蘭州大學苗正民老師
① 蘭州大學外國語學院的下屬機構
俄語語言文學研究所是外國語學院下屬的教學科研基層組織。俄語是我校開設歷史較長的專業,始於1946年秋,1952年全國大學院系調整,俄文系劃歸西北俄文專科學校。1978年開始招收本科學生,2002年獲碩士學位授予權。隨著學校的發展和戰略調整,於2004年設所。俄羅斯研究所現有教師7名,其中教授1名、副教授2名,講師3名、助教1名。
學科建設是衡量一個專業教學、科研實力和發展前景的重要標准。近年來,研究所一直遵循做西部文章,培養復合型人才」 的宗旨,轉變辦學觀念,積極改善教師的學歷結構和知識結構,在保持語言學和文學傳統學科優勢的同時,注重對俄語語言文化知識把握的整體性和全面性,同時突出實用性。在教學和科研中增加了俄語國家社會文化、中俄文化關系等方面的內容,尋求語言與其它人文社科專業的結合點,培養從學士到碩士的各類高級俄語人才。經過多年的不懈努力,俄羅斯研究所在人才培養、教學質量、教材建設、學術水平、科學研究以及整體實力上,均有比較明顯的提升,得到國內同行認可。 簡介
英語語言文學研究所是蘭州大學外國語學院的一個教學、科研與學術交流三位一體的教學與學術研究機構。英語語言文學研究所的主要研究范圍是各英語國家的文學及其嬗變發展,作家作品,作家群體和文學流派,西方文學理論與文化批評、比較文學、比較文化研究等。
英語語言文學研究所學術梯隊合理、專業功底扎實、具有嚴謹求實的學風。師資力量以中青年教師為主,所內教師全部獲得本專業碩士學位或相關專業的博士學位,始終堅守在教學和科研第一線。為提高教學和科研水平,研究所邀請國內外本學科知名專家學者來院講座或積極參加國內外學術會議,開展廣泛的學術交流活動和合作研究。
英語語言文學研究所目前主要招收四個研究方向研究生。一、美國文學;二、英國文學;三、加拿大文化及文學;四、莎士比亞研究。
現有碩士生導師11人,其中教授1人,副教授10人。 簡介
翻譯研究所現有研究人員18位,他們秉承外國語學院教師從事文學翻譯的傳統,每年均有譯著(文)發表,如《英國社會政策論文集》(霍華德·格倫納斯特著,苗正民譯,商務印書館,2003年)、《南北極地》(傅善明著,毛剛譯,甘肅科學技術出版社,2004年),等等。研究人員亦注意理論與實踐並重、開拓新領域,如口譯和同聲傳譯方向。他們培養的研究生實際工作能力強,受到社會各界歡迎。

