南開大學聘任文學女教授是誰
① 請問南開大學古代文學專業研究生(尤其是唐宋文學方向),哪個導師比較好啊
南開大學古代文學專業的研究生導師有:陳 洪、張 毅、葉嘉瑩、盧盛江、孫昌武。
陳洪:南開大學教授。=先後開設「中國文學批評史」、「中國古代文學」、「中國思想史」、「中國小說理論史」等課程,指導「明清文學」、「中國文學批評史」、「明清小說與小說理論批評」方向的碩士、博士研究生30餘名。現擔任南開大學副校長,文學院院長、經濟與社會發展研究院副院長,兼任教育部中文教學指導委員會主任委員、中國古代文論學會副會長、天津市文學學會會長、天津《紅樓夢》研究會會長等。
張毅,長期從事中國古代文學、中國文學批評史的教學和研究,1998年遴選為中國古代文學專業的博士生指導教師。主要講授課程:中國古代文學,中國文學批評史,中國思想文化史(本科生課)古代文學研究方法論,古代文學理論范疇研究,儒家文藝思想研究(碩士生課) 彰武
儒家道家經典選讀,學術思想與研究方法,中國文學思想史專題(博士生課)。出過《宋代文學思想史》。對唐宋方向有不少研究。
盧盛江,主要從事中國古代文學及古代文論、東方比較文學的教學與研究。現為天津南開大學中文系教授,博士生導師,北京大學東方文學研究中心兼職研究員,南開大學日本研究院兼職研究員,中國古代文學理論學會會員、中國《文心雕龍》學會理事。
葉嘉瑩、范曾、羅宗強、孫昌武等著名學者常被邀請為學生開設講座。
② 和於丹齊名的研究古詩詞的女學者是誰
葉嘉瑩
葉嘉瑩,號迦陵。1924年7月出生於北京的一個書香世家,南開大學中華古典文化研究所所長,博士生導師,加拿大籍中國古典文學專家,加拿大皇家學會院士,曾任台灣大學教授、美國哈佛大學、密歇根大學及哥倫比亞大學客座教授、加拿大不列顛哥倫比亞大學終身教授,並受聘於國內多所大學客座教授及中國社會科學院文學所名譽研究員。2012年6月被聘任為中央文史研究館館員葉嘉瑩是中國古典文化的傳燈人,站在通往詩詞王國的道路上,誨人不倦度人無數。詩詞給葉嘉瑩力量,作為一個承習「舊道德,新知識」家教的女子,葉嘉瑩借它度過憂患,獲得療愈。
在詩詞這樣一種古老而含蓄的文學形式中,葉嘉瑩有所躲藏又有所釋放,在一種看似虛幻的寄情中,葉嘉瑩展開了自己多難、真實而審美的一生。
代表作:
《迦陵論詞叢稿》,《中國古典詩歌評論集》,《迦陵論詩叢稿》
主要成就:
中國古典詩詞創作、教學、研究
③ 南開大學的知名教授有哪些
南開大學的知名教授:李肇星、顧沛、薛鋒、徐江、侯欣、王兆君等。
南開大學(Nankai University),簡稱南開,肇始於1904年,正式成立於1919年,是由嚴修、張伯苓秉承教育救國理念創辦的綜合性大學。1937年校園遭侵華日軍炸毀,學校南遷,1938年與北京大學、清華大學在雲南昆明合組西南聯合大學,為中華民族振興和國家富強作出了不可磨滅的重要貢獻。1946年回天津復校並改為國立。新中國成立後,經歷高等學校院系調整,成為文理並重的全國重點大學。
④ 黃菡老師個人資料
黃菡,女,1966年6月22日出生於新疆馬蘭基地,祖籍山東省濰坊市安丘景芝鎮東近埠泉村專,後移居江屬蘇揚州。1988年畢業於南開大學社會學系,獲學士學位,1991年4月獲碩士學位;2002年6月畢業於南京大學社會學系,獲法學博士學位。
南京大學社會學系社會心理學博士,江蘇省委黨校行政學教研部教授、主任,碩士研究生導師,江蘇省社會心理學會副會長,江蘇省領導研究會副秘書長,江蘇省婦聯常委,江蘇省青聯常委。
2010年6月起擔任江蘇衛視《非誠勿擾》嘉賓老師。2016年3月19日,黃菡正式離開《緣來非誠勿擾》。

(4)南開大學聘任文學女教授是誰擴展閱讀
黃菡著作:
1,《走進震撼的精神世界》
2,《現代領導方略》
3,《管理者成功心理學》
4,《溝通協調能力》
黃菡參加過的綜藝節目:
1,《非誠勿擾》
2,《就說這么多》
黃菡經典語錄:
1,這個世界上,最值得你愛的,除了父母,只有你自己。
2,當一個清高的女孩遇到一個高傲的男孩時,總有一個人會卑微下來,但是如果可以,不要把自己放得太低。
⑤ 陳羲的南開大學外國語學院教授
陳 羲 女、漢族、1964年出生、南開大學外國語學院教授教授、碩士生導師。1991年畢業於莫斯科大學、獲博士學位,現任中國俄語教學協會常務理事。
研究方向:俄語語言文學
研究成果:
《俄語多義詞研究》,《蘇聯高校對外俄語教學學術會議資料匯編》,1989
《漢語中顏色的象徵意義》,《莫斯科大學學報》,1991/1
《俄羅斯工藝珍品——套娃「瑪特繆什卡」》,《蘇聯文學聯刊》,1993/5
《淺析提育在俄漢稱名中的差異及其文化心理的因素》,《中國俄語教學》,1994/6
《「可愛的紅梅,可愛的馬林果」——從俄羅斯民間文學看紅梅、馬林果象徵意義》,《俄羅斯文藝》,1994/6
《俄漢顏色詞語的非顏色意義》,《中國俄語教學》,1995/1
《論俄語成語式復合名詞——兼談適合外語教學特點的詞彙研究》,《解放軍外語學院學報(洛陽)》,1995/4
《談俄語中的分析型詞彙單位——動名熟語片語》,《外語學刊》,1996/1
《俄漢語中的語義轉移的異同》,《外語教學》,1996/2
《俄漢語稱名方法對比研究》,《南開學報 外國語言文學專輯》,1997增刊
《熟語與文化新探》,《外語教學》,1999/2
《從測試看學生的表達能力》,《中國俄語教學研究會論文集 中國專業俄語教學回顧與展望》,陝西人民出版社,2001/4
《分割對象組中呈現的語言世界圖景》,《解放軍外國語學院學報(洛陽)》,2001/5
《論系統揭示俄漢語際干擾電——從學生越學錯誤越多談起》,《外語教學》,2001/5
《詞式·造詞·語際干擾》,《中國俄語教學》,2002/1
《稱名方法對比——談詞彙領域語際差異研究的功能視點》,《四川外語學報》,2002/2
《關於語際差異影響外語學習的兩點思考》,延邊大學出版社,2002/2
《隱喻與外語思維》,外語教學與研究出版社,2002/6

⑥ 劉英的概述
劉英:女、南開大學外國語學院教授、博士生導師
研究方向:美國文學,女性文學。

⑦ 張麗霞的介紹
張麗霞 ,女,南開大學法學院副教授。研究領域:民事訴訟法學、勞動法學。學術成果《民事涉訴信訪制度研究》,法律出版社2010年版;「從身份到契約——勞動關系中商業秘密法律保護方式的發展」 《理論與改革》2011年第2期「中國公民的工作權利保障」,載李君如主編《中國人權事業發展報告NO.1(2011)》,中國社會科學文獻出版社2011年「商業秘密侵權行為證明困難的法律對策」,《河南社會科學》2011年第5期

⑧ 「卞之琳」是誰謝謝!
[編輯本段]卞之琳
筆 名:季陵
性 別:男
出生、逝世日期:1910.12.8-2000.12.2
民 族:漢族
[編輯本段]卞之琳簡介
卞之琳(1910-2000),祖籍江蘇溧水,生於江蘇海門湯家鎮。近代詩人、學者。曾任北京大學西語系教授(1949-1952),中社科院文學所研究員(二級)享受終身制待遇;曾任國務院學位委員會第一、二屆外國文學評議組成員;中國莎士比亞研究會副會長;歷任中國作家協會理事,現任顧問;曾作客英國牛津(1947-1949)。抗日戰爭初年曾訪問延安從事臨時性教學工作、並訪問太行山區前方、隨軍;回西南大後方後在昆明西南聯大,任講師,副教授,定級教授,1946復員至天津南開大學任職一年。
[編輯本段]卞之琳生平
卞之琳1929年畢業於上海浦東中學入北京大學英文系就讀,較多地接近英國浪漫派、法國象徵派詩歌,並開始新詩創作。1933年畢業於北京大學英文系,就學期間曾師從徐志摩,深受賞識,徐志摩不僅將卞之琳的詩歌在其編輯的《詩刊》上發表,還請沈從文先生寫題記。因為這段經歷,卞之琳被公認為新文化運動中重要的詩歌流派"新月派"的代表詩人。
卞之琳於20世紀30年代出現於詩壇,受過"新月派"的影響,但他更醉心於法國象徵派,並且善於從中國古典詩詞中汲取營養,形成自己獨特的風格。他的詩精巧玲瓏,聯想豐富,跳躍性強,尤其注意理智化、戲劇化和哲理化,善於從日常生活中發現詩的內容並進一步挖掘出常人意料不到的深刻內涵,詩意偏於晦澀深曲,冷僻奇兀,耐人尋味。
卞之琳的新詩廣泛地從中國古詩和西方現代派詩吸取營養,自成一格,充滿智慧的閃光和哲理的趣味,是30年代中國文壇"現代派"詩歌的重要代表人物。抗日戰爭期間曾前往延安和太行山區訪問,詩風有所轉變,歌唱人民的戰斗生活。
詩人主張"未經過藝術過程者不能成為藝術品,我們相信內容與外形不可分離"。卞之琳創作態度嚴謹,孜孜不倦地探索"藝術過程"中的轉化與表現,即使對新詩的外部形式也刻意追求變化和創新,更不用說在詩的意象、內容方面。有些詩作被譯成多種文字,並成為海外學者專題研究的物件。在半個多世紀中,詩人堅持不懈地進行詩歌創作和理論研究,成功地實驗和引進了西方多種現代詩歌形式,對中國象徵主義、現代主義詩歌的發展開拓了新的景觀,有著很大的啟蒙意義和重要的貢獻,並取得了相當的藝術成就。
[編輯本段]創作歷程
14歲第一次買了一本冰心的詩集《繁星》,從此對新詩發生興趣。
1929年畢業於上海浦東中學,考入北京大學英文系。
1930年開始寫詩,此後不斷發表新詩和翻譯文章。
1933年出版詩集《三秋草》。
1935年出版《魚目集》。
1936年與李廣田、何其芳合出《漢園集》,因此三人又被合稱為漢園三詩人。
以後,卞之琳擔任了北京大學西語系教授、中國社會科學院文學所研究員、中國莎士比亞研究會副會長、中國作家協會理事等職務,是莎士比亞和英詩翻譯名家。詩作講究音節的整飭,追求文字的奇巧,表現出當時青年知識份子對現實的不滿與思考。
抗日戰爭時期,卞之琳先後在四川大學、西南聯合大學任教。
1938~1939年去延安和太行山區抗日民主根據地訪問,並一度任教於魯迅藝術文學院。此行促成他創作詩集《慰勞信集》與報告文學集《第七七二團在太行山一帶》,作品歌頌了抗日戰士和群眾,記敘了抗日根據地部隊的生活。
1940年在昆明西南聯大任教。
1942年《十年詩草》出版。
1946年到南開大學任教。次年應英國文化委員會邀請,赴牛津從事研究。
1947年赴英國牛津大學做研究員。
1949年回到北京,先後任職於北京大學、北大文學研究所、中國社會科學院外文所等機構,主要從事外國文學的研究、評論和翻譯。
1951年出版詩集《翻一個浪頭》。1979年出版自選詩集《雕蟲紀歷1930~1958》。
1949年起,任北京大學西語系教授,1953年任中國社會科學院文學研究所研究員。
1964年後為中國社會科學院外國文學研究所研究員。長期從事W.莎士比亞等外國作家作品的翻譯、研究,著譯有《莎士比亞悲劇論痕》、《英國詩選》等。此外還出版詩論集《人與詩:憶舊說新》。
[編輯本段]卞之琳:人在風景中
----------文/童道明
卞先生去世前好幾年就不出家門了。熱心的年輕人張曉強倒不時去看望看望他,回來還告訴我們一個他的發現:"卞先生喜歡吃炸馬鈴薯片。""為什麼?""他喜歡聽馬鈴薯片咬碎時發出的響聲。"我聽了一怔,心想:卞先生真寂寞。
寫過馮至、李健吾後,還想說一說卞之琳。這三位都是人也好學問也好的老前輩,但"文革"前年輕人對他們的稱呼是不一樣的。我們不管當外國文學研究所所長的馮至叫馮所長,而是親切地叫他馮至同志;李健吾是黨外人士,我們尊敬地叫他李先生,或健吾先生;卞之琳呢,我們乾脆叫他老卞,可是他是老前輩中最能和青年人打成一片的。
卞先生很規矩謙和,但也常常出人意外。他是莎士比亞專家,但上世紀六十年代初他卻寫了一部很有分量的研究德國戲劇家布萊希特的著作---《布萊希特印象記》;他是詩人,但六十年代初他投寄給《北京晚報》的卻是雜文《漏室銘》。這篇分兩天登完的文章,講述他遭遇的居室漏雨之苦,行文詼諧,怨而不怒。《北京晚報》是當時北京唯一的一家晚報,發行量極大,卞先生一時間也因此在北京老百姓中間獲得了知名度。一次到醫院看病,醫生見到病歷上的名字,就問:"您就是寫《漏室銘》的吧?"卞先生哭笑不得。
卞先生很方正、耿直,但說話愛繞彎子,有人因此覺得他說話啰嗦,但牛漢先生說:"卞先生即使啰嗦也啰嗦得可愛。"這是因為卞先生這個人可愛。
照我說,"繞彎子"是卞先生的一個獨特的思維方式。他的文章,如上邊提到的《布萊希特印象記》、《漏室銘》,都被他"繞彎子"繞出了深刻的精彩。我現在想,就是他的那首名篇《斷章》,好像也是有卞之琳式的"繞彎子"痕跡。
你在橋上看風景,看風景人在樓上看你。
明月裝飾了你的窗子,你裝飾了別人的夢。
有了"看風景人在樓上看你"這一"繞",就默契了人與自然的聯系,在橋上看風景的人,也就進入了風景之中,卞之琳於是給我們拓開了一個新的審美空間。從此我們再讀李白的"相看兩不厭,只有敬亭山",就有了"人在風景中"的聯想,因為"相看兩不厭"的詩人與敬亭山,都成了我們的審美物件。
《斷章》是卞之琳不朽的代表作。卞先生去世,有家報紙的標題是《寫〈斷章〉的人去世了》。
[編輯本段]卞之琳《斷章》詩賞析
論詩者大都把卞之琳的《斷章》看作是一首意蘊艱深的哲理詩,其實作為言情詩來讀,詩味才足呢!那優美如畫的意境,那濃郁雋永的情思,那把玩不盡的戲味,那獨出機杼的題旨,細細品來,的確是別有一番滋味在心頭。
詩是這樣的:
你站在橋上看風景 看風景的人在樓上看你 明月裝飾了你的窗子 你裝飾了別人的夢
詩的上節擷取的是一幅白日遊人觀景的畫面。它雖然寫的是"看風景",但筆墨並沒有揮灑在對風景的描繪上,只是不經意地露出那橋、那樓、那觀景人,以及由此可以推想得出的那流水、那遊船、那岸柳……它就像淡淡的水墨畫把那若隱若現的虛化的背景留給讀者去想像,而把畫面的重心落在了看風景的橋上人和樓上人的身上,更確切地說,是落在了這兩個看風景人在觀景時相互之間所發生的那種極有情趣的戲劇性關繫上。
那個"站在橋上看風景"的"你",面對著眼前的美景,顯然是一副心醉神迷之態,這從他竟沒有注意到"看風景人在樓上看你"的側面烘托上就可看出。耐人尋味的是,那個顯然也是為"看風景"而來的樓上人,登臨高樓,眼裏所看的竟不是風景,而是那個正"站在橋上看風景"的"你"。這樓上人為何不看風景專看"你",是什麼深深迷住了那雙眼,是什麼深深打動了那顆心?這耐思耐品的一"看",真可謂是風流蘊藉,它使那原本恬然怡然的畫面頓時春情盪漾、搖曳生姿,幻化出幾多饒有情趣的戲劇性場面來:那忘情於景的"你"定是個俊逸瀟灑、雲游天下的少年郎,那鍾情於人的樓上人定是個寂寞思春、知音難覓的多情女,一個耽於風光,憨態可掬,孰不知一舉一動攪亂了幾多情絲;一個含情脈脈、痴態可憐,可心中情眼中意羞言誰知?真是"落花有意,流水無情",而在人生旅途上又有多少這樣的萍水相逢、一見鍾情、轉瞬即逝而又經久難忘的一廂戀情啊!而詩人正是以這短短的兩行詩給那電石火花般的難言之情、難繪之景留下了永恆的小照,引人回憶,激人遐想。
詩的上節以寫實的筆法曲曲傳出了那隱抑未露的橋上人對風景的一片深情,以及樓上人對橋上人的無限厚意,構成了一幕"落花有意,流水無情"的戲劇性場景。但多情總被無情惱,那無情的風景,那忘情於景的橋上人能否會以同樣的深情厚意,來回報那鍾情於己的多情之人呢?面對著生活中這司空見慣的、往往是以無可奈何的遺憾惋惜和不盡的悵惘回憶而告終的一幕,詩人在下節詩裏以別開生面的浪漫之筆給我們作了一個充溢奇幻色彩、盪漾溫馨情調的美妙回答。
時間移到了月光如洗的夜晚。橋上人和樓上人都帶著各自的滿足與缺憾回到了自己的休憩之所。可誰又能想到,在這一片靜謐之中,白日裏人們所作的感情上的投資竟在不知不覺中得到了回報。
"明月裝飾了你的窗",這不就是自然之景對橋上人白日裏忘情於景的知遇之恩的熱情回報嗎?從"你"的那扇被"明月裝飾了"的視窗上,我們可以想見到,此刻展現於橋上人眼際的會是一幅多麼美麗迷人的月夜風光圖啊!那橋、那水、那樓、那船、那柳……那窗外的一切一切都溶在這一片淡雅、輕柔、迷朦、縹緲的如織月色之中,與白日艷陽照耀下的一切相比,顯得是那麼神秘,那麼奇妙,那麼甜蜜,那麼愜意。面對這月光下的美景,怎能讓人相信自然之景是冷漠無情、不解人意的呢?怎能不喚起人們對大自然的強烈鍾愛呢?你愛自然,自然也會同樣地愛你--這就是詩的理趣所在吧!
自然之景以其特有的方式回報了橋上人的多情,而橋上人又該以怎樣的方式來回報樓上人的一片美意呢?詩以"你裝飾了別人的夢"這一想像天外的神來之筆對此作了饒有情致的回答,從而使樓上人那在現實生活中本是毫無希望的單戀之情得到了愜意的宣洩。
這個被"裝飾"了的夢對於它的主人來說無疑是一次心靈奧秘的深切剖白,它再明白不過地顯示了那被各種外部因素所壓抑的單戀之情是多麼地強烈灼人。而那橋上人之所以能由眼中人變為夢中人,不正因為他是意中人的緣故嗎?詩裏雖然沒有一句愛情的直露表白,但這個玫瑰色的夢又把那沒有表白的愛情表現得多麼熱烈、顯豁,而由這個夢再來反思白日裏的那一"看",不是更覺得那質朴無華的一"看"纏裹了多少風情,又是多麼激人遐思無盡嗎?
如果僅以"日有所思,夜有所夢"的構圖來表現單戀之情的奇妙迷人,那就顯得太平庸一般,流於俗套了。詩的精妙新奇之處就在於,這個夢的主人不僅僅是夢的主角,而且還從這場愛情角逐的主動者位置上退居下來,而那個橋上人也已不再是毫無知覺的愛的承愛者,他是以主人的姿態在夢裏扮演了一個愛的施予者的角色,他在盡其所能地"裝飾"著這夢,而且,他也是在按著樓上人的心願來"裝飾"著這個夢的。我們沒有必要也不可能去詳盡地描繪出這個只可意會、不可言傳的奇妙夢境,但我們可以肯定地說,這被"裝飾"了的夢一定是無比甜蜜、無比美滿、無比浪漫、無比美麗的。總之,樓上人那一片落花之意,終於得到了橋上人那流水之情的熱烈的、遠遠超過希望值的豐盛回報。在這裏,"落花有意,流水無情"這句千百年來伴隨人生長河,永遠給人以惋惜、懊喪的格言也失去了它真理的意義。
但夢畢竟是夢,它代替不了現實;裝飾也只是裝飾,它總會露出虛幻的面目。當第二天紅日高照,酣夢醒來,那樓上人"梳洗罷,獨倚望江樓"時,又該是怎樣的一種心情了呢?但相信,那已經盡情地領略了"落花若有意,流水亦含情"的甜蜜夢境的樓上人,定會從常人所有的那淡淡愁緒之中解脫出來,定會以更美好的憧憬,更深沉的愛心,投入到新的生活中去的。
當我們品評著這首小詩的不同凡響的題旨,流連於這首小詩的含蓄雋永的意境之中時,我們為什麼還要作繭自縛,像詮釋一道深奧的哲學命題那樣去對它作枯燥乏味的理性分析呢?
⑨ 幾年前在中央教育台教授古典詩詞的女教授是誰
葉嘉瑩
http://ke..com/view/279268.htm
⑩ 寧文的介紹
寧文,女,1984-1994年於南京大學生物系獲博士學位,畢業後留校並聘為副教授,其間(1997-1998)在香港科技大學生物系做訪問學者。2000-2005年在美國Pittsburgh 大學醫學中心做博士後,主要從事吸煙與肺損傷和吸煙引起慢性阻塞性肺疾病(COPD)的分子機制的研究。在國際學術刊物上發表論文14篇,其中以第一作者發表9篇。 2005年回國,受聘為南京大學模式動物研究所教授。2008年8月後受聘為南開大學生命科學院教授。2006年入選教育部新世紀優秀人才計劃,現主持國家自然基金和科技部973等課題項目。寧文,女,主診醫生,畢業於湘雅醫科大學,是中國醫師協會整形美容外科分會會員、深圳天美醫院首席整形主診醫生、「真皮、瞼板前盤膜粘重瞼成形術」創始人、從事整形美容工作十餘年,在整形美容專科有較深造詣。

