在家裡收看到的中央電視台賽事直播還不如海外網友在BBS上的文字直播來得快。 這位32歲的國企員工原本有些擔心,這次奧運會的各場比賽,萬里之外的海外網友又會先睹為快。雖然他家距鳥巢不到兩公里,從窗戶里就能看到。 現在不用再有這種憂慮了。中央電視台體育頻道總監江和平日前透露,奧運會期間,央視將取消直播延時。此前,幾年來央視一直沿用著一個慣例,「為保證播出安全」,直播時採用30秒技術延時。 就此,清華大學新聞與傳播學院副教授張小琴評論道:「這才是真正意義上的直播。在這個全世界矚目的時刻來改變直播方式,這展現出中國更開放更自信的姿態。」 專門開辟示威遊行區域 「只要是經過許可的遊行示威,中國的警方會依法保護集會遊行示威人員合法的權利。」 北京的公園歷來只是供人們遊玩、休閑、娛樂、健身以及談情說愛的地方,但在這個將要舉辦奧運會的夏天,日壇公園、世界公園和紫竹院公園被專門劃定為示威遊行區域。 許多人不敢相信這消息是真的。但這消息在奧組委的官方網站上登了出來。劉紹武部長進一步表示:「只要是經過許可的遊行示威,中國的警方會依法保護集會遊行示威人員合法的權利。」 中國香港的英文報紙《南華早報》將這一安排稱作「一個驚喜」。《紐約時報》則稱之為「一種突變」。而英國的《泰晤士報》說,這是北京跨出的「空前的一步」。 外刊「解禁」:一個符號 除《紐約時報》外,幾乎都是當天出版,每天下午4時,准時出現在中國的專用書報亭里 「北京歡迎你。」《北京日報》用醒目的中文在頭版寫道。而在不遠處擺著的《紐約時報》上,懂英文的人可以從密密麻麻的英文中認出「反脂肪酸」「布希」「麥凱恩」等字樣。 一直以來被禁止進入中國內地的許多境外報刊,在奧運會召開的這個夏季,獲得了一個短暫的「假期」。如今,在北京新聞中心的書報亭里,人們已經習慣了這幾十種「解禁」後的境外報刊,與中國報紙擺放在一個架子上。 第一排擺的是《人民日報》《經濟日報》《北京日報》等,從第二排起,《華爾街日報》《南華早報》《讀賣新聞》等報紙依次排開。 所有報紙都明碼標價:《華爾街日報》25元,《日本經濟新聞》50元,德文的《時代周報》最貴,要120元。當然,也有例外,《紐約時報》的封面貼著「僅供閱讀」的字樣,有錢也買不走。具體原因,銷售者沒有解釋。 「解禁外刊就是解放自己。」一些媒體探討其中的正面意義。 「如今,互聯網這么發達,很多境外報刊,都可以在網上看到,過去的年代裡存在的那些阻礙,早就不存在了。」讀者平客如此表示,在他看來,那些出現在報刊亭里印著外語的新聞紙,更像一個符號,而符號後面,該發生的事情,早就在發生了。 北京正脫掉Chinglish衣衫 面對形形色色的Chinglish,國人似乎並未在意,一個小小的英文錯誤,有多少人看? 當看到中國餐館菜單上的獅子頭(Burn Red Lion Head,直譯為「燒紅了的獅子頭」)、驢打滾(Rolling Donkey,直譯為翻滾的驢)、夫妻肺片(Man and Wife Lung Slice,直譯為「男人和妻子的肺片」)後,來自加拿大的菲利普大驚失色。在一家環保NGO工作的他,差點兒以為他的工作就是要從中國廚師的廚刀下,去解救獅子、驢子乃至人的性命。被逗樂的老外給這些中國式英語取了個新名字:Chinglish(中國式英語)。面對形形色色的Chinglish,國人似乎並未在意,一個小小的英文錯誤,有多少人看? 問題是奧運來了,一切都在變。就在Chinglish連同「海嘯」「禽流感」被全球語言監聽會公布為全球最流行的十大詞彙時,一股規范公共場所英語標識的熱潮,也從中式幽默英語誕生最多的地方——北京開始,向全國蔓延。 北京市外辦、北京市旅遊局花了兩年時間,編寫《中文菜單英文譯法》,其中收錄了2700多條菜單及酒水的英文譯法。佛跳牆、叫化雞、魚香肉絲、水煮魚……這些中國人耳熟能詳的傳統菜,如何翻譯成標准英文,確實讓專家團隊大傷腦筋。為求翻譯准確,他們放下身段,在網上向網民徵求意見。事實是,諸如「long time no see (好久不見)」在英語國家已被廣泛接受,不再是Chinglish了。 世界品牌為中國而紅 在這次「家門口舉行的奧運會」上,人們將同時看到身著阿迪達斯的中國選手,以及穿著中國品牌服裝的外國選手 7月28日,銅版紙印刷的對開廣告,成為北京許多都市報的封麵包裝:北京奧運會中國體育代表團領獎服正式亮相。這是一套充滿中國元素的服裝,紅黃主色調、祥雲圖案、國旗,以及奧運中國印。唯一的例外是,服裝右胸位置的商標是adidas(阿迪達斯)。而阿迪達斯,無論在任何場合,都一再強調,這是一件「真正屬於中國人的領獎服」。他們還專門為此打造出一句新廣告語:「Made for Beijing (專為北京打造)。 這家德國公司贏了本土品牌李寧,成為北京奧運會的合作夥伴。相反,朝鮮、立陶宛、塔吉克、白俄羅斯,屆時將會身穿中國品牌鴻星爾克、康踏、露友和特步,出現在北京奧運會上。至於李寧,雖然錯過了自己的國家,卻在瑞典和西班牙收獲了奧運代表團贊助商的名分。於是,在這次「家門口舉行的奧運會」上,人們將同時看到身著阿迪達斯的中國選手,以及穿著中國品牌服裝的外國選手。 事實是,沒有哪個大公司敢忽視北京這一巨大的市場。體育裝備巨頭耐克的廣告,不斷給出的特寫鏡頭是劉翔和其他擊敗外國競爭對手的中國運動員。大眾汽車公司的廣告,鼓勵人們「為中國鳴笛」。麥當勞的廣告則說「為中國加油,我就喜歡中國贏」。百事可樂甚至把其標志性的藍色易拉罐漆成紅色,並配上一句鏗鏘的廣告語「敢為中國紅」。 以往中國體育代表團的領獎服,都是由國家體育總局組織設計、內部決定的。這一次,中國奧委會和阿迪達斯公司面向全球華人徵集設計方案。歷史上第一次採取公開招募方式拿出的領獎服,拋開商業宣傳的噱頭不說,確實有了深一層的意味。 天安門廣場不再是外媒禁區 相當長的一段時期內,外國媒體如果想要到天安門廣場拍攝的話,恐怕會遇到麻煩。至於直播,更是不可想像的事。 隨著奧運會的臨近,天安門廣場對國外媒體亮起了綠燈。7月9日,外國轉播商與中國政府達成協議,奧運會期間獲准在包括天安門廣場在內的地區進行新聞直播報道。這意味著,外國轉播商可以開著載有衛星轉播設備的卡車在北京及其他奧運協辦城市自由行動,就任何新聞進行現場報道。「有些意外,但也在預料之中。」傑克(化名)如此評價這一協議。作為一家外國電視台在中國的負責人,兩個月前,他曾與同行一起,為爭取直播權和政府有關部門進行交涉,「遲遲沒有結果」。但他認定中國政府最終會改變態度的。因為在過去的一年多時間內,他和其他一些外國記者都感覺到,中國政府對待外媒的態度在「悄悄地改變」。只是,他沒想到會這么快。 「畢竟天安門廣場離奧運會賽場還有一段距離。要是天安門廣場的采訪自由度不夠,我們也許就不會在那兒浪費時間和金錢了。」傑克說。 他更關心奧運會之後外國媒體在中國的自由度。「奧運會之後,我們還能不能像現在一樣呀?」他問。 據中國青年報
Ⅱ 軍迷淘天下的主持人簡介
楊南鎮
楊南鎮,海軍大校,兩棲戰專家、海軍學術研究所研究員,中國海軍陸戰隊創始人之一,曾任中國海軍陸戰旅的首任旅長。
張小琴
張小琴,清華大學新聞與傳播學院副教授。曾擔任中央電視台《新聞調查》出鏡記者、《講述》 《心理訪談》欄目主持人。
唐師曾(客串主持)
唐師曾,知名戰地記者,新華社主任記者,憑著對戰爭敏銳而特殊的嗅覺,著有《我從戰場上歸來》《重返巴格達》《我鑽進了金字塔》等紀實文學力作。2001年5月4日,當選「全國十大新銳青年」。
徐曉寧(客串主持)
徐曉寧,中國廣播電視協會軍事節目委員會秘書長,解放軍電視宣傳中心高級編輯,曾任中央電視台第七套軍事節目《國防時空》欄目製片人。 高飛
高飛,軍事作家、畫家、著名軍事模型設計師和國內軍事刊物撰稿人,曾著書《世界王牌武器庫》《蘇俄航空母艦史》。

Ⅲ 張小琴作品
張小琴,女,現任清華大學新聞與傳播學院副教授,中央電視台《講述》、《心理訪談》主持人。
Ⅳ 對話死囚:21名死刑犯臨刑掙扎與懺悔的媒體評論
沒什麼訪談如此震撼心靈,沒有什麼會見如此彰顯人文;沒有什麼罪惡如此滅絕人性,沒有什麼懺悔如此觸及靈魂。
——中國政法大學教授中國法學會刑事訴訟法學研究會秘書長 顧永忠
我相信世界上沒有天生的壞人,任何一個罪犯的故事都是一個「人」的故事;每個人的選擇都由自己的邏輯,找到這個邏輯和它致命的缺陷,才能破解犯罪的秘密——這就是《臨刑會見》欄目所做的。而本書會告訴你,這與審判和懲罰同樣重要。
——清華大學新聞與傳播學院副教授央視《心理訪談》欄目主持人 張小琴
丁瑜堪稱是與死刑犯的靈魂距離最近的人,他們臨刑前那透露出發自肺腑悔恨的眼神與痛惜今生之淚,無不令她刻骨銘心。她寫下這本書,便是為世間留存了一份不該發生的記憶,這飽含血淚的記憶,或許會阻止一些即將發生而不該發生的罪惡。
——中央電視台《今日說法》欄目主持人 撒貝南
當一條生命因為罪惡而離去的時候,是《臨刑會見》收留了他的靈魂並且把它打磨成路標,豎在了人間通往地獄的路口,提醒著每一個自覺或不自覺地靠近它的人。本書則收錄了它所印刻的文字,字字驚心。
——江西衛視《傳奇故事》著名主持人 金飛
「聚焦愛恨情仇,解密世間百態;窺探犯罪動機,警醒人情人性;破譯命運密碼,構建和諧心境。」主持人以平視的角度審視死刑犯的內心世界,批判人類靈魂中的丑惡,樹立積極正面的道德價值觀念,實屬難能可貴。本書的出版為社會提供了生動、鮮活的反面教材。
——中國社會科學院世界傳媒研究中心秘書長 博士 冷淞
悲劇大師將美好的歐拉關系打碎給我們看,丁瑜則把死囚靈魂深處最大的懸念揭開給我們看。讀《對話死囚》,就是在生死分界線上,選擇正確的人生路標。
——重慶衛視節目部主任《拍案警示》主持人 韓詠秋

Ⅳ 央視法制頻道一線欄目有幾個女主持人
沙瑪阿果,中央電視台法律頻道《心理訪談》節目主持人 。畢業於成都的西南民族大學。她是四川大涼山彝族的後代,姓沙瑪,因家裡人都親昵地稱她的名字阿果,到中央電視台後就這樣叫開來。
路晨,女,吉林長春人。畢業於吉林藝術學院「播音與主持藝術」專業, 在《大家看法》、《一線》欄目,擔任主持人、編導等工作,致力成長為集采、編、播多種才能於一身的復合型主持人。
元元,女,漢族。1992年畢業於首都師范大學外國語學院德語系本科,同年進入中影公司任德文翻譯,1994年調入北京電視台,先後擔任記者、主持人、製片人、副主任等職務。中央電視台法制節目主持人
張小琴,山東萊蕪人,現任清華大學新聞與傳播學院副教授,中央電視台《講述》、《心理訪談》主持人。《道德與法制》欄目士山東電視台和全國法制節目中唯一一檔連續播出14年的名牌欄目,目前該欄目已連續8年獲得國家級政府獎一等獎。
CCTV-12法制頻道的《庭審現場》欄目節目主持人齊奇
張越,1965年10月出生於北京,中央電視台節目主持人,1988年畢業於首都師范大學。
1989年,在北京財會學校任教。在此期間做了一段時間的自由撰稿人,並開始嘗試電視編劇,參與了《我愛我家》、《臨時家庭》等電視劇的編劇。1995年底,擔任中央電視台《半邊天》節目主持人。2004年3月29日,擔任中央電視台音樂頻道《音樂人生》欄目主持人。後為中央電視台社會與法頻道《夜線》欄目主持人。2006年,獲得「優秀播音員主持人」榮譽稱號[2] 。2010年,再次獲得「優秀播音員主持人」榮譽稱號。
Ⅵ 張小琴主持人丈夫
張小琴,山東萊蕪人,現任清華大學新聞與傳播學院副教授,中央電視台《講述》、《心理訪談》主持人。
中文名
張小琴
國 籍
中國
學 歷
文學博士
性 別
女
Ⅶ 張小琴的簡介
姓名:張小琴
職業:清華大學新聞與傳播學院副教授,中央電視台《講述》、《心理訪談》主持人

Ⅷ 山東衛視 打開你的心結 主持人叫什麼
張小琴,是現任清華大學新聞與傳播學院副教授,中央電視台《講述》、《心理訪談》主持人。《道德與法制》欄目士山東電視台和全國法制節目中唯一一檔連續播出14年的名牌欄目,目前該欄目已連續8年獲得國家級政府獎一等獎。
Ⅸ 中央電視台張小琴的老公
中央電視台張小琴的老公是白金良。
白金良,北京郵電學院機械工程系郵電機械專業。
張小琴,山東萊蕪人,現任清華大學新聞與傳播學院副教授,中央電視台《講述》、《心理訪談》主持人。《道德與法制》欄目士山東電視台和全國法制節目中唯一一檔連續播出14年的名牌欄目,目前該欄目已連續8年獲得國家級政府獎一等獎。
