東南大學徳語教授
A. 德國老師在廣西深山支教10年:婉拒采訪害怕感動中國,後來怎樣了
這年頭,似乎大家做事之前都會先權衡利弊得失,我能得到什麼?這對我有什麼好處或壞處?然後在經過一番比較後選擇對自己發展最有利的方向,這是人們趨利避害的本性,天性如此,沒人能對此提出批判的,但世界上也有一股清流,願意不為名不為利的心甘情願奉獻自己,比如今天我們故事要說的才鄉村老師盧安克。

2006年,盧安克的事跡被曝光,他成為了「感動中國」的候選人,這讓他緊張不已,他立即寫信表明自己不想成為「感動中國」的人物,因為是中國感動了他,所以才遵從本心留下來做這些事,他不希望過多受到外界的打擾。但是從那之後,關注他的人越來越多,尤其是2009年柴靜前去采訪他之後,更多媒體開始前去報道他的生活,更加深入挖掘他的私人事情,哪怕他一再拒絕都沒用。
甚至有人惡意猜測他是不是有別的什麼目的,不然一個正常人為什麼會在大山深處一呆就是十幾年?而且不拿一分錢的工資,最後盧安克被逼得離開了大山,他說,他並不是想改變中國的教育方式,他作為一個外國人管了自己不應該做的事,對此感到抱歉。
B. 東南大學韓亞文老師好嗎
東南大學的韓亞文老師還是很好的,無論是從學術還是人品上來講。他是外國語學院的博士生導師,現任外國語學院副教授,主要的研究領域為二語習得、語言政策和跨文化交際。
韓亞文老師是南京大學英語語言文學博士(導師:丁言仁),美國密歇根州立大學訪問學者(導師:Susan Gass),研究方向為二語習得、語言政策和跨文化交際。在Language Policy, Current Issues in Language Planning,Journal of Multilingual and Multicultural Development, 外語與外語教學,外語教學,外語研究等國內外期刊發表論文10餘篇,參與和承擔國家、教育部、江蘇省和教育廳高校哲社項目多項。學術兼職:國際青年應用語言學者聯盟常務理事,副秘書長;Current Issues in Language Planning編委會委員。
C. 東南大學外語系
門類 英語 專業代碼 050201 授予學位 文學士
學制 四年 制定日期 2005年9月
一、 培養目標
本專業培養英語基礎扎實,知識面廣,適應能力強,高素質、德智體全面發展並具有創新能力、能從事各項英語語言工作的復合型高級英語專門人才。
二、 基本要求
本專業學生通過四年系統的學習和訓練,應具備扎實的英語基本功、豐富的英語語言和文化知識、較高的翻譯水平和初步的語言文學研究能力,能在科技、外經貿、外語教學、編輯與翻譯等領域熟練地應用英語獨立工作。
三、 畢業生應具有的知識、能力、素質
1、具有扎實的英語語言基本功和豐富的英語語言文化知識。
2、具備熟練得體地用英語進行口頭與書面交際的能力,包括常用文體與題材的寫作和編輯、口譯、筆譯的能力。
3、具備科技、外經貿、英語語言文學教學與研究等領域的基本知識,並能應用這些知識較好地適應和承擔相關的工作。
4、具有計算機及網路、常用軟體的基礎知識及應用能力。
5、具有合作互助精神
6、嚴謹踏實的工作態度、刻苦鑽研的精神和良好的職業道德。
四、 主幹學科與相近學科
英語語言文學、英語教育、英語翻譯、經貿
五、 主要課程
1、通識教育基礎課:德育課、馬列課及文化素質教育類課;文科高等數學及高等物理;計算機類課程等。
2、大類學科基礎課:基礎英語、英語口語、英語聽力、英語寫作、英語語法、高級英語閱讀;
3、專業主幹課:翻譯理論與實踐、主要英語國家文學史及選讀、語言學基礎。
六、 主要實踐環節
英語綜合技能訓練、專業實習、畢業論文
七、 雙語教學課程
市場營銷、外貿函電與口語、工商導論
八、 自學課程
九、 研究型課程
十、 畢業學分要求及學士學位學分績點要求
本專業畢業生最低計劃學分應達到166學分。英語專業八級考試(TEM-8)成績達到50分以上,畢業論文及格以及學分成績點大於2.0者可獲得學士學位。
十一、各類課程學分與學時分配
課程類別 學分 學時 學時比例
通識教育基礎課 32 730 27.2%
大類學科基礎課 72 1344 50.1%
專業主幹課 29 448 16.7%
專業與跨學科選課 10 160 6.0%
實踐系列課
集中實踐環節 16
總計 159 2682 100%
十二、教學安排指導表
見指導性教學計劃及集中實踐教學環節指導表
英語專業教研室學科介紹
Introction To Teaching Section For English Majors
專業方向及課程簡介:專業一、二年級為基礎階段,主要英語專業課程有:基礎英語、英語泛讀、英語口語、英語聽力、英語作文、英語語法等;三、四年級為高級階段,分為英語語言文學、經貿英語兩個方向,共同的課程有:高級英語閱讀、英美文學、普通語言學、英語視聽說、英語翻譯與技巧、英語口譯、第二外語等;各方向開設有特別的課程,如語言方向的應用語言學、文體學、修辭學等;文學文化方向的詩歌選讀、小說選讀、散文選讀、西方文藝理論、公眾演講等;經貿方向的外貿英語函電、市場營銷等。每個方向在進一步加強學生的英語基礎的同時,將根據各自的特點著重向學生傳授本領域的專業知識、培養他們這方面的技能。各年級還經常組織學生開展形式多樣的英語課外活動,如英語興趣小組活動、英語演講賽或辯論賽等等。
Disciples and Course Design: As the fundamentals, the courses offered the first and the second year include: Comprehensive Reading; Extensive Reading; Oral English; English Writing; English Grammar; Survey of Great Britain and the United States of America, etc. Advanced study in the third and the fourth year is divided into two subdisciples: English Language and Literature, English for Economics and Trade. The two subdisciples share such courses as Advanced Reading; English and American Literature; Oral Lessons with Audio-Visual Materials; Translation; Oral Interpretation between Chinese and English, Second Foreign Language, etc. In addition to that, they each have their special subjects, such as General Linguistics and Applied Linguistics, etc, for the disciple of the English language and literature; Commercial Correspondence, Marketing, etc, for English for Trade and Business; Reading and Interpretation on Medical English and Survey of Medicine Science, etc, for Medical English. Apart from the focus on students』 basic language skills, professional knowledge is also taught in accordance with the characteristics of each disciple. Various types of extra-curricula activities are also held such as project groups, English speech contests, debates in English, English short plays, etc.
師資情況:本教研室現有教師21人,均為研究生以上學歷,其中教授4人,副教授9人;已有9人在國外作過訪問學者。常年聘有2至3名外籍英語專家授課。教研室的老師均各有所長,在自己的研究領域中做出了比較突出的成績,已發表了幾十篇專業論文及數部著作。
Faculty & Staff: The teaching section consists of 21teachers boasting M.A or PhD degrees, of whom there are 4 professors, 9 associate professors and 9 teachers who were visiting scholars abroad. There are normally 2 or 3 foreign specialties in English language and literature, who join the faculty each year and offer courses. In token of the high attainments in their relevant fields, scores of theses and several works have been published.
課 程 大 綱
一、 二年級課程
Course Design (first/ second year)
課程名稱和代號: 基礎英語 17011011
Name and number: Comprehensive English17011011
教學對象: 本科生
Teaching objects: undergraates
課程類型、課時和學分: 主修;384學時;24學分
Class type, class hours and credits offered: compulsory; 384 periods; 24 credits
教學目標: 本課程為英語專業基礎階段的專業必修課,是綜合性語言技能課程。
本課程教學的目的與任務是使學生掌握基礎的英語語言知識(語音、語法、詞
匯、篇章結構、語言功能、語言意念等),並以口、筆頭應用能力為重點,用多
種手段對聽、說、讀、寫、譯諸項語言基本技能進行綜合、全面的訓練,培養
學生初步運用英語較流利、准確地進行交際的能力,良好的語言學習習慣與方
法,以及邏輯思維的能力,為進入高年級打下扎實的語言基礎。
Teaching goals: This course, by means of various means, is devoted to an all-round training in the firm command of the basic knowledge of English language (phonetics, grammar, lexicology, textual structure, function of language, notion of language, etc), the language skills such as listening, speaking, reading, writing and translating , the competence to communicate in English freely and accurately, the good methods of self-teaching and the logical analytic ability in order to lay a solid grounding for students』 further study.
教學主要內容:
Main teaching contents:
1.語音部分:英語48個音素的正確發音和辨析、基本的讀音規則、單詞重音和句子重音、語流中語音的變化、基本語調及其在各種語境種的運用。
1. phonetics: pronunciation of the 48 phonemes and the differences among some similar ones; basic pronunciation rules; word stress and sentence stress; phonetic variation in connected speech; tones and their application in contexts.
2.語法部分:語法項目的教學穿插在語言知識講授和基本語言技能的訓練中有機地進行;通過教學使學生熟練掌握系統的英語語法,並在口、筆語及綜合運用中做到概念清楚、形式正確,提高連貫表達的能力。
2. grammar: the teaching of grammar is integrated with that of language knowledge and the practice of basic language skills; students are expected to utilize the correct grammatical forms and proper connectives in oral and written translation.
3.詞彙部分:詞彙教學以所用教材中的詞彙為基礎,以與《大綱》配套的詞彙表中規定的1-4級詞彙為依據,結合本課程的語言知識講授及技能訓練進行;通過教學,使學生掌握《大綱》規定的認知詞彙量。
3. lexicology: with the new words in textbooks and the word list (band1-band4) attached to the Syllabus as the basis, the teaching of new words is combined with that of language points and the practice of language skills to acquire mastery of the vocabulary required by the Syllabus.
4.功能意念:功能意念的教學主要採用教材中包含的口、筆語訓練項目,通過教學和訓練,使學生學會在各種常見的交際情境中根據不同交際需要,靈活、得體地運用恰當的語言形式表達思想。
4. function and notion: the teaching of function and notion chiefly adopts the oral and written exercise included in the student』s book. As a result, students are expected to use English properly at proper time.
5.聽、說、閱讀與寫作:聽、說、讀、寫四項技能的教學與訓練主要採用所用教材中的語言材料有機地結合進行,同時又根據各項技能的特點與要求,適當地選用補充教材進行有重點、有目的的訓練,使學生基本達到《大綱》規定的基礎階段第四級終點對聽說讀寫能力的要求。
6. listening, speaking, reading and writing: besides the exercise provided by the given teaching materials, the teaching of the four skills also carries on additional training with selected materials according to the specific requirements for each skill. Students are expected to reach the level of band-4 demanded by the Syllabus about listening, speaking, reading and writing.
6.翻譯:翻譯在本課程教學中僅作為鞏固學生所學語言知識、增強語言實際運用能力的輔助訓練形式和手段;翻譯以筆譯為主,結合課程教學及綜合技能訓練有機地進行。
6. translation: translation, focusing on written exercise, is only an assistant means to consolidate the old learning and strengthen students』 ability of applying English. The teaching of translation is in harmony with that of the texts and of the comprehensive skills.
授課方式:講課,課堂訓練,討論等
Ways of teaching: teacher』s lectures; exercise in class; discussions, etc.
考核方法:閉卷筆試
Way of testing: written examination without reference
任課教師:高健 副教授;常天龍副教授;姚羚羚講師;胡永輝講師;毛彩鳳講師;張豫講師
Teachers: associate professor. Gao Jian, associate professor Chang Tianlong, lecturer Yao Lingling, lecturer Hu Yonghui, lecturer Mao Caifeng, lecturer Zhangyu
教材及參考書:
新編英語教程(共四冊),李觀儀,上海外語教育出版社
現代大學英語(共四冊),楊立民,北京外研社
其他精選的綜合語言材料
Textbooks and reference:
新編英語教程(共四冊),李觀儀,上海外語教育出版社
現代大學英語(共四冊),楊立民,北京外研社
Choice materials selected by teachers
D. 東南大學外國語學院怎麼樣
東南大學外國語學院主要長於英語和日語
東南大學的外語教學歷史悠久。早在1902年三江師范學堂籌辦之初,就首設日文教學,以利中日教習「互換知識」。1903年學堂開學,開課程十七種,其中英文、東文(日文)各佔一門。1917年設英文專修科,1920年設英文系,1921年設西洋文學系,1923年由西洋文學系、英語系、德、法、日各學科合並成外國語文系。
外國語學院歷來人文薈萃,名家雲集。先後在外國語學院主持工作的著名學者有:吳宓(哈佛)、梅光迪(哈佛)、樓光來(哈佛)、張士一(哥大)及著名詩人聞一多等。在過去百年的教學實踐中,東大外國語學院為國家培養了一大批國內外著名學者、專家和高級人才,著名的語言學家呂叔湘就是其中的傑出代表。
東大外國語學院與時俱進,日益發展。現有教職工152人,其中教授11人、副教授42人,具有博士、碩士學位及研究生學歷的教師57人,目前,教師中在職攻讀博士學位的13人,在職攻讀碩士學位的25人。碩士生導師19人。近四年來,有近50人次的教師赴國外高校進修或出席不同層次的國際國內學術會議。我院還聘請了9名國內外語界知名學者(王寧、束定芳、徐珺、周世范、揭俠、石毓智、呂俊、王立非、何高大教授)為東南大學英語和日語學科的兼職教授。常年聘用外籍文教專家6-8人,每年還有相當數量的國外訪問學者來系作短期訪問和講學。
近四年來,在全校青年教師授課競賽中,我院有2位教師榮獲一等獎,4位教師榮獲二等獎,8位教師榮獲三等獎。1位教師榮獲寶鋼教學獎和東南大學優秀教學特等獎,6位教師榮獲校級優秀教學一等獎,20位教師榮獲校級優秀教學二等獎。一位教師榮獲江蘇省高校英語青年教師授課競賽二等獎。
為了更好地促進我院從教學型向教學研究型單位的轉變,構建人才培養和人才引進的平台,我院先後建立了5個校級研究所和1個研究中心,為教學與科研的互動和整合,為人才和師資隊伍的培養和建設,提供了良好的基礎性條件。上述措施也有力地促進了我系相關學科由基礎教學型向教學研究型方向發展。
外國語學院有英、日、德、法、俄、拉丁語等六個語種,承擔著全校各學科從專科生到博士生的所有層次的第一和第二外語教學工作;外語系還開設英語本科(含專升本)、日語本科、英語碩士、日語碩士專業的課程,並擁有英語學士學位、日語學士學位、外國語言學與應用語言學碩士學位、英語語言文學、日語語言文學碩士學位的授予權。
1、外國語言學與應用語言學碩士點(英語):
該專業於1997年正式對外招收碩士生,其研究方向包括第二語言習得、專門用途英語、英語教學法、教材研究、語用學、社會語言學、認知語言學、語言測試、跨文化交際、現代外語教育技術等。畢業生主要從事於高校英語教學和研究、政府企事業單位外事和經貿等工作。
2、英語語言文學碩士點:
該專業於2004年正式對外招收碩士生,其研究方向包括外國文學、外國語言學、翻譯理論與技巧和西方文論等。畢業生主要從事於高校英語教學和研究、政府企事業單位外事和經貿等工作。
3、日語語言文學碩士點:
該專業於2004年正式對外招收碩士生,其研究方向包括日語語言學、日本文學、日本文化、民俗等研究方向。畢業生主要從事於高校英語教學和研究、政府企事業單位外事和經貿等工作。
4、英語專業(四年制本科):
英語專業有3個專業方向:外貿英語、英語語言文學和英語教育。該專業以傳授英語知識和語言應用技能為主,強化第二外語能力,兼融經貿、理工和管理等學科知識,培養適合社會經濟發展需求的高素質復合型英語專門人才。畢業生的英語基礎知識扎實,具有較強的語言文化交際能力,較好的經貿、科技素質和較強的計算機應用能力,掌握一定的科研方法,能在外事、經貿、文化、新聞出版、教育、科研、旅遊等部門從事翻譯、研究、教學、管理等工作。
5、英語(商貿英語)(專升本):
本專業為適應我國加入WTO形勢的需要,對原有大專基礎的在職人員,進行以英語為主、商貿為輔的基本知識和技能的訓練,使之達到英語和商貿本科的要求,培養適合社會經濟發展需求的高素質復合型英語專門人才。畢業生的英語基礎知識扎實,具有較強的語言文化交際能力,較好的經貿、科技素質和較強的計算機應用能力,能從事外事、經貿、文化、新聞出版、教育、科研、旅遊等工作。
6、日語專業(四年制本科):
本專業學生主要學習日語語言文學、經濟貿易等方面的基本理論和基本知識,並強化第二外語能力,在日語聽、說、讀、寫、譯、科研等方面接受良好的訓練,掌握一定的科研方法,為將來繼續深造或從事翻譯、研究、教學、工商貿易等方面的工作打下堅實的語言基本功和培養良好的素質及能力。
東南大學是教育部1998年全國大學英語教學改革的八所試點大學之一,全國首批大學英語口語考試試點單位,2004年全國首批基於現代網路技術開展大學英語教學模式改革試點單位。外國語學院致力於探索大學英語和英語、日語專業課程體系改革的途徑與方法,提高培養外語專業人才和大學生外語綜合素質的效益和效率。
多年來外國語學院一直致力於大學英語教學改革。每學期進行教學思想、學術專題研討,制定了東南大學《大學英語教學大綱》、《大學英語課程大綱》、《外語系課堂教學評估指標》、《外語系教學科研管理辦法》等管理文件,建立和不斷完善基於現代教育技術的多種教學模式和第一課堂與第二課堂相結合的教學體系,外語學習環境不斷優化,取得了優異的成績。我校《大學英語》課程榮獲2002年江蘇省一類優秀課程稱號、2004年東南大學優秀教學特等獎、2004年教育部精品課程的光榮稱號。2005年獲得教育部國家級教學成果二等獎。
近年來,英語專業兩次修訂教學大綱,突出了培養高層次復合型人才的專業方向,畢業生一次性就業率達到100%。課程建設和教學改革取得了可喜的成果。學生不僅四、八級考試成績在全國同行中名列前茅,而且通過一系列英語活動的開展,學生的綜合素質得到了很大提高。在2002年4月北京舉行的第6屆「外研社」杯全國大學生英語辯論賽上,我系學生在82支參賽隊中脫穎而出,榮獲第三名的好成績,並參加了2002年在泰國曼谷舉行的「亞洲大專英語辯論賽」。
日語專業不斷充實和完善教學大綱,人才培養質量迅速提高。畢業生一次性就業率達到100% 。2004年有一人獲南京高校日語專業演講大賽二等獎,一人獲日本國際交流研究所作文比賽三等獎,三人分別獲日本國際交流機構作文比賽特等獎、一等獎和鼓勵獎,兩名學生獲得赴日短期研修的機會。99年起招收日語本科生,當年在國際日本語能力考試華東地區前5名中,我系就佔了3名,並有一人榮獲華東地區第1名、全國第4名的好成績。在2003年的國際日本語能力考試中,南京市高校同等專業前三名仍為我系學生。
我校研究生英語教學改革在教學課程設置、教學內容、教學手段和評估方法等方面也取得了令人可喜的成績。《研究生英語》課程2002年榮獲江蘇省教育廳研究生優秀課程一等獎。德語、法語、俄語等語種教學也在不斷地改進教學方法和手段,較好地完成了各項教學任務。德語和法語教師是全國大學外語教學研究會理事,是大學德語、法語教學大綱設計組成員和教材編寫組成員,為我校在大學德語和法語教學界贏得了一席之地。
近五年來,外國語學院學術科研活動出現了前所未有的好勢頭,承擔了50多項各類教學、社科和教材開發等科研項目。其中,國家教育部和省部級項目達到近30項。科研經費總額超過100萬元。目前正朝著教學科研並重的學科方向發展。
近四年,在各類學術期刊上發表論文200多篇,其中,在國家級外語類核心期刊上公開發表論文近40篇。編寫出版了普通高等教育「十五」國家規劃教材《體驗英語》等在全省乃至全國有影響的教材30餘本。其中,我系李霄翔教授主編的《大學基礎英語》系列教材2002年榮獲教育部全國高等院校優秀教材二等獎;《新世紀大學英語》系列教材獲教育部「十五」優秀推薦教材稱號。另外,還有多篇(本)獲得各類省部級表彰和獎項,並獲得了可觀的社會效益。
我院研製的兩套多媒體教學課件(《大學英語》(修訂版)精讀和《大學英語》全新版綜合教程共16張光碟)由上海外語教育出版社出版發行,在全國近500所高校得到使用,並得到一致好評。《大學英語》(修訂版)多媒體教學課件和綜合練習課件於2002年榮獲江蘇省教育廳高校多媒體課件競賽一等獎和三等獎。我系多媒體教學課件的研發已走在全國高校的前列,並取得良好的社會影響和效益。
為了加快我系學科建設的發展步伐,更好地促進我院從教學型單位向教學研究型單位的轉移,創建我系人才培養和人才引進的平台,我院制定並試行了「東南大學外語系科研成果管理辦法」,成立了東南大學外國語言學與應用語言學研究所、現代外語教育技術研究所、翻譯研究所、外國文學與比較文學研究所、基礎外語教育研究所和外語教材研究開發中心,強化了科研學術氛圍,增強教師學術意識,促進我系學科建設上一個新的台階。
近五年來,外國語學院學術科研活動出現了前所未有的好勢頭,承擔了50多項各類教學、社科和教材開發等科研項目。其中,國家教育部和省部級項目達到近30項。科研經費總額超過100萬元。目前正朝著教學科研並重的學科方向發展。
近四年,在各類學術期刊上發表論文200多篇,其中,在國家級外語類核心期刊上公開發表論文近40篇。編寫出版了普通高等教育「十五」國家規劃教材《體驗英語》等在全省乃至全國有影響的教材30餘本。其中,我系李霄翔教授主編的《大學基礎英語》系列教材2002年榮獲教育部全國高等院校優秀教材二等獎;《新世紀大學英語》系列教材獲教育部「十五」優秀推薦教材稱號。另外,還有多篇(本)獲得各類省部級表彰和獎項,並獲得了可觀的社會效益。
我院研製的兩套多媒體教學課件(《大學英語》(修訂版)精讀和《大學英語》全新版綜合教程共16張光碟)由上海外語教育出版社出版發行,在全國近500所高校得到使用,並得到一致好評。《大學英語》(修訂版)多媒體教學課件和綜合練習課件於2002年榮獲江蘇省教育廳高校多媒體課件競賽一等獎和三等獎。我系多媒體教學課件的研發已走在全國高校的前列,並取得良好的社會影響和效益。
為了加快我系學科建設的發展步伐,更好地促進我院從教學型單位向教學研究型單位的轉移,創建我系人才培養和人才引進的平台,我院制定並試行了「東南大學外語系科研成果管理辦法」,成立了東南大學外國語言學與應用語言學研究所、現代外語教育技術研究所、翻譯研究所、外國文學與比較文學研究所、基礎外語教育研究所和外語教材研究開發中心,強化了科研學術氛圍,增強教師學術意識,促進我系學科建設上一個新的台階。
近五年來,外國語學院學術科研活動出現了前所未有的好勢頭,承擔了50多項各類教學、社科和教材開發等科研項目。其中,國家教育部和省部級項目達到近30項。科研經費總額超過100萬元。目前正朝著教學科研並重的學科方向發展。
近四年,在各類學術期刊上發表論文200多篇,其中,在國家級外語類核心期刊上公開發表論文近40篇。編寫出版了普通高等教育「十五」國家規劃教材《體驗英語》等在全省乃至全國有影響的教材30餘本。其中,我系李霄翔教授主編的《大學基礎英語》系列教材2002年榮獲教育部全國高等院校優秀教材二等獎;《新世紀大學英語》系列教材獲教育部「十五」優秀推薦教材稱號。另外,還有多篇(本)獲得各類省部級表彰和獎項,並獲得了可觀的社會效益。
我院研製的兩套多媒體教學課件(《大學英語》(修訂版)精讀和《大學英語》全新版綜合教程共16張光碟)由上海外語教育出版社出版發行,在全國近500所高校得到使用,並得到一致好評。《大學英語》(修訂版)多媒體教學課件和綜合練習課件於2002年榮獲江蘇省教育廳高校多媒體課件競賽一等獎和三等獎。我系多媒體教學課件的研發已走在全國高校的前列,並取得良好的社會影響和效益。
為了加快我系學科建設的發展步伐,更好地促進我院從教學型單位向教學研究型單位的轉移,創建我系人才培養和人才引進的平台,我院制定並試行了「東南大學外語系科研成果管理辦法」,成立了東南大學外國語言學與應用語言學研究所、現代外語教育技術研究所、翻譯研究所、外國文學與比較文學研究所、基礎外語教育研究所和外語教材研究開發中心,強化了科研學術氛圍,增強教師學術意識,促進我系學科建設上一個新的台階。
東南大學外國語學院外語語言實驗室始建於上個世紀80年代初,隨著外語教學及改革的發展,我系外語教育技術和手段也有了質的飛躍。如今我院外語教育技術中心擁有現代化多媒體語言實驗室和外語計算機多媒體語言實驗室12個,多媒體教室2個,外語教學電台3個。目前,外語教育技術中心正不斷改進和提升自己的服務功能,為推進現代教育技術在外語教學中的應用、不斷優化外語教學環境、提高外語教學質量提供有力的支持和保障。
外語學院自1986年恢復建系以來, 與國外多所高校及學術機構建立了良好的交流與合作關系, 其中與美國英語協會、英國文化委員會、日本愛知工業大學、英國麥克米倫出版公司在師資培養、教材開發等方面的交流合作已取得令人滿意的成果。自1989年起, 外語系共派遣教師數十餘人次到美國的Elon大學、英國、新加坡、印度等國內外大學作學術文化交流、講學和進修。這既培養鍛煉了師資隊伍, 又拓寬了與國內外院校交流與合作的渠道, 為擴大東南大學的國際影響和學術知名度, 做出了可喜的成績。
近年來, 外語學院開辟多樣化的辦學形式, 嘗試與國外高校聯合辦學, 以推動我系外語教育事業的改革與發展, 促進我系外語學科和專業的建設與發展, 提高外語教師學歷與專業水準, 取得了初步的成績。2003年7至9月, 根據東南大學外語學院與英國坎特伯雷基督大學學院語言研究系聯合辦學的協議, 東南大學外語學院首批應用語言學碩士研究生及教師18人赴英國坎特伯雷基督大學學院學習, 獲得圓滿成功。2003年, 東南大學外語學院與澳大利亞悉尼大學同意以聯合辦學的形式, 合作培養TESOL / 語言方向教育學碩士研究生, 為促進我國外語教師隊伍的建設做出了貢獻, 這也是東南大學進一步與國際高校合作, 積極推進教育國際化的有益嘗試。
此外, 東南大學外語學院目前正與日本大東文化大學、日本和光大學籌劃校際交流的項目, 互相派遣學生和教員,並開展漢日語言文化課題的合作研究。
東南大學外國語學院目前是江蘇省日語自學考試主考單位,國際日本語能力測試(JPT)江蘇省考點,實用日本語鑒定(J.TEST)考點,全國出國培訓備選人員外語考試(BFT)江蘇省考試培訓中心,國際英語測試制度南京考試中心(IELTS),全國翻譯專業(口譯)資格考試考點,全國大學英語四、六級考試江蘇省口語考試中心。
多年來,外國語學院憑借自身的師資和科研實力,為江蘇省內外教育和企事業單位提供了各類外語培訓和咨詢。培訓內容涵蓋雅思考試(IELTS)基礎和強化訓練,大學英語四、六級筆試和口試考前強化培訓,外教口語培訓,新概念英語,國際日本語能力測試考前強化訓練,德語零起點至出國考試的強化訓練,法語零起點至出國考試的強化訓練等課程。並提供商務文獻、資料的翻譯,以及商務活動的口譯等對外服務。
東南大學外國語學院竭誠為社會各界和企事業單位提供各類外語人才培訓,並可根據情況開設脫產班、業余班、長期班和短期班,努力為社會各界提供優質的師資和良好的服務。
E. 楊建明的研究方向
研究方向:德國語言文學及教學法。
學術成果: 《德語易混淆詞辭典》(中央圖書出版社1997年)、《實用德語從句》(中央圖書出版社1998年)、《拉貝日記》(譯著,江蘇人民出版社,江蘇教育出版社,1999年)、《德語搭配大詞典》(中央圖書出版社2000年)、《德語袖珍詞典》(中央圖書出版社2001年)、《莫扎特畫傳》(譯著,山東畫報出版社2003年)、《德語常用片語》(上海譯文出版社,2005年)、《我親愛的莫扎特》(譯著,先覺出版社2005年)、《德漢慣用語詞典》(上海外語教育出版社2008年)。另外在德語雜志上發表論文十餘篇。
獲獎情況: 於1996年、1998年、2000年、2001年、2005年榮獲東南大學校教學工作優秀二等獎。

F. 德國老師廣西免費支教10年,為何遺憾離去難道大山留不住人
呂不韋:“古之聖王,未有不尊師者也”。德國人湯若望從利瑪竇神父身上聽說,中國人很看重數學天文知識,感到欣喜若狂,他在1622年也作為西方傳教士來到中國,並且因為天文方面的知識被多爾袞器重。
除此之外,他還治好了孝庄太後的侄女孟古青的病,被孝庄認作義父,可以自由出入皇宮。他在和順治帝的交往過程中,教授順治一些西方科學知識,成為清朝第一個“洋老師”,順治叫他“尊敬的老爺爺”。
湯若望在中國住了47年,不僅是將西方先進知識引進中國,還學習中國的經史倫理,架起中西方溝通的橋梁。201年,中國有1539萬老師,鄉村教師有330餘萬人,但在一些貧困地區還是欠缺老師,洋老師就更加沒有。然而洋老師盧安克本來有一份不錯的學歷,可以找到更好的工作,卻在1997年深入廣西大山免費教書,可教了10年之後遺憾離去,這是為什麼呢?
盧安克和湯若望一樣來自德國,1968年出生在漢堡,是漢堡美術學院工業設計畢業的學生。1990年為了感受中國文化來中國旅遊,在中國旅遊3個月。這3個月的中國之行給了他很大印象,為了有更長的時間了解中國,他在1992年考入中國東南大學,之後轉到廣西農學院。也就是在廣西農學院,他認識了廣西的日子,他決定從事中國教育事業。

關漢卿:“一日為師,終身為父”。盧安克離開廣西之後去了越南,現在沒有太多關於他的現狀,雖然大山裡沒有留住他,但板烈村的孩子會記得當初有個黃頭發的“盧安克爸爸”帶給了他們關心和照顧。
G. 東南大學外國語學院的師資力量
東大外國語學院與時俱進,日益發展。根據有關資料顯示 ,學院有教職工152人,其中教授回答11人、副教授42人,具有博士、碩士學位及研究生學歷的教師57人,教師中在職攻讀博士學位的13人,在職攻讀碩士學位的25人。碩士生導師19人。有近50人次的教師赴國外高校進修或出席不同層次的國際國內學術會議。該院還聘請了9名國內外語界知名學者(王寧、束定芳、徐珺、周世范、揭俠、石毓智、呂俊、王立非、何高大教授)為東南大學英語和日語學科的兼職教授。常年聘用外籍文教專家6-8人,每年還有相當數量的國外訪問學者來系作短期訪問和講學。

H. 東南大學有哪些教授的課是必須要去蹭的
利益相關就來答一下吧。
本人東南大學17級自動化本科生,在東大兩年上過的課也有幾十門,很有人格魅力的老師還是遇到了挺多的,就來談談我上過的課里感覺很不錯的老師吧。
大一的話主要是基礎課程,和其他院的同學以及老師接觸的還是挺多的,發現了很多上課很有個人風格和吸引力的老師,深刻體會到學習是可以很簡單很快樂的。我強烈推薦的老師(課程)有程全新老師的高等數學、黃旭老師的大學語文、張曉青老師、郭沛傑老師的羽毛球課。
程全新老師長得慈祥和藹,但批改作業一點都不含糊(超級超級細致一點點錯都會給你摳出來的那種),老師本身也是很有趣的,上課幽默風趣,高數講的簡單易懂(雖然我還是沒學好哭唧唧),是很能跟學生打成一片的老師,之前還上過吾愛吾師得了很多票,在學生中的人氣特別高。

學弟學妹們有機會請一定選啊!
I. 瑞恩培訓的德語培訓怎麼樣
瑞恩不錯,我去年在珠江路上過他們的德語專家班,是東南大學的一位姓楊的教授教的,很有責任心,我准備今年報他們的中級班……
服務也還不錯,從我們仙林過去還有免費班車接送,我宿舍一同學在做他們代理
