清華大學外語系教授何
❶ 何福勝的人物經歷
1979年9月至1983年7月在西安外國語學院英語系學習
1983年8月至今在清華大學外語系任教,歷任助教、講師、副教授、教授、現任校級責任教授。
1985年9月至1986年8月在英國文化委員會高級助教進修班學習
1988年9月至1990年3月在英國沃立克大學獲英語教學碩士學位
2000年8月至今在英國諾丁翰大學英語系攻讀在職英語語言學博士學位。

❷ 如何學好英語
英語專家如是說
楊立民
北外英語系教授
1.我相信,英語學習的方法是由學習的目的決定的。如果一個賣烤白薯的想學幾句英文好做外國人生意;如果一個公款旅遊的「公僕」想學幾句英文裝裝門面;如果一位腰纏萬貫的老總想學幾句英文到拉斯韋加斯作一次逍遙游,我想我不會採取聽說讀寫譯全面的訓練方法,也不會給他安排精讀、泛讀、聽說、寫作等等的課程。
美國著名的基金黑人領袖Malcolm X在他的自傳中承認,他青年時每天使用的詞彙不會超過200個,因為作為一個毒品販子,拉皮條的混混,這一點英文足夠了。
2.然而,如果一個人學習外語的目的是真正想要了解他國的文化,學習他國的文明,促進我國的文化復興、推進我們的現代化,迎接全球化高潮的到來,而且想真正的學精學通,成為勝利的專門人才,那就要有一整套科學的辦法,就要有系統全面的訓練,就要艱苦不懈的努力。
世界上沒有免費的午餐,沒有不費力氣、茶餘飯後輕輕鬆鬆就能學好一門外語的辦法,沒有任何捷徑。
3.外語界不能再無視「TOFEL」、各級考試和社會各種歪門邪道對外語教和學的消極作用了。考試作為一種測試手段無可非議,但把測試看成學習的本身就荒唐了。測量一個人的體溫總不等於退燒吧?
4.當然還有一種值得注意的傾向,就是過分依賴各種先進的技術,以為電腦、電子詞典、Internet可以代替我們自己的艱苦努力,這又是學習外語中的一個誤區。
英語專家如是說
胡壯麟
北京大學英語系教授
博士生導師
1933.3.31出生於上海
1954年畢業於北京大學西語系
1985年~1993年任北京大學英語系主任
現任中國英語教學研究會副會長
中國語言與符號學研究會會長
中國系統功能於法研究會會長等職
主要獲獎著作有《語言學教程》
我認為學好英文在一般情況下可用如下的規則描述:「動因+興趣」——決心——持之以恆——見效。
既要珍惜課堂教學和老師指導的學習機會,也要抓住「習得」英語的機會。後者指學會自己主動的聽廣播、聽錄音,看電視、看錄像,讀報紙、讀小說,與操英語者用口語和書面語交流。
模仿英美人的語音語調,但不必一味追求洋腔洋調,重點應放在發音正確、吐字清楚、表達自然。大膽張口,有時不免背誦,以至自說自話。
閱讀時對那些不影響全句全篇大意的新詞,少查字典;對那些頻頻出現的某些新詞,多查字典,了解其意義和用法。
做任何事都要掌握其規律,學英語也一樣。因此,看一兩部淺易的語法書,何樂而不為?
英語專家如是說
吳冰
北京外國語大學英語系博士生導師
學習外語和學習任何知識一樣,是不能投機取巧的。首先要有刻苦的精神和持之以恆的決心。
語言是有聲的,因此一開始就要把語音的基礎打好。發音正確,別人才能聽懂你的話,同時也便於你通過「聽」來學習心得知識。
我們常說的「英語基本功」包括聽說讀寫這四個相關的方面,學習是要盡量平衡發展。如果其中一想過差,會從總體上影響外語水平的提高。如今,僅電視一個渠道就有許多「聽」的節目,可以讀的書更多。至於「說」和「寫」完全可以自己練習。沒有人對話,可以採取用英語思維的辦法跟自己說。「寫」則可以通過記日記來提高,一天記一件事,可以寫「聽」或「讀」到的,這樣就復習了從「聽」和「讀」中獲得的語言知識。
學習外語,「懂得了」不等於「掌握了」。如對中國人來說,理解he和she的區別並不難,可用起來卻每每出錯,因此要常練、多練、反復練。
要想學好英語,得不怕麻煩琴察外國人為初學者編寫的單語詞典,因為使用雙解詞典時,大多數人常常圖方便之看中文,而英語解釋不但更加准確,而且通過看英語解釋還能復習常用的詞彙和表達法,可謂「一箭雙雕」。
11315主題:英語專家如是說
留言內容:薄冰
北京外國語大學英語系教授***如果我是一個初學者***如果我是一個初學英語的小學生,我將多看故事多看畫,多聽句子多唱歌.語法我不學,完全靠模仿.
如果我是一個初學英語的中學生,我將把好的課文念的正確、流利、爛熟,睡夢中我會說出來,作文中我會用出來。我還要讀課外讀物,並用簡單的英語像我的同學重復故事的內容。我講學一點基本的語法知識,以加強學習的自覺性,但絕不去鑽牛角尖。
如果我是一個初學英語的自學青年,我將盡量結合英語實踐(聽說讀寫)先把語法學好。就像查字典一樣我將經常查閱語法書。等我把基本的語法掌握後,我將展開大量的英語實踐,在實踐中通過思考與總結解決疑難問題。同時, 我將充分的利用好的詞典、參考書,包括較高深的語法著作。
留言人:expert,E-mail:,留言時間:2001年11月03日10時29分11秒
--------------------------------------------------------------------------------
11314主題:英語專家如是說
留言內容:吳古華
清華大學人文社會科學學院外語系教授
曾任清華大學外語系系主任、全國大學外語研究會副理事長、北京市大學英語研究會理事長如何提高口語是當前英語學習者較為關心的一個問題。口語提高的關鍵在於「練」,天天練,時時用。多練才能熟練,熟練才能生巧。縣張口,不怕錯,與人對練,自己說話,自說自話。自說自話是極有效的提高口語的一種方法,是為自己營造不受時間、地點及空間制約的語言環境。不用擔心說錯,先張口,後求正確;不會說的可記下時候向他人請教,或在閱讀時,有意識的注意英語是如何表達的。大量閱讀易上口、地道的英語閱讀材料和書籍,是提高口語的根本材料之一。
留言人:expert,E-mail:,留言時間:2001年11月03日10時01分31秒
--------------------------------------------------------------------------------
11313主題:英語專家如是說
留言內容:李賦寧
陝西人,1917年出生。
1939年畢業於清華大學外文系,
1941年畢業於清華大學研究院,
1948年獲美國耶魯大學英國語言文學碩士學位。
曾任美國洛氏基金會人文科學研究員、北京大學英語系主任、國務院學位委員會學科評議組成員、特約成員等。
1982年起任北大英語語言文學博士研究生導師。
現為中國英國文學學會名譽會長、中國外國語教學研究會副會長、中國莎士比亞學會副會長、中國外國文學學會名譽理事。*目前我國知識界的聽、說能力已有很大的提高,但英文寫作水平仍不能令人滿意。我在兩年前曾讀過美國一流雜志《紐約人》(The New Yorker)的印度專號,介紹印度作家和印度的各行各業的專家用英文寫的作品和文章的片斷,包括詩歌、散文、評論以及科技、醫葯、法律等方面的報道。其中有些文章簡直可與當代英美優秀作家的英文寫作技能相比美,有的甚至超過。我一向佩服林語堂、韓素音等人的英文寫作,但是向他們這樣的英文高手在我國人當中畢竟太少,而今日的印度卻涌現出眾多這樣的人才。我們在培養英文寫作高水平新秀方面也要急起直追。
留言人:expert,E-mail:,留言時間:2001年11月03日09時44分19秒
--------------------------------------------------------------------------------
11312主題:英語專家如是說
留言內容:黃源深
上海對外貿易學院教授、華東師范大學博士生導師大量閱讀對英語學習至關重要,沒有大量閱讀很難學好英語。現今學生的一個通病是閱讀量太小,拘泥於短文長上的「精耕細作」,產生不了語感,因而口、筆語都缺少外國味兒。多讀文學作品和外國報刊不是為一劑良葯。寫作最能使人感到英語學習上的不足,最能提高對語言的敏感性和吸收能力。好的作文是學生寫出來的,不是教師改出來的,多學才能出文章。寫作在開始時往往是苦事,一不堅持就會放棄,因而要有毅力。學做應輔以大量閱讀,寫作中出現的錯誤能夠通過閱讀自我糾正。英美人都反對被辭典,因為對說本組語的人來說,良好的語言環境和大量的閱讀足以使英語詞彙得到多次重復,直到被掌握。而我國的英語學習者情況就不同了,生活在漢語語言環境里,英語的閱讀量往往不足,難以在自然的語境中通過重復掌握改掌握的詞彙。因此,中國學生的詞彙量往往偏小,對聽說讀寫造成很大的障礙。我主張有一定基礎的學生(如大三學生)不防背一背辭典,死水長流,不要貪多,貴在堅持。背的同時不要忘記閱讀,使背過的詞彙在閱讀中得以鞏固。掌握的詞彙一多,學習者便有豁然開朗的感覺。
❸ 清華大學有哪些厲害的英語教授
我告你個名字,他不是清華教授,但念清華時酒超越了教授,錢鍾書
❹ 清華大學外語系如何
清華大學外國語言文學系成立於1926年。我國許多著名學者、教授均出自本系,如曹禺、錢鍾書、季羨林、榮高棠、查良錚、王佐良、許國璋、李賦寧、英若誠、胡壯麟等,他們為清華大學外語系贏得了極高的聲譽。
1983年外國語言文學系復建,現設有英語語言文學博士點,外國語言學及應用語言學、英語語言文學、日語語言文學三個碩士學位點,英語和日語兩個本科專業;面向全校開設英、日、德、俄、法五個語種的公共外語課程。20多年來,外語系在學科發展、學術研究、教學改革和管理、教師隊伍建設、對外合作交流、教學輔助基本建設等方面,都取得了很大發展和長足進步。外語系現設有比較文學與文化研究中心、外國語言學研究中心、翻譯與跨學科研究中心、日本語言文化研究中心四個學術機構。外語系正努力繼承和發揚清華優秀的人文傳統,力爭在上述四個研究中心所處領域及英語語言文學方面形成學科優勢,為清華大學躋身世界一流大學做出應有的貢獻。
1983年復系以來,在學校的領導與支持下,外語系加強了教師隊伍的建設和人才的引進工作。特別是自1999年以來,在人文社會科學學院的幫助下,外語系先後引進多名學術帶頭人和一大批博士畢業生。同時,我系又鼓勵多名教師通過多種途徑攻讀博士學位。通過人才的引進和培養,使我系的教師隊伍結構和水平整體上發生了重大變化,為外語學科的發展創造了良好的條件。目前,我系教師隊伍中現有在職教授21人,其中博士生導師 6人,學術帶頭人在學術水平、年齡結構、學歷結構等諸多方面均處在全國同行中一個比較有利的位置。
在科研方面,我系也發生了根本性的變化。目前,本系教師承擔了11項國家社科基金規劃項目,8項教育部資助項目,1項國務院學位辦、中國學位與研究生教育學會資助項目,以及多項清華大學 「985 學科建設項目」 。曾有三個項目獲得北京市社科成果二等獎;外語教學研究成果多次獲得國家級和北京市級的獎勵;配合大學外語教學改革而研發的「清華大學英語水平考試體系」 已得到教育部認可。近年來,本系教師每年出版論著、教材及工具書數十部,發表論文數百篇;特別近5年來在國外發表的英文論文中,有20多篇被SSCI和 A&HCI 收錄。
為推進學術研究走向國際前沿,外語系不斷擴大同國內外大學的聯系和學術交流,經常邀請國內外知名學者講學,並聘請他們擔任兼職教授。每年還派遣教師出國進修、講學和參加國際學術會議;近年又與丹麥哥本哈根大學合辦國際權威檢索A&HCI源刊Perspectives: Studies in Translatology 。本系有多位教授在國際著名學術刊物、國際學術團體或學術機構擔任編委、顧問或學會負責人;先後與耶魯大學、哈佛大學、牛津大學等世界著名大學合作舉辦文學批評、語言學和翻譯研究等方面的高層次學術研討會。
外語系現任系主任顏海平教授,副系主任張為民教授、陳永國教授、曹莉教授。
外語系於2010年更名為:外國語言文學系,簡稱為「外文系」。
❺ 清華大學外語系的介紹
清華大學外國語言文學系成立於1926年。我國許多著名學者、教授均出自本系,如曹禺、錢鍾書、季羨林、榮高棠、查良錚、王佐良、許國璋、李賦寧、英若誠、胡壯麟等,他們為清華大學外語系贏得了極高的聲譽。

❻ 清華大學外語系的師資力量
1983年復系以來,在學校的領導與支持下,外語系加強了教師隊伍的建設和人才的引進工作。特別是自1999年以來,在人文社會科學學院的幫助下,外語系先後引進多名學術帶頭人和一大批博士畢業生。同時,我系又鼓勵多名教師通過多種途徑攻讀博士學位。通過人才的引進和培養,使我系的教師隊伍結構和水平整體上發生了重大變化,為外語學科的發展創造了良好的條件。目前,我系教師隊伍中現有在職教授21人,其中博士生導師 6人,學術帶頭人在學術水平、年齡結構、學歷結構等諸多方面均處在全國同行中一個比較有利的位置。

❼ 清華大學人文學院的機構設置
中國語言文學系 創建於1926年。至1952年,先後執教於中文系的著名學者有陳寅恪、趙元任、楊樹達、聞一多、朱自清、劉文典、俞平伯、浦江清、王瑤、王力、呂叔湘等,倡導和建立了包括戲曲史學、文學人類學、詩史互證之學在內的一系列新的學科方向,被公認為是中國現當代文學學科、中國現代語言學的發祥地。
1952年院系調整,中文系停辦,師生分別轉入北京大學等兄弟院校或其他學術單位。
1985年中文系復建,重視師資隊伍、學科發展和學術建設。有教師24名,其中教授15名,副教授7名,有博士學位者15名,22名教師有國外長期學習、任教或合作研究的經歷,是一支高水平、有活力、國際化的師資隊伍。2006年獲得一級學科博士授予權,2007年中國語言文學博士後科研流動站,設立下設中國現當代文學、中國古代文學、比較文學與世界文學、文藝學、語言學及應用語言學和漢語言文字學共6個博士及碩士學位授予點,「語言學研究中心」、「中國古典文獻研究中心」、「清華大學-哥倫比亞大學跨語際文化研究中心」、「中國書法與文化研修中心」、「中國西南地區瀕危文化研究中心」等多個學術研究中心。承擔多項國家、部委重要研究項目,出版和發表多種高水平學術著作,獲得國內外同行的廣泛關注和好評。
中文系重視人才培養,秉持「中西融合,古今貫通,文理滲透,綜合創新」的學術範式,本科生注重培養具有較高綜合素質和中西融合優勢的人才,碩士和博士研究生致力於培養扎實寬厚的專業知識、較高的學術研究能力和實際工作能力。
中文系積極開展留學生人才培養,留學生本科生的培養目標是對中國語言文學及中國文化有較系統完整的了解,碩士和博士研究生培養目標是具有較強的理解、研究中國語言文學及文化的能力。同時,每年接收來自各國多所高校的交換生。
中文系重視開展學術交流,每年都有多位教授出國講學、訪學,亦有多位國內知名學者和海外名校教授應邀來系從事各種學術活動。
現任系主任劉石教授,副主任張美蘭教授、劉穎副教授,黨支部書記王中忱教授。 歷史學是清華大學歷史最悠久、成就最輝煌的學科之一,1911年建校初期就開設有中國史、西洋史等課程,1926年正式成立歷史系。著名學者王國維、梁啟超、陳寅恪等都先後在歷史系執教,並形成了中西交融、古今貫通的學術傳統,培養了一批又一批高水平的史學人才。1952年全國高校院系調整,清華大學歷史系並入北京大學等校。
二十世紀八十年代以後,清華大學逐步恢復包括歷史學科在內的人文學科。1985年,清華大學成立思想文化研究所,主要從事中國古代思想文化史研究;1993年,歷史系恢復建制;2001年,中央工藝美術學院並入清華,藝術史學科也成為清華史學的一個重要組成部分;2003年,歷史系與思想文化研究所合並,成立了新的歷史系。清華歷史學科依託清華大學良好的學術環境,已經形成了以歷史系為中心,多學科密切合作,名家匯集,梯隊合理,優勢集中,特色明顯,圖書資料積累量大,人才培養和學術研究國際化程度不斷提升的學術格局。
歷史系下設有中國古代史、中國近現代史、世界史、思想文化史等教研室,以及禮學研究中心等專門研究機構。2008年,歷史系還與化學系、圖書館等單位合作,成立清華大學出土文獻研究與保護中心,從事清華簡等出土文獻的保護整理與研究工作。2011年,以該中心為主建立的「出土文獻與中國古代文明研究中心」獲批為教育部人文社會科學重點研究基地。
歷史系擁有雄厚的師資隊伍,現有專任教師30餘人,另有兼職教授多人;專任教授中有歐亞科學院院士、中央文史館館員、國務院學位委員會歷史學學科評議組成員、歷史教學委員會委員、國家級學會會長、副會長等。歷史系可以招收中國史、世界史兩個一級學科各相關領域的博士生、碩士生、本科生和外國留學生,並設有中國史和世界史兩個博士後流動站。
現任系主任劉北成教授,副主任劉國忠教授、彭剛教授,黨支部書記張勇教授。 清華大學外文系 始建於1926年,初名西洋文學系,後改為外國語文學系;在建系早期的名師中,有首任系主任王文顯,他早年負笈英倫,主要從事戲劇創作和文學研究,所著英文劇作在國內外上演均獲得熱烈反響;有開中國比較文學之先河的吳宓,「新批評」理論的大師瑞恰茲等,當時半數教授均為外籍教員。
在名師的引領下,清華外文系陸續培養出曹禺、李健吾、張駿祥等戲劇大師,享有「戲劇家的搖籃」之美譽;此外,文化昆侖錢鍾書、學界泰斗季羨林,查良錚(穆旦)、楊絳、趙蘿蕤、田德望、曹葆華、李賦寧、王佐良、許國璋、英若誠、許淵沖、宗璞、資中筠、胡壯麟等都是清華外文系的驕傲。
1952年院系調整,外國語文學系並入北京大學、北京外國語學院(現北京外國語大學)和中國社會科學院外國文學研究所。為培養外語師資和外事翻譯,清華大學曾分別於1965年、1970年和1974年招收英語、日語和德語專業本科生。
1983年復建外語系。現設有外國語言文學一級學科博士後科研流動站,外國語言文學一級學科博士學位授權點,英語語言文學、外國語言學及應用語言學、日語語言文學等三個二級學科博士、碩士學位授權點,英語、日語和英語雙學位三個本科專業。面向全校開設英、日、德、俄、法等語種的公共外語課程。20餘年來,外語系在學科發展、學術研究、教學改革和管理、教師隊伍建設、對外合作交流、教學輔助基本建設等方面,都取得了很大發展和長足進步。在兩次(2004年和2008年)全國一級學科評估中,我系均名列第五,2008年外國語言文學學科在北京市重點學科評審中被評為重點學科,2008年英語專業被評為教育部特色專業。
2010年清華大學外語系更名為清華大學外國語言文學系,簡稱清華大學外文系。曾獲得國家級、省部級優秀教學研究成果多項,國家精品課兩門。在讀各類學生804人;其中,國際留學生411人。培養出鄧亞萍、李昕晢、焦三牛這樣備受矚目的優秀人才。
1983年復系以來,在學校的領導與支持下,外文系加強了教師隊伍的建設和人才的引進工作,先後引進多名學術帶頭人。同時,我系又鼓勵教師通過多種途徑攻讀博士學位。通過人才的引進和培養,使我系的教師隊伍結構和水平整體上發生了重大變化。
外文系承擔了全校的公共外語教學課程以及部分文化素質選修課程等大量的教學任務,在清華大學的教育教學和學科建設中占據著重要的基礎性地位。外文系現為清華大學38個教學科研實體二級單位之一,下設英語專業本科生教研室、英語專業研究生教研室、日語專業教研室、大學英語基礎課教研室、大學英語選修課教研室、大學英語研究生教研室、德語教研室、俄語教研室、法語教研室等9個實體教學科研單位以及比較文學與文化研究中心、歐美文學研究中心、外國語言學研究中心、翻譯與跨學科研究中心、語言與心理研究中心、澳大利亞研究中心、大學外語學習環境研究中心、大學外語測試研究中心、大學英語寫作研究中心等9個虛體研究機構。
在學術研究方面,外文系取得了巨大的成就。本系教師主持承擔的外國語言文學學科國家級、省部級和國際合作項目達40餘項,其中國家社科基金項目16項,國家自然科學基金項目1項,獲得國家級、省部級優秀教學研究成果多項,國家精品課兩門。自2001年以來,全系教師每年平均在國內外出版學術專著5部以上,在國內外核心期刊上發表學術論文50篇以上,覆蓋了語言學與應用語言學、文學理論與比較文學、翻譯研究、文化研究、影視傳媒研究等學科領域;在國外權威刊物發表的英文論文中,有50餘篇被SSCI和A&HCI收錄,在全國同領域中名列前茅;統計數據表明,我系教授在國內外國語言文學一級學科內的影響力連續保持在全國同領域中的前列。
為推進學術研究走向國際前沿,本系不斷擴大同國內外大學的聯系和學術交流,經常邀請國內外知名學者講學,並聘請他們擔任兼職教授。外文系每年還派遣教師出國進修、講學和參加國際學術會議;我系還是國內外一些重要學術團體的總部或辦公地,如: 國際文學理論學會秘書處,中國比較文學學會後現代研究中心,中國修辭學會文體學研究會、北京市大學英語教學研究會等。此外,我系有多位教授在國際著名學術刊物、國際學術團體或學術機構擔任編委、顧問或學會負責人。本系先後與耶魯大學、哈佛大學、牛津大學等世界著名大學合作舉辦文學批評、語言學和翻譯研究等方面的高層次學術研討會。
前輩大師確立的貫通中西的學術傳統,是一條奔流的文脈,將一直在清華外文系流傳。
現任系主任劉世生教授,副系主任呂中舌教授、何紅梅教授、張為民教授。系總支書記張文霞教授。 清華大學哲學系始建於1926年,是中國大學最早建立的哲學系之一。著名哲學家金岳霖、馮友蘭、張申府、鄧以蟄、賀麟、沈有鼎、林宰平、潘懷素、張岱年、任華、周輔成等先後任教於此,形成富有原創思想風格的「清華學派」。1952 年院校調整以後,清華大學哲學系並入北京大學和國家科研機構。2000年5月,清華大學哲學系正式復建。
哲學系2003年開始招收哲學專業本科生;擁有哲學一級學科博士點和哲學博士後流動站,在馬克思主義哲學、中國哲學、外國哲學、倫理學、邏輯學、美學、宗教學、政治哲學等學科專業招收碩士研究生、博士研究生和博士後人員。
從復建伊始,經過多年人才引進,哲學系會集了一批哲學領域的著名學者和國外著名大學的博士歸國人員,形成了一支高學術水平、高影響力的科研與教學隊伍。任職教師有二十餘人,其中教授 16 人(含外藉教授1人,學部委員1人),副教授5人;哲學系還延聘了多名國內外著名學者為兼職教授。他們在中國哲學、西方哲學、倫理學、邏輯學、文化哲學與文化批評、馬克思文獻研究、政治哲學等重要專業領域代表著國內領先水平。
通過組織實施「 三一學術工程 」(「清華哲學研究系列」、「清華哲學教材系列」、「清華哲學翻譯系列」、《清華哲學年鑒》),並集中力量在倫理學、西方哲學、中國哲學等方面尋求優先突破,取得了顯著成效,在多個專業領域取得了具有海內外學術影響的標志性成果,逐漸形成了一個在精、專、深基礎上重視會通與原創的學術團隊。哲學系今後的建設重點是,在鞏固與擴大原有學科專業的優勢基礎上,進一步養護原創思想,努力使清華哲學系成為一個醞釀新思想、傳播新思想的思想策源地。
現任系主任盧風教授,副主任黃裕生教授、劉奮榮教授,系黨支部書記鄒廣文教授。 清華大學對外漢語文化教學中心成立於1988年,上個世紀五十年代初,一批前東歐國家外交官進入清華大學學習漢語,揭開了新中國對外漢語教學的序幕。美麗壯觀的清華園不僅是現代中國高等教育的重鎮,亦是新中國對外漢語教學的發源地。
配合清華大學建設世界一流大學的目標,作為學校開放式校園和推進國際化的重要窗口,對外漢語文化教學中心多年來積極致力於國際漢語推廣,在穩步擴大教學規模、不斷提升教學質量、加強對外合作交流、努力進行學術研究、逐漸完善管理機制等方面進展順利,成就斐然。每年在中心學習的各國語言進修生、普通進修生、交換生等各類學生千餘人,開設有初級、中級、高級漢語和中國文化必修課與選修課程,課程體系較為完備,並注意引導留學生將學習漢語和體認中國結合起來,鼓勵留學生打下扎實的漢語基礎後攻讀學位繼續深造。
中心已與美國、日本、韓國、英國等國多所大學合作開辦短期漢語學位課程並派遣中方教師前往任教。此外,中心還承擔了與倫敦政治經濟學院合作開辦商務孔子學院,以及面向港澳地區推廣普通話的教學任務。中心還為清華大學外國留學生碩士、博士研究生開設了學術級漢語學分必修課。
2010年中心與清華大學中文系合作申獲漢語國際教育碩士專業學位授予權。
現任主任孫明君教授,副主任丁夏教授、董士偉副教授、劉冬副教授。 人文學院培訓中心依託學院完善的學科體系和高水平的教師隊伍,每年面向各級政府、企事業單位舉辦企業管理、公共管理、國學等研修班。中心的培訓宗旨是通過教師系統性地講解,及時把經濟、社會、科技等理論前沿和研究成果介紹給參訓學員,把學員們頭腦中原本不成體系的知識點串起來,使政策制訂者和執行者做到境界高、眼界寬、理念新,從而不僅在制訂政策時能更多地考慮國家利益和群眾利益,並且制訂出的政策也能夠更具科學性、長效性。
我們的培訓特色是在課程體系中加入傳統文化的內容,一方面提升學員的人文素養,另一方面引導廣大幹部有意識地親近傳統文化、弘揚傳統文化,從而使他們在日常工作中有意識地為中華民族的文化復興積極貢獻自己的力量。
同時,我院通過培訓工作這個平台,把我院的學生工作、科研工作與之有機地結合起來,與大慶、通遼、漯河等地方政府成立了「清華大學學生社會實踐基地」,加強了學校與地方的合作,更加凸顯了大學的教育服務社會的功能。

❽ 何炅也開始搞副業,新開了一家面館,牛肉麵的價格如何呢
如今只要說到明星的副業,相信很多人都不會陌生了。大多數明星都會發展自己的副業,除了跟自己搭邊的傳媒之外。越來越多的明星喜歡上了開餐飲店,畢竟餐廳店可是比其他副業要容易發展起來,其次就是明星開店會吸引來粉絲消費,不用擔心客流量這方面的問題,所以我們也時常能夠看到明星開店的各種消息。

對於何炅的粉絲們對牛肉麵的維護,不少愛較真的網友都在網上開懟,當時,對於何老師的牛肉麵館牛肉麵的價格,除了看熱鬧的吃瓜群眾,不少路人也都參與了激烈的討論。
❾ 清華大學外語系的主要榮譽
在科研方面,我系也發生了根本性的變化。目前,本系教師承擔了11項國家社科基金規劃項目,8項教育部資助項目,1項國務院學位辦、中國學位與研究生教育學會資助項目,以及多項清華大學 「985 學科建設項目」 。曾有三個項目獲得北京市社科成果二等獎;外語教學研究成果多次獲得國家級和北京市級的獎勵;配合大學外語教學改革而研發的「清華大學英語水平考試體系」 已得到教育部認可。近年來,本系教師每年出版論著、教材及工具書數十部,發表論文數百篇;特別近5年來在國外發表的英文論文中,有20多篇被SSCI和 A&HCI 收錄。
為推進學術研究走向國際前沿,外語系不斷擴大同國內外大學的聯系和學術交流,經常邀請國內外知名學者講學,並聘請他們擔任兼職教授。每年還派遣教師出國進修、講學和參加國際學術會議;近年又與丹麥哥本哈根大學合辦國際權威檢索A&HCI源刊Perspectives: Studies in Translatology 。本系有多位教授在國際著名學術刊物、國際學術團體或學術機構擔任編委、顧問或學會負責人;先後與耶魯大學、哈佛大學、牛津大學等世界著名大學合作舉辦文學批評、語言學和翻譯研究等方面的高層次學術研討會。
外語系現任系主任顏海平教授,副系主任張為民教授、陳永國教授、曹莉教授。
外語系於2010年更名為:外國語言文學系,簡稱為「外文系」。

❿ 清華大學外語系
清華大學外語系只有抄一棟樓,襲無所謂「南門」。
如果你在學院路的話,可以坐726/826等到「清華西門」這站的公共汽車(知春路我不清楚,反正只要能到「清華西門」或「圓明園南門」就行),坐到「清華西門」或「圓明園南門」站,然後走一點點路進入清華大學西門。之後在西門坐校園公交車(20分鍾一輛,注意要坐「開往二校門方向」的),直接告訴司機「我要去外語系」,他就會往前開到南北主幹道的路口,然後你沿著南北主幹道往北走一點,路左邊就是外語系的樓(文南樓,又稱黃松益樓)。
