中國傳媒大學黨教授
⑴ 王緯有什麼之稱
新華社國際部副主任
王緯,四川灌縣(今都江堰)人。清華大學、朝陽大學肄業。1952年加入中國共產黨。曾任成都《華西晚報》、重慶《國民公報》記者、編輯,《人民日報》北平版、《北平解放報》記者。建國後,歷任《雲南日報》、重慶《新華日報》記者,新華通訊社國際新聞編輯部編輯,新華社通訊社國際新聞編輯部編輯,新華社國際部副主任、巴黎分社社長。著有《國際新聞采編初探》、《海外萍蹤》、《瑞士》、《東川在建設中》等。
中國傳媒大學教授
中國傳媒大學教授。現任國際傳播學院國際新聞傳播研究所所長。國際新聞專業碩士生導師。 男,漢族。北京人;中共黨員。1965年畢業於北京廣播學院(現中國傳媒大學):1965年2月參加工作,在中國傳媒大學外語系英語專業和國際新聞專業任教。1994至1999年任中國傳媒大學外語系副主任。1999年10月起任中國傳媒大學國際傳播學院國際新聞傳播研究所所長。1982至1984年受教育部委派,在美國斯坦福大學傳播系進修大眾傳播和英語新聞寫作。1993至1994年應邀赴美講學,主講中國文化。1995年以福布賴特學者身份赴美講學,主講中國當前社會問題和中國新聞事業。1999年評為教授。出版了兩本專著:廣播電視新聞英語、鏡頭里的「第四勢力」--美國電視新聞節目。發表了多篇專業論文。1989年被評為全國優秀教師和北京市優秀教師。
山西大學管理學院碩士研究
(1971-),男,山西太原人,山西大學管理學院碩士研究生,主要從事現代管理理論與方法研究。著有《基於產業集群演進的我國產業組織研究》等論文。
⑵ 任金州的介紹
任金州,男,漢族,中共黨員,曾任中國傳媒大學副校長,現任中國傳媒大學電視與新聞學院黨總支書記,教授,博士研究生導師。

⑶ 關於博導雷躍捷的詳細資料 研究方向 出版書籍 等等 發我郵箱563668590
雷躍捷:1959年6月出生,湖南省耒陽市人。1982年6月畢業於湘潭大學中文系,獲文學學士學位;1982年分配到湖南人民廣播電台新聞部從事新聞采編工作。1984年9月借調到湖南省社會科學院從事研究工作。1985年考入北京廣播學院,先後師從康蔭教授和鄭保衛教授,獲法學碩士和文學博士學位。畢業後留校任教至今,現主要從事新聞傳播理論的研究與教學工作。現為中國傳媒大學新聞傳播學院黨總支書記、副院長、教授、博士生導師,中央實施馬克思主義理論研究和建設工程主要成員,中國新聞教育學會副會長,國家教育部新聞學學科教學指導委員會委員,《中國廣播電視年鑒》副主編,華東師范大學等多所高校兼職教授。
至今已出版《新聞傳播學院博導自選文叢——雷躍捷自選集》、《新聞理論》等9部著作;參與編寫過的教材有:《新聞理論教程》、《新聞職業道德教程》等。近年來承擔完成了《首都四家新聞媒介新聞信息量調研報告》、《首都六家新聞媒介十四屆三中全會精神宣傳及北京地區受眾反饋調查報告》、《新聞宣傳質量評估體系實施方案》等課題。目前正在研究的科研課題有《網路傳播系列研究》和《新世紀新聞傳播人才培養模式研究》。已在多種全國新聞核心刊物及其他各類學術刊物上發表專業論文40餘篇。
先後有科研成果獲國家教育部人文社科優秀成果二等獎,北京第四屆哲學社會科學優秀成果二等獎,國家廣播電影電視部人文社科優秀成果一等獎(兩次)、三等獎,中國新聞獎二等獎(論文類),北京廣播學院優秀論文二等獎等。
⑷ 中國傳媒大學陳小申在哪個學院
中國傳媒大學文化產業研究院教授 陳小申。
中國傳媒大學文化產業研究院學術部主任陳小申
中國傳媒大學文化產業研究院黨總支副書記陳小申
⑸ 中國傳媒大學新媒體研究中心的科研隊伍建設
中國傳媒大學新媒體研究中心已建立起一支以國內外知名學科領專軍人物和學科帶頭人為核心屬,年齡、知識結構合理,學術專長互補的新媒體科研隊伍。目前的科研團隊包括教授、副教授,以及碩/博士研究生共計70餘名。
新媒體研究中心同多家國際新媒體教育、科研機構建立了合作研究機制和人才交流機制。每年支持國內研究人員赴海外考察、研習,同時邀請海外優秀新媒體教育家、新媒體學者來華進行各種形式的交流與合作。
新媒體研究中心已經同20多位來自國內外知名新媒體企業和社會性新媒體研究機構的技術專家、高層管理人員、營銷專家等參與和承擔專項研究;並同更多具有國際影響的新媒體專家學者展開項目合作,凝聚了海內外一批有實踐經驗的專家和有真才實學的學者。其中,與新媒體研究中心建立長期合作關系的海外學者包括:美國南卡大學的魏然教授,美國芝加哥大學的潘忠黨教授,日本早稻田大學的山本武利教授,香港中文大學的陳韜文教授等。
中國傳媒大學新媒體研究中心努力成為中國培養新媒體學術領軍人物、科研骨幹、教學能手培養和高級應用型人才的搖籃。

⑹ 中國傳媒大學黨委書記
陳維嘉、蘇志武分別任中國傳媒大學黨委書記、校長
日前,教育部副部長吳啟迪同志在中國傳媒大學宣布了中國傳媒大學黨委書記、校長的任免決定:陳維嘉同志任中國傳媒大學黨委書記,蘇志武同志任中國傳媒大學校長,劉繼南同志因年齡原因不再擔任中國傳媒大學校長職務。教育部人事司、直屬高校工作司、北京市委教育工委的有關負責同志出席了宣布大會。
陳維嘉,女,1953年3月出生。1999年8月至2005年12月任教育部直屬高校工作辦公室副主任(副司級),2005年12月起任教育部直屬高校工作司副司長。
蘇志武,男,1955年10月出生,教授。1995年1月至2002年2 月任北京廣播學院副院長,2002年2月至2004年5月任北京廣播學院黨委副書記兼副院長,2004年5月起任中國傳媒大學(北京廣播學院)黨委書記兼副校長。
http://tieba..com/f?kz=101985335
丁俊傑
中國傳媒大學副校長
中國廣告協會學術委員會 主任
山東諸城人,1964年出生於吉林通化,現任中國傳媒大學(原北京廣播學院)副校長,博士生導師,亞洲傳媒研究中心主任。兼任中國廣告協會學術委員會主任、《國際廣告》主編、中國對外貿易廣告學會副會長、中國廣告協會學術委員會主任。中國廣播電視學會第四屆理事會特邀理事。1987年7月始在北京廣播學院任教至今,先後任廣告學教研室副主任、新聞系副主任、廣告系副主任、新聞傳播學院副院長、院長。因其教學工作、學術研究工作、社會服務工作較為突出,先後受到北京市教委、廣播電影電視部、人事部的表彰。
http://gaa.gx.cn/gsjs_view.asp?id=259
嘉賓發言:中國傳媒大學副校長 胡正榮(圖)
2007年12月20日 14:06:00 來源:人民網
【字型大小 大 中 小】 【我要列印】 【我要糾錯】 【Email推薦: 】
2007年12月19日9:00, 第四屆「中國傳媒經濟年會」 在中國傳媒大學400人報告廳舉行,以下是嘉賓在年會上的發言: http://news.xinhuanet.com/newmedia/2007-12/20/content_7284744.htm
中國傳媒大學袁軍副校長會見葡萄牙卡蒙斯學會副主席
【報送單位】中國傳媒大學團委 2007年2月15日
http://www.bjyouth.gov.cn/jcxx/dx/130762.shtml
⑺ 雷躍捷的介紹
現任中國傳媒大學傳播研究院院長、教授、博士生導師,校學術委員委員。1959年6月出生,湖南省耒陽市人。1982年6月畢業於湘潭大學中文系,獲文學學士學位;1982年分配到湖南人民廣播電台新聞部從事新聞采編工作。1984年9月借調到湖南省社會科學院從事研究工作。1985年考入北京廣播學院,先後師從康蔭教授和鄭保衛教授,獲法學碩士和文學博士學位。畢業後留校任教至今,現主要從事新聞傳播理論的研究與教學工作。曾任中國傳媒大學新聞傳播學院黨總支書記、副院長。中央實施馬克思主義理論研究和建設工程主要成員,中國新聞教育學會副會長,國家教育部新聞學學科教學指導委員會委員,《中國廣播電視年鑒》副主編,華東師范大學等多所高校兼職教授。

⑻ 姚旭的介紹
姚旭,女,漢族,1969年6月生,黑龍江遜克縣人,博士,副教授,黨支部書記,碩士生導師;就職於中國傳媒大學思想政治理論課教研部思想政治教育教研室。主要研究方向:政治傳播與馬克思主義理論。

⑼ 有誰知道學翻譯的麻爭旗啊能給我講講嗎我們學姐說他很厲害....哪位大俠知道啊!跪求這人是何方神聖
麻爭旗,男,[1]中共黨員,博士,中國傳媒大學外國語學院教授,國際新聞專業碩士研究生導師。 1988年獲北京外國語大學英語語言文學學士學位,1992年獲北京廣播學院國際新聞方向法學碩士,1992至今在北京廣播學院外語系(現中國傳媒大學國際傳播學院)工作,曾任北京廣播學院外語系國際新聞教研室主任、北京廣播學院外語系副主任,2007年獲中國傳媒大學傳播學博士學位。 主講研究生課程:媒介跨文化傳播、傳播學研究方法,主講本科生課程:跨文化傳播概論、影視譯制概論、翻譯等。 1995年獲廣院首屆青年教師基本功比賽一等獎,1996年獲「中央三台」優秀教師獎,1997年被評為北京市優秀青年骨幹教師,1998年個人譯作獲全國優秀譯製片「飛天獎」,2001年被評為廣院優秀教師,2002年被評為廣院先進個人,個人論文獲廣電總局優秀論文獎,2003年個人論文獲廣電總局優秀論文獎,2004年個人論文獲全國傳播學論壇優秀論文獎,2006年個人作品《影視譯制概論》獲得中國傳媒大學「優秀科研成果獎(文科著作類)二等獎」。 自1991年以來,為中央電視台「正大劇場」、「國際影院」等欄目翻譯電影、電視劇五十多部,電視連續劇、系列片六百餘集,其中《失蹤之謎》、《居里夫人》雙獲全國優秀譯製片「飛天獎」。 學術研究主要集中在翻譯與跨文化傳播領域:在《現代傳播》等刊物發表相關學術論文二十餘篇,其中「翻譯 存在 文化 審美」 和「翻譯二度編碼論—對媒介跨文化傳播的思考」獲廣電總局優秀論文二等獎,「二度編碼」一文又獲2003全國傳播學論壇優秀論文獎。現為廣電總局「影視譯制研究」科研立項主要負責人,在研項目有校級立項「國際新聞譯叢」和「影視劇跨國傳播中的文化轉譯研究」等,學術專著《影視譯制概論》,譯著有《媒介事件》、《文化模式與傳播方式》、《跨越文化障礙:傳播的挑戰》、《新聞的生產:關於事實建構的學問》等。 完成的科研項目有:「影視譯制研究」(廣電總局科研立項,2001年-2005年,專著) 、「媒介與跨文化傳播」(中國傳媒大學校級「382」人才工程立項,2004年7-2005年7月,教材和論文系列)。目前承擔項目有:「國際新聞與跨文化傳播譯叢」(中國傳媒大學校級立項; 2004年-2008年)、「影視劇跨國傳播中的文化轉譯問題研究」(中國傳媒大學校級立項,攻關項目,2006年7月--2009年) 2000年以來發表的專著有:《影視譯制概論》(中國傳媒大學出版社,2005年6月);譯著有:《媒介事件》(北京廣播學院出版社,2000年1月)、《文化模式與傳播方式:跨文化傳播文集》(北京廣播學院出版社,2003年3月)、《跨越文化障礙:傳播的挑戰》(北京廣播學院出版社,2003年6月)、《新聞的生產:關於事實建構的學問》(華夏出版社,2007年7月); 編著有:《博士研究生入學英語考試指導叢書----寫譯分冊》(中國人民大學出版社,2002年5月)、《國際新聞與跨文化傳播》(副主編,北京廣播學院出版社,2003年3月);發表論文有:「翻譯 存在 文化 審美」(《現代傳播》,2001年第5期)、「翻譯與跨文化傳播」(《北京第二外國語學院學報》,2001年第6期)、「關於深化國際傳播學研究的幾點思考」(《現代傳播》,2001年第5期,合作,第二作者)、「時尚與傳統互動:論2002年春節晚會電視與網路互動的意義」(中央電視台新文化媒體叢書,《媒介前線》,中華書局出版社,2003年1月,合作,第一作者)、「翻譯二度編碼論—對媒介跨文化傳播的思考」(《現代傳播,2003年第1期)、 「論國際新聞的本質及其特徵」(《國際新聞與跨文化傳播》,北京廣播學院出版社,2003年3月)、「麥克盧漢的『地球村』與媒介跨文化傳播」(《國際新聞與跨文化傳播》,北京廣播學院出版社,2003年3月)、「影視劇腳本的翻譯及審美特徵」(《北京第二外國語學院學報》,2003年第2期)、「論我國國際新聞傳播的雙重策略」(《全球化視野下的國際傳播》,五洲傳播出版社,2004年12月)、「網路媒體與國際傳播」(第三屆全國電視台互聯網站發展研討會,2004年6月,(大連))、「論我國譯製片存在的意義」(2004北京譯製片研討會)、「媒介跨文化傳播研究之我見」(2004年第二屆亞洲傳媒論壇-中國傳播論壇)、「國際新聞傳播中的跨文化媒介素養」(2004首屆中國媒介素養教育國際研討會,合作,第二作者)、「譯製片與跨文化傳播」(《架橋者說》,北京廣播學院出版社,2004年6月)、「論我國國際新聞編譯的文化策略」(《現代傳播》2005年第1期)、「文學翻的藝術品格」(《美學前沿》(3),中國傳媒大學出版社,2005年6月)、「翻譯二度編碼論與心理語言學模式」(《北京第二外國語學院學報》,2005年第1期,合作,第一作者)、「體育媒介事件的文本和意義」(《現代傳播》,2006年第6期)。
