當前位置:首頁 » 教授導師 » 廣東外語外貿大學英文教授

廣東外語外貿大學英文教授

發布時間: 2022-08-08 00:07:24

⑴ 「神仙姐姐」是廣東外語外貿大學南國商學院老師林雪薇嗎

是,她是廣東外語外貿商學院的一名女教員。她的火不是由於她脫的少,而是由於她的標致,生成麗質的林雪薇被網友稱為「神仙姐姐」。林雪薇教員是廣東惠州人,初中、高中、大學都是黌舍里的校花,今朝在廣東外語外貿北國商學院任教。

⑵ 跪求 廣東外語外貿大學英語教育專業的介紹

2001年5月,為了進一步深化我校的教學改革,學校對原有的教學、科研架構進行了整合與重組。基於大學英語教學的重要性和其自身規律,學校將原大學外語教學部和其它學院的相關英語教學單位合並組建了基礎英語學院。2005年1月,隨著英語教育專業的誕生,經學校批准,基礎英語學院更名為英語教育學院。英語教育學院現有教職工130人,其中,教師115人,其中,教授、副教授17人,講師56人,有100人(86 %)取得博士、碩士學位或研究生學歷。多名教師榮獲省級、校級優秀教師稱號。學院連續兩年榮獲學校「先進集體」稱號,2004年榮獲學校「創優迎評 評估整改年先進集體」稱號;學院工會2004年榮獲中國教育工會廣東省委員會授予的「先進教工小家」;學院還聘請有7名外籍教師,其中,我院加拿大籍教育學博士Ed Nicholson(尼克森)教授由於其突出的貢獻而榮獲了2002年度廣東省外國專家局頒發的「南粵友誼獎」(Guangdong Friendship Award)。目前,學院已形成了一支團結、務實、創新、與時俱進、學術水平高、教學經驗豐富、敬業精神強、治學態度嚴謹、年齡職稱結構和梯隊建設合理、具有凝聚力、向心力和戰鬥力的教師隊伍。學院下設英語教育系和4個教學部。負責教育學專業教學與全校非英語專業學生基礎英語教學。學院十分重視科學研究工作,積極創造條件,大力提高全院教師的整體科研水平。在學校的支持下,學院成立了大學英語研究中心,主要研究方向為:大學英語課堂教學、英語教材、多媒體英語教學、教師發展等。學院加大教育學學科建設力度,正在積極申報比較教育學碩士點。近幾年來,全院教師團結一致,銳意改革,不斷創新,取得了豐碩的成果:初步形成了一套逐步完善的、獨具特色的大學英語教學新體系----多維度大學英語教學模式;學院教師的課堂教學質量評估成績連年名列全校前茅;學生英語學習成績斐然,非外語專業學生大學英語六級通過率接近100%。回首以往,改革創新碩果累累,展望未來,山重水復道路漫漫。英語教育學院全體教工將積極面對各種挑戰與機遇,在英語教學改革的沃土上,精心播種、辛勤耕耘、盡情收獲。英語教育專業基礎課程教學團隊是由十人組成的新建立的嶄新的教學團隊。它完全以新設立的專業英語教育專業為依託。雖然是一個新建團隊。但是團隊從人員的學歷經構上分布合理。團隊成員都具有研究生學歷,在團員成員中有四名成員具有博士學位,六名成員具有碩士學位,並且都是在教育學科學科排名前列的國內外著名大學的獲得的。

團隊成員具有豐富的教學經驗。團隊成員有一名成員具有二十年的高校教齡,二名成員具有十年以年的高校教學經驗,有三名成員具有六到八年的教學高校經驗。三名成員具有三到四年的高校教齡,還有一名成員是今年剛剛進入高校的新教師。符合學校建設教學團隊的目的,即推進教學工作的傳、幫、帶和老中青相結合,提高教師的教學水平。

本團隊隊員的職稱結構合理。團隊有一位副教授、五位講師和三位助教。

團隊帶頭人治學嚴謹,長期致力於本團隊的教學改革和課程建設,並積極展開有利於促進教學的科研工作,除在教學和科研方面取得良好的成績外,還具有良好的協作精神和組織、管理能力,不斷凝練團隊精神,促使團隊中中青年教師搭配合作,使成員的職稱和知識結構漸趨合理化,並在教學和科研建設方面設定了明確的發展目標,培養了良好的團隊合作精神,帶動整個團隊不斷發展。團隊中其他成員具有飽滿的工作熱情和積極進取的學習精神,在教學改革中不斷創新和改進教學方法,並取得了良好的教學效果。

本團隊開發以英語教育專業學生的專業基礎課程為系列的課程:《教育哲學》《教育心理學》《課程與教學論》《教育基本原理》《比較教育學》《教育政策與法規》。在課程的教授上力求教學與社會、經濟發展相結合,了解學科(專業)、行業現狀、追蹤學科(專業)前沿,及時更新教學內容。在教學方法上,選用先進的教學手段,重視實驗(實踐)性教學,引導學生進行研究性學習和創新性實驗,培養學生發現、分析和解決問題的興趣和能力。團隊成員因為都具有良好的英語專業培訓背景,因此在課程教材的選擇上積極選用國外原版教材,讓學生在獲得專業基礎知識的上,提高其英語綜合能力,充分體現廣外大學生的優勢與強勢。強調課堂的知識學習與培養學生的科研能力相結合,提高學生的科研論文的寫作水平,提高學生的學科科研意識。在上一年學度開設的三門課程:《教育哲學》《教育心理學》《課程與教學論》在原文教材的使用、教授及教學效果獲得學生與同行好評。
團隊設置特色:

1、本團隊是在英語教育新專業專業基礎課程開設的基礎上形成的。本團隊成員具有學歷層次高(其成員中有四人已獲得博士學位)、教學經驗豐富、職稱結構合理,團隊領導得力,隊員勤奮好學,具有極好的團隊合作精神,能夠發揮發揮「傳、幫、帶」的作用。

2、 本團隊立足於教育系英語教育專業基礎課,以奠定學生的專業基礎知識,提高學生的專業技能為本開發的系列課程:《教育哲學》《教育心理學》《教學策略》《課程與教學論》《教育基本原理》《比較教育學》《教育政策與法規》,這些具有知識遞進的邏輯關系。

專業特色:

英語教育專業是2005年新開始招生的新立專業。對於英語教育專業的學科歸屬問題曾不僅我們這些專業教師的困惑,是教育教育專業界的困惑。從二十世紀九十年代開始國外教育界對於英語教育專業的界定是英語教育專業是即不從屬於語言學與不從屬於教育學的獨立學科(參見:《外語界》1998.1)。在國外這門專業被稱之為:TESOL(Teaching English to Speakers of Other Languages.)我們根據這種先進的理念設置課程。將心理學、教育學及語言學作為其專業課程支撐。這樣既為學生打好了專業基礎,又提高了學生的英語水平。這種專業特色不僅避免了傳統教育專業中學生知識結構的單一性,也為學生將來就業提供了更為廣闊的平台。

課程特色:

1、與國際接軌,把握學術前沿,使用原版教材,用雙語教學。本課程充分使用團隊教師的英語優勢,直接使用英語原版專業教材,即保證學科與課程的專業性與系統性,又保證學生英語水平的提高。

2、小班教學,將本科專業知識的教學與學生科學研究能力的培養結合起來。在傳授知識的同時,讓學生就某個現實問題進行調查研究,並以規范的科研論文的形式寫出作業,並對論文進行講評。

3、在課程教授中做到講授與討論相結合。

切實可行的創新性改革措施:

為了提高課堂教學效果,我們積極開展形式多樣的合作教學活動,如:集體備課、優秀教案展示、公開課活動、中外教師合作教學等,並普遍運用多媒體教學技術,組織靈活多樣的課堂活動,在課堂上真正以學生為中心,加強學生與教師、學生與學生在課堂上交流互動。為了不斷深化課程改革,及時總結提煉教學經驗。充分發揮教師的主觀能動性,採用集體備課、資源共享的合作教學方式,為學生補充了大量的擴充性教學材料,如:多媒體教學課件、活頁資料、網路自主學習資源等,在提高教學質量的基礎上,提高學生的自主學習能力。重視課程資源建設,積極申報學校精品課程。

⑶ 廣東外語外貿大學著名校友

廣東外語外貿大學(Guangdong University of Foreign Studies),簡稱廣外,坐落於有「花城」美稱的廣州市,學校入選「2011計劃」、「教育部來華留學示範基地」、「亞洲大學學生交流集體行動計劃」(亞洲校園計劃),是向聯合國提供高端翻譯人才的全球19所大學之一、全國國際經濟與貿易學科的創始單位之一、國際大學翻譯學院聯合會成員,是華南地區國際化人才培養和外國語言文化、對外經濟貿易、國際戰略研究的廣東省屬重點大學。
學校的前身是廣州外國語學院和廣州對外貿易學院。廣州外國語學院1964年11月設立、1965年7月正式招生,是教育部直屬的三所著名外國語大學之一。廣州對外貿易學院成立於1980年12月,是原國家外經貿部(現商務部)直屬院校。1981年,學校獲碩士學位授予權;1986年,學校獲博士學位授予權。1995年5月,廣東省人民政府將兩校合並組建廣東外語外貿大學。2008年10月,廣東財經職業學院劃入廣東外語外貿大學。
截至2015年11月,學校佔地總面積2292畝,有北校區、南校區、大朗校區等3個校區,固定資產總值約29億元;學校轄21個教學單位和1個獨立學院(南國商學院),開設64個本科專業;有在編專任教師1148人,在校全日制本科生20054人,博士、碩士研究生2905人,各類成人本專科生、進修及培訓生、外國留學生11000多人。

知名校友:
溫耀深 65級法語校友,曾任雲浮市市長、市委書記、廣東省人大環境與資源保護委員會主任委員。
於平 70級英語校友,現任中國國際貿易促進會副會長。
王華 70級西班牙語校友,現任中華人民共和國駐幾內亞比索共和國特命全權大使。
梁梳根 70級英語校友,中國外交官,現任中國駐開普敦總領館總領事,曾任中國駐墨爾本、溫哥華總領事館總領事。
徐真華 72級法語校友,曾任廣東外語外貿大學黨委書記、校長,法語教授、博士生導師、教育部高等學校外語專業教學指導委員會委員、中國法國文學研究會副會長、廣東省第十屆政協常委、港澳台委員會副主任等,法國教育騎士勛章獲得者。
隋翚 72級法語校友,現任聯合國工業發展組織(簡稱工發組織)執行幹事,曾任中國駐希臘使館經商參贊、商務部外事司司長。
邱舉良72級法語校友,現任中國駐法國大使館科技處一等秘書,法國榮譽軍團騎士勛章獲得者,曾任中國科學院國際合作局副局長。
王雁南 73級英語校友,曾任中國嘉德國際拍賣有限公司董事總裁,嘉德創始人之一。
林迪夫74級英語校友,現任廣東省政府港澳辦巡視員,曾任中華人民共和國駐波札那共和國特命全權大使。
廖菊華 74級英語校友,現任中國駐米蘭總領館總領事,曾任中華人民共和國駐奧克蘭總領事。
邱紹芳 74級英語校友,外交官,曾任駐獅子山共和國特命全權大使,駐悉尼、洛杉磯總領事(大使銜)。
賀同新 74級英語校友,現任中國通用技術(集團)控股有限責任公司董事長、黨組書記,曾任湖南省人民政府副省長。
黃華 75級經貿校友,現任南方國際集團總裁。
王超 77級英語校友,現任中國外交部副部長,曾任商務部副部長。
王輝耀 77級英語校友,現任中國歐美同學會商會會長、中國與全球化研究中心主任。
方健壯 77級英語校友,現任廣東理工職業學院、廣東開放大學黨委書記,曾任廣東外語藝術職業學院院長、廣東廣播電視大學校長。
鄭立華 77級法語校友,廣東外語外貿大學法語教授、博士生導師、法蘭西教育騎士勛章獲得者。
周海中79級英語校友,數學家、語言學家,周氏猜測和網路語言學的提出者,中山大學教授。
熊韶輝 84級國際貿易校友,現任廣東振戎能源有限公司董事長、總經理,廣東省五一勞動獎章獲得者。
李紹山87級英語博士校友,現任解放軍外國語學院院長。
曾用強 88級英語碩士校友,現任廣東外語藝術職業學院院長。
曾德祥 89級國際貿易校友,現任廣州博冠光電技術有限公司董事長。
溫琦94級國際金融校友,現任東莞勤上光電股份有限公司董事長。

⑷ 廣東外語外貿大學的知名校友

溫耀深 65級法語校友,曾任雲浮市市長、市委書記、廣東省人大環境與資源保護委員會主任委員。
於平 70級英語校友,現任中國國際貿易促進會副會長。
王華 70級西班牙語校友,現任中華人民共和國駐幾內亞比索共和國特命全權大使。
梁梳根 70級英語校友,中國外交官,現任中國駐開普敦總領館總領事,曾任中國駐墨爾本、溫哥華總領事館總領事。
徐真華 72級法語校友,曾任廣東外語外貿大學黨委書記、校長,法語教授、博士生導師、教育部高等學校外語專業教學指導委員會委員、中國法國文學研究會副會長、廣東省第十屆政協常委、港澳台委員會副主任等,法國教育騎士勛章獲得者。
隋翚 72級法語校友,現任聯合國工業發展組織(簡稱工發組織)執行幹事,曾任中國駐希臘使館經商參贊、商務部外事司司長。
邱舉良72級法語校友,現任中國駐法國大使館科技處一等秘書,法國榮譽軍團騎士勛章獲得者,曾任中國科學院國際合作局副局長。
王雁南 73級英語校友,曾任中國嘉德國際拍賣有限公司董事總裁,嘉德創始人之一。
林迪夫74級英語校友,現任廣東省政府港澳辦巡視員,曾任中華人民共和國駐波札那共和國特命全權大使。
廖菊華 74級英語校友,現任中國駐米蘭總領館總領事,曾任中華人民共和國駐奧克蘭總領事。
邱紹芳 74級英語校友,外交官,曾任駐獅子山共和國特命全權大使,駐悉尼、洛杉磯總領事(大使銜)。
賀同新 74級英語校友,現任中國通用技術(集團)控股有限責任公司董事長、黨組書記,曾任湖南省人民政府副省長。
黃華 75級經貿校友,現任南方國際集團總裁。
王超 77級英語校友,現任中國外交部副部長,曾任商務部副部長。
王輝耀 77級英語校友,現任中國歐美同學會商會會長、中國與全球化研究中心主任。
方健壯 77級英語校友,現任廣東理工職業學院、廣東開放大學黨委書記,曾任廣東外語藝術職業學院院長、廣東廣播電視大學校長。
鄭立華 77級法語校友,廣東外語外貿大學法語教授、博士生導師、法蘭西教育騎士勛章獲得者。
周海中79級英語校友,數學家、語言學家,周氏猜測和網路語言學的提出者,中山大學教授。
熊韶輝 84級國際貿易校友,現任廣東振戎能源有限公司董事長、總經理,廣東省五一勞動獎章獲得者。
李紹山87級英語博士校友,現任解放軍外國語學院院長。
曾用強 88級英語碩士校友,現任廣東外語藝術職業學院院長。
曾德祥 89級國際貿易校友,現任廣州博冠光電技術有限公司董事長。
溫琦94級國際金融校友,現任東莞勤上光電股份有限公司董事長。

⑸ 廣外英語翻譯博導曾利沙怎麼樣

曾利沙,男,國際商務英語學院教授,應用翻譯研究中心主任、高級翻譯學院碩士生導師及翻譯學博士生導師、教育部重點研究基地「外國語言學及應用語言學研究中心」兼職研究員,廣東省重點研究基地「翻譯學研究中心」兼職研究員。1991-1993留學英國華威大學。

1997與2004年分獲廣東省「南粵教書育人優秀教師」和「南粵優秀教師」稱號,2008年獲「第二屆廣東外語外貿大學教學名師」獎;多次獲大學優秀教師、優秀科研工作者、優秀碩士研究生導師、優秀研究生教學獎或榮譽。
學術成就:至今發表學術論文80餘篇,其中在《外語教學與研究》、《外國語》、《現代外語》、《中國翻譯》、《外語學刊》、《外語與外語教學》、《外語教學》、《上海翻譯》、《中國科技翻譯》等外語類權威或核心期刊發表論文40餘篇,出版教材/譯/編/專著5部;承擔或主持國家級、教育部及省廳級課題10餘項(重大課題2項)。

論文多次在全國性學術研討會上獲獎,2002年獲香港中文大學翻譯研究中心頒發的[港、澳、台、內地]「宋淇翻譯研究論文獎」,2004年獲中央編譯局和中國譯協頒發的第四屆中譯外「優秀研究論文獎」。2011年入選《中國翻譯學大辭典》中外
「譯學百論」學者名錄。代表性著作:《譯學理論多維視角探索》;代表性論文:「論規律—兼論翻譯理論與實踐的辯證關系」、「化理論為方法、化理論為知識—翻譯專業研究生學科理論教學談」、「多種譯本批評方法論」、「論古漢詩詞英譯批評本體論意義闡釋框架」、「論意義本體論批評與價值評判的邏輯基礎」、「論操作視域與語境參數—翻譯學理論范疇文本特徵論的研究」、「從語境參數論看范疇概念「活動」英譯的實與虛—兼論應用翻譯研究的經驗模塊與理論模塊的建構」、「從對外宣傳翻譯原則范疇化看應用翻譯系統理論建構」、「信息性質與信息價值」等。研究方向與興趣:翻譯學、應用翻譯學、翻譯批評、翻譯教學、語篇-認知語言學、語言哲學。

⑹ 黃建華的人物生平

1961年畢業於中山大學外國語言文學系。畢業後留中山大學任教。1970年調廣州外語學院,歷任講師、副教授,西語系副主任、主任、副院長等職。1977年末至1981年中在聯合國教科文組織任譯審。1986年晉升為教授。1993年任博士研究生導師。1989年起任院長。1995年廣州外語學院與廣州外貿學院合並組建廣東外語外貿大學,即任新大學校長。2000年6月任期屆滿。現為廣東外語外貿大學外國語言學及應用語言學研究中心教授、博士生導師,廣州翻譯協會會長。主要社會兼職有:中國辭書學會副會長兼全國雙語詞典專業委員會主任、廣州翻譯協會理事長、全國法國文學研究會副會長、國際詞典學雜志(International Journal of Lexicography)編委;曾任亞洲辭書學會(ASIALEX)首屆會長。
他在學術上的主攻方向是詞典學研究。其論著《詞典論》1989年獲廣東優秀社科科研成果二等獎。他主持撰寫的《英俄德法西日語文詞典研究》1994年獲廣東優秀社科科研成果二等獎;「七五」原國家教委科研項目合作研究成果《雙語詞典學導論》1999年獲廣東優秀社科科研成果二等獎。此外,出版譯作和文學作品多種,其中主譯世界學術名著《自然法典》等4種,出版社科譯著《此時此地》等數種。1986年被國家人事部評為中青年有突出貢獻專家;1989年被評為全國優秀教師並獲獎章;1994年獲法國政府頒發二級教育勛章;1999年被評為南粵傑出教師;2001年9月,被中國教育工會全國委員會評為全國師德先進個人。
罹癌老教授終圓「詞典夢」
辭書,是各類出版物中編纂難度最高的品種之一。在白雲山下的廣東外語外貿大學,79歲的退休教授、知名法語專家黃建華(見圖,雷雨攝),經過16年的努力,完成了一部約六百萬字的《漢法大詞典》初稿,年內出版在望,這也是目前國內最大型的漢法詞典。
讓人驚嘆的是,黃建華編纂詞典期間經歷重病折磨,兩度住院,2012年被確診為肺癌第IV期,但他以同病魔賽跑的精神,終於完成了皇皇巨著,創造了晚年銀發奇跡。在今年教師節前夕,黃建華教授接受了南方日報獨家專訪,暢談編纂心得和從教之路。
皓首窮經十餘載編詞典
「編《漢法大詞典》是社會需要,也是奉命之作。」1998年,黃建華即將從廣外校長的行政崗位退下來之前,接到國家任務,毅然承擔主持編纂《漢法大詞典》的重任,其時他已逾花甲之年。
從校長崗位退下來後,黃建華一心撲進詞典的編纂工作中。編漢法詞典首先要找一本語言規范的漢語詞典,黃建華就找來商務印書館出版的《現代漢語詞典》打底,然後再逐個詞條收入新的詞彙,包括方言詞彙、港台詞彙甚至科技詞彙進行擴充。
「這個過程看似簡單,卻很費斟酌,既要面向中國人,也要照顧外國人學漢語。」黃建華說。「越是生活中活用的詞彙,就越得收進去。」對於一些拿不準如何翻譯的詞,黃建華就從英語詞典中找,如果英語詞典還找不到就要請教外國人。「編詞典費神就費在這里。」
10多年間,無論寒暑,他堅持每天上午8時30分到辦公室,晚上11時30分離開,幾乎把所有節假日的時間都花進去,每年只有除夕那一天才給自己「放假」。
「編纂辭書不同於做買賣,它是一項浩瀚的大工程,遠不是一年半載能見成效。」黃建華說。
病魔來襲毅然繼續戰斗
經過努力,黃建華的編纂詞典工作已完成一大半。可是在2007年,72歲的黃建華在一次體檢中被確診為肺癌。經過住院、手術開刀、吃葯、治療之後,黃建華的身體已十分虛弱。可是身體稍一恢復,他便仍然堅持每天伏案工作。
2012年,黃建華漸覺頸部、肩部、胳膊不適,最後發展到疼痛難忍,讓他食不知味、夜不安寢。他再度住院,確診為肺癌第IV期,癌細胞已轉移至骨頭,醫院亮起了紅燈。此時,黃建華的家人、友人紛紛勸說他立即停止工作,全心治病休養。
在關鍵時刻,是放棄工作還是繼續戰斗?黃建華選擇了後者。他說:「我編詞典雖已完成一大半,業績亦相當可觀,但別人很難接手,沒有最終完成,前面做得再多,都是枉然。」他繼續以嚴謹敬業的學術精神,以平常人難以忍受的痛苦,一邊接受靶向治療一邊工作,進行最後沖刺。
10多年皓首窮經,黃建華常常苦中作樂:「編詞典困難與樂趣相輔相成,最大樂趣就是當你克服了一個困難,找到一個恰當的翻譯,心裡真是很爽。」功夫不負有心人,黃建華最終完成了這部六百萬字左右的《漢法大詞典》,圓了他10多年的「詞典夢」。
「當詞典交稿那一刻,我長長地舒了一口氣,感覺自己很幸運。」坐在堆滿了字典、書章和稿紙的辦公室里,面容清癯、滿頭銀發的黃建華說。很難想像,眼前這位說話笑眯眯的慈祥老人,竟然與癌症斗爭了7個年頭。
勉勵青年教師專注學問
讓廣外師生感念不已的是,黃建華在帶病工作的同時,還熱心對青年教師「傳幫帶」,為青年教師多次作「科研與人生」專題講座,與現場教師分享他獨到的見解和心得。
黃建華師從著名詩人、翻譯家梁宗岱,改革開放之初他曾在聯合國教科文組織當譯審,1995年廣外並校後他擔任首任校長。黃建華卻總是謙虛地笑稱自己「先天不足,後天欠補」。黃建華還以自己幾十年的切身體會,勉勵青年教師淡泊名利,專注學問。他的一位學生告訴記者,老師一生總結出了二十四字箴言——淡泊名利,專注學術;嚴謹謙遜,勇於突破;關注健康,合理安排。

⑺ 廣東外語外貿大學英語專業考研有哪些方向

那當然是廣外啦!廣東靠近沿海,雖然不敢說教育一定比四川好,但是廣東有地區優勢,師資強盛!

下面是早年排名,有廣外就是沒你所說的川大..

1、北京大學 英語語言文學為國家重點學科、與外國語言學及應用語言學均為一級博士點 1919年北京大學建立英語系,胡適任系主任。至今已有83年的歷史。北大英語系是我國第一批碩士點和博士點之一,也是外國語言文學專業的博士後流動站和國家第一批重點學科點。研究門類齊全、研究實力雄厚。英語系研究生共設有英語文學、英語語言學、美國研究、翻譯研究、和英語教育等五個專業方向,學制為3年。現任院長程朝翔教授。 教授23名。具有博士學位的22名。英語系出版了大量學術專著、骨幹教材和優秀譯作。 攻讀博士學位繼續深造、在國家部委、外事部門、各級政府、新聞出版等外事部門任職 2、北京外國語大學 英語語言文學為國家重點學科、與外國語言學及應用語言學均為一級學科博士點 英語學院成立於2001年,現任院長為孫有中教授。下設英語系、國際新聞與傳播系和翻譯系,並設有十個研究中心:英美文學研究中心、語言學研究中心、翻譯研究中心、美國研究中心、英國研究中心、澳大利亞研究中心、加拿大研究中心、愛爾蘭研究中心、華裔美國文學研究中心、國際傳播研究中心。英語系教學層次齊全,除優秀的本科教學外,還擁有歷史較悠久的英語語言文學專業碩士點、博士點及博士後流動站。英語系碩士研究生層次有語言學、英美文學、翻譯、美國研究、英國研究和澳大利亞研究六個專業,學制兩年半。每年的招生規模為90人左右。碩士研究生一般要求在兩年內修完專業課程12門,在第二學年結束之前(5月),通過資格考試和開題報告。英語系博士研究生層次有英美文學,語言學,美國研究三個專業,有博士生導師12人,每年招生約20人。 擁有博導師 41人、碩導221人,教授113人、副教授177人。其中,國務院學位委員會成員2名,教育部高校外語專業教學指導委員會13名,國家級有突出貢獻中青年專家4名,享政府津貼128名。 各部委、各級政府、企事業單位翻譯或外事部門、中國駐外機構、涉外出版、傳媒的海外部、涉外企業、跨國公司,從事口筆譯或與語言文字相關的跨文化交流等 3、復旦大學 英語語言文學、外國語言學及應用語言學博士點 復旦大學英語語言文學專業創立於1905年復旦大學成立之初,目前,該專業共有兩個博士點(英語語言文學;外國語言學及應用語言學),兩個碩士點(英語語言文學;外國語言學及應用語言學),1 個博士後流動站(英語語言文學)。專業碩士研究生階段2-3年,博士研究生階段3-4年,主要課程和研究方向包括:英語語言學(系統功能語言學、應用語言學、認知語言學、語用學等)、英漢雙語詞典編纂學、英美文學、翻譯理論與研究等。博士後流動站方向與此大體相同。復旦大學外語學院現任院長為陸谷孫教授。 有教師27人,其中教授13人,副教授8人,博導8人,碩導12人。在語言學、詞典編纂、莎士比亞研究、英美文學、翻譯等研究方面顯著。 國家重要政府部門、國內外重要的教育、商務、企業、新聞傳媒機構、以及各國駐華機構等。 4、廣東外語外貿大學 英語語言文學、外國語言學及應用語言學博士點,外國語言學及應用語言學為國家重點學科 1965年開始招收英語語言文學專業本科生。1978年開始招收碩士研究生,1981年獲碩士學位授予權,1986年獲語言學及應用語言學博士學位授予權,1988、2002年分別被評為國家級重點學科,是教育部"百所人文社科研究基地"之一。英語語言文學於2004年教育部試點評估時被評為優秀,2006年獲博士學位授予權,同時被評定為廣東省重點建設學科。學院現有國家級精品課程2門:交際英語和英語語音,至2006年,英語語言文化學院累計培養了本科畢業生6000餘人、碩士研究生近500餘人、博士研究生80餘人。現任英文學院院長仲偉合教授。 有教師112人,其中教授23人,副教授21人,博導11人,包括桂詩春、王初明、陳建平、吳旭東、等。在國內外享有較高的社會知名度。5、南京大學 英語語言文學為國家重點學科、與外國語言學及應用語言學均為一級學科博士點 南京大學英語系的前身為南京高等師范學校1917年設立的英文專修科,1993年成立南京大學外語學院。歷史悠久,基礎厚實,其中英語語言文學專業是國務院學位辦1981年批準的首批博士點之一,2002年成為國家重點學科。在英美文學、英語語言學及應用語言學、翻譯理論、雙語詞典編纂等領域成績顯著,特別是美國文學研究優勢明顯。英語系現任主任丁言仁。每年招收英美文學、英美文化研究、語言學與應用語言學、翻譯研究、雙語詞典研究等方向各類碩士研究生55-60人,博士研究生15-20人。 有教授、副教授22人,博士生導師10人,有19人國內外著名高校博士學位,大部分教師曾到英美國等國家進修深造。 大專院校任教,相當人數進入新聞出版、外資外貿企業,部分繼續攻讀博士學位或赴海外繼續深造。 6、上海外國語大學 英語語言文學為國家重點學科,與外國語言學及應用語言學均為一級學科博士點 上海外國語大學英語學院繫上外歷史最悠久、教學規模最大、科研實力最強的學院之一,其英語語言文學學科為國家級重點學科和上海市重點學科。本、碩、博層次分明、專業方向門類齊全,擁有一個博士後流動站、兩個博士點(13個博士專業方向)、兩個碩士點(8個碩士專業方向)、兩個本科專業方向。在校本科生近千名,碩士生600多名,博士生150多名。教學成果多次獲得國家級教學成果獎和上海市教學成果獎。英語學院還承擔了多項國家和上海市重點科研項目,成果斐然。 有博士生導師6人、教授9人、副教授16人,在全國英語界享有很高的聲譽,很多學科帶頭人占據全國外語界制高點。 國家部委、市級機關、外貿公司、新聞單位、金融機構、咨訊機構、國有大型企業外資企業、出版部門 7、解放軍外國語學院 英語語言文學為國家重點學科,與外國語言學及應用語言學均為一級學科博士點 解放軍外國語學院是我軍惟一的外語學院,地處洛陽。1981年批准為碩士學位授予單位。1998年批准為博士學位授予單位。現有涉及文學、法學、軍事學三個門類的八個二級學科具有碩士學位授予權,英語語言文學專業和俄語語言文學具有博士學位授予權。1996年,學院開始接收漢語專業外軍留學生。經過50多年的建設與發展,學院已成為一所以文為主,文理滲透,多層次、多語種、多學科、教學設施先進、辦學規模和效益較好、教育質量較高的全國重點高等專業外語學院。 1992年以來正式出版的學術專著、辭書和譯著140餘部。在國內外學術刊物上發表論文1350餘篇,獲得軍隊和省部級以上科研成果50餘項。 教授、副教授、高工170餘名,博士生導師12名,教育部高等院校外語教學指導委員會委員5名,國務院學位委員會成員1名。享受政府津貼者20人。8、北京師范大學 英語語言文學博士點 1912年成立。2002年12月,外國語言文學學院成立。現有英語語言文學碩士點、外國語言學與應用語言學碩士點,以及英語語言文學博士點。 教師人數 117,教 授 20人,副教授 42。外籍教師 12。 深造32%, 國家機關、企事業單位佔11%,教育系統45%,出國留學3.2%。 9、中山大學 英語語言文學、外國語言學及應用語言學博士點 中山大學外語學院在1924年孫中山先生創辦該大學時設立,1992年正式成立。目前有英語語言文學、外國語言學及應用語言學、日語語言文學、法語語言文學、德語語言文學五個碩士點和英語語言文學博士點,其中我院的英語專業是我國首批具有博士、碩士學位授予權的單位之一,廣東省重點學科。 2000年以來,學院共培養了博士畢業生20人;碩士畢業生166人;本科畢業生611人;學院承擔了項國家級、省級和校級科研項目37項,出版專著16部、譯著64部、工具書6部;編寫教材84部;編著著作6部。 教師80人,其中教授10人、副教授和副研究員 27人;博導5人、碩導36人;客座教授 1人、兼職教授4人,外國專家13人。10、南京師范大學 英語語言文學、外國語言學及應用語言學博士點 外國語學院於1986年建成英語語言文學碩士點,1990年與文學院聯合建成比較文學與世界文學碩士點,1998年建成外國語言學及應用語言學碩士點,2000年與文學院聯合建成比較文學與世界文學博士點,2003年建成英語語言文學博士點和俄語語言文學碩士點、日語語言文學碩士點,2006年建成外國語言學及應用語言學博士點和外國語言文學一級學科碩士學位點。1998年申報的"英語語言與文化"項目被列為國家計委、國家教育部"211工程"重點建設項目。 學院下設:英語系、歐洲語系、東方語系、翻譯系、研究生部、大學外語部以及多個研究中心。全日制學生1430人,其中博士生17人,碩士生337人,教育碩士等研究生層次的學生255人,本科生821人。共有學生15000餘人。近10年來出版了學術專著50多部,教材、工具書、編譯著等100多種,發表論文約500多篇,已完成或正主持著國家社會科學基金項目14項,國家教委和省政府、省教委科研項目40多項。 有教職工203人,其中教授14人,副教授41人,博士20人,在職攻讀博士學位教師25人,其餘的教師多數都具有碩士學位或研究生學歷,還聘用了英、日、俄、意、法等語種外國專家或外籍教師。 學院主要培養中等及高等院校的師資和涉外部門的翻譯、文秘、管理人員等。學生的就業率多年來約百分之百。

希望能解決您的問題。

⑻ 誰給我介紹介紹中國比較著名的翻譯

仲偉合,男,1966年2月生,漢族,江蘇人。廣東外語外貿大學英語語言文化學院副院長、副教授、翻譯學碩士生導師。國際英語教師協會會員,中國譯協翻譯理論與翻譯教學委員會委員,中國英漢語對比研究會會員,廣州翻譯協會、廣州科技翻譯協會理事,廣東省青年科學家協會會員。獲南京師范大學英語語言文學學士、碩士學位、英國Westminster(西敏斯特)大學口筆譯學碩士學位。師從國際著名翻譯理論家Susan Bassnett教授攻讀英國 Warwick(華威)大學翻譯學博士學位。廣東省「千百十」工程校級學術帶頭人。1998年廣東外語外貿大學優秀教師、1998/1999年廣東省「南粵教壇新秀」、1999/2000年度教育部「霍英東教育基金優秀青年教師」。1990年代初涉足英漢口筆譯實踐、教學與理論研究工作。是華南地區較早開設英漢同聲傳譯課的專家。為省內外大型國際會議擔任首席同聲傳譯員近百次。其中包括:中國首屆高新技術成果交易會「科技論壇」、廣東省經濟發展國際咨詢會、聯合國開發署組織的「金融、土地改革」等會議。曾為多位國家及省市領導人擔任口譯工作。主要作品有:《世界著名童話選》、《賓館英語》、《英語應試指導》、《翻譯研究:理論.技巧.教學》、《英漢同聲傳譯技巧與訓練》。在《中國翻譯》、《語言與翻譯》等學術刊物發表了口筆譯研究論文30餘篇。主要研究方向為:翻譯學宏觀研究、西方翻譯理論、口筆譯教學研究等。

馮亦代1913年生於浙江杭州,1936年畢業於上海滬江大學,專業為工商管理。1938年,他在香港偶識浙江同鄉、著名詩人戴望舒。戴望舒說:「你的散文還可以,譯文也可以,你該把海明威那篇小說(指《第五縱隊》)譯完。不過,你成不了詩人,你的散文倒有些詩意。」從此馮亦代確定了自己從事翻譯事業的文學發展方向。
抗戰時馮亦代曾任國民黨中央信託局重慶印刷廠的副廠長,以資助進步文化人士著稱,解放後曾任國際新聞局秘書長兼出版發行處處長,1952年任外文出版社出版部主任,英文《中國文學》編輯部主任。1979年《讀書》雜志創刊,馮亦代應邀為該雜志發起人並任副主編,筆耕不輟,共在《讀書》上發表200多篇文章。

戴望舒:《雨巷》
戴望舒(1905-1950),原名戴夢鷗,浙江杭州人,現代著名詩人和文學翻譯家。因其著名詩作《雨卷》而有"雨巷詩人"之稱,是30年代"現代派"的代表詩人。早期詩作凄婉朦朧,後期詩作則趨於寫實、明朗,主要作品有《我底記憶》、《望舒草》、《災難的歲月》等詩集。

巴金(1904.11.25 - 2005.10.17)中國原名李堯棠,祖籍浙江嘉興,生於四川成都一個官宦家庭。自幼在家延師讀書。五四運動中接受民
主主義和無政府主義思潮。在一定意義上他也屬於翻譯家。

⑼ 許國璋英語的人物生平

作者:許國璋
外號「雪萊」 。1915年11月25日,大詩人徐志摩出生18年後,在他的故鄉———浙江省海寧市硤石鎮,又一位影響中國幾代人的大學者———許國璋出生了。
這是一個勤奮的學子,一個帶著詩人氣質的青年。他少小離家,先後輾轉求學於嘉興、蘇州、上海等地,1930年考入東吳大學(現蘇州大學)附中。到1934年高中畢業時,他的成績為全級之冠。 按照當時東吳的慣例,三所附中畢業的前3名可入本校大學部的文、理、法三學院,均減免學費,第一名則全免。但許國璋放棄了這種優待,執意考入南洋公學,主修管理學,後於1936年9月轉入北京清華大學外文系二年級,與王佐良、李賦寧、周珏良、查良錚、李博高等人同班。
1937年抗日戰爭爆發後的三個多月,北大、清華、南開相繼南遷成立國立長沙臨時大學。理、工、法等學院設在長沙城內,文學院則搬至南嶽山中,租借聖經學院為校舍。在南嶽,聚集了一大批第一流的學者教授,如吳宓、葉公超、柳無忌、朱自清、聞一多、馮友蘭、金岳霖、錢鍾書、錢穆以及英國詩人及文論家燕卜蓀(WilliamEmpson)等。1938年初,臨時大學西遷雲南昆明,文、法兩院暫設在昆明西南的蒙自。4月5日開學,校名遂更為國立西南聯合大學。
許國璋在名師的指導下含英咀華,學業精進。晚年的許國璋在他的自傳體文章《回憶學生時代》中寫道:「從此時起到1939年夏,歷南嶽、蒙自、昆明三地,過了大學生活的最後兩年,三年級聽燕卜蓀課,四年級問學於錢鍾書先生,執弟子禮至今。」
許國璋英語地道,獨具風格。他喜讀18世紀英文散文,尤其是艾迪生(Addison)和約翰遜(Samuel Johnson)的文章,前者純正、典雅;後者莊重、鏗鏘。許國璋頗得個中三昧,人們聽他的演講純屬一種藝術享受,而由他譯的司馬遷《項羽本紀》選段竟得到當時教四年級的漢英翻譯課、眼界高、要求嚴的葉公超教授的激賞,認為頗有吉朋《羅馬帝國衰亡史》的文風。
1939年7月許國璋從西南聯大外文系畢業。他先後在母校上海交通大學和復旦外文系任教。1947年12月,許國璋赴英國留學,相繼在倫敦大學、牛津大學攻讀17世紀、18世紀英國文學。鍾情於雪萊、又贏得「雪萊」外號的許國璋,在大詩人雪萊的故鄉,圓了他充滿詩意的夢,在「康橋」追尋老鄉徐志摩當年的浪漫蹤跡……
許國璋既是一位著名的英語教育家,又是一位傑出的語言學家和語言哲學家。而世人熟知許國璋,大多是通過他主編的四冊大學《英語》教科書。許國璋的名字與「英語」成了同義語,已經家喻戶曉了。 許老主編的《英語》(即風行至今的《許國璋英語》)出版於1963年,歷經30餘年而不衰,為國內外所罕見。
廣東外語外貿大學英語系桂詩春教授曾和許老開玩笑說,「許國璋英語」已經成為像英國英語、澳州英語那樣的英語變體了,你看街上不是貼滿了「許國璋英語班」的廣告嗎?桂先生認為該教材之所以能歷久不衰,是因為它抓往了兩個特點,一是結合我國實際,二是適合成年人自學。
一部《許國璋英語》,受惠者不計其數。上海外語教育出版社李良佑先生曾經撰文說:「中國自行改革開放政策後,出現了一個出國熱潮。或求學,或工作,或移民,不同文化教育層次的均有出國。我在美國,發現不少人從中國帶出去的書籍中都有許國璋主編的英語教材。我偶爾好奇問之,為何不遠萬里攜帶此套教材?答曰:看來看去還是許國璋的實用。」
特異的文風
北京的幾位外語界名教授在學術上各有造詣,深孚眾望,但就個人的性格及文章風格,又各有異趣。有的是忠厚長者,慈祥隨和;有的才華橫溢,然出言下筆謹慎;有的外柔內剛,文筆犀利;有的則是刻意求新,談吐行文均氣熱磅礴。許國璋應屬最後一類,他學養頗深,涉獵甚廣,學貫中西。除英語教育、英美語言文學外,他為語言學、語言哲學研究做出了獨特的富有開創性的貢獻,而在翻譯、文化史及魯迅研究等領域也多有建樹。
許國璋是國內最早研究和評論結構主義語言學的學者。他那篇發表在《西方語文》第2卷第2期(1958年5月)的文章《結構主義語言學述評》,不僅在國內產生了巨大的影響,還被全文譯載於蘇聯的《語言學問題》雜志,這在當時是極其難能可貴的。
60年代,許國璋的研究觸角從英國文學完全轉入現代語言學。他和朱德熙先生一起討論結構主義語言學,給中國外語教學帶來新的信息。改革開放以來,尤其是80年代中期調到北外外語研究所擔任所長以後,許老更深入、更系統鑽研西方各家語言學理論,逐漸形成了自己的語言哲學體系。
他主編的《中國大網路全書·語言文字》卷語言學部分的學術水平很高,受到專家學者的一致好評。 論著《許國璋論語言》寫於許老63至75歲的晚年。許老用現代語言學觀點,探索中國固有的語言哲學,介紹Austin,縱論Saussure,重評馬建忠,發掘金岳霖,注釋許慎《說文解字·序》,闡譯羅素《西方哲學史》,給我們留下了一筆筆豐厚的思想遺產。書中那語言學家的慧眼、哲學家的深邃、數學家的精確、文學家的筆韻以及偉大人格的力量,令後人難望其項背。
「南王北許」是當年外語教學界中的流行說法,其中蘊藏著人們對智如泉涌的王宗炎、許國璋二老的愛戴與敬仰,足見他們在中國語言學界確然不拔的地位。
人格的力量
文革期間,許老被隔離、審查、靠邊站。他成了「反動學術權威」,「一老二公」(指許老及王佐良、周珏良二公)均受到很大的沖擊。許老的書都被所謂的造反派貼上封條,但他沒什麼怨言,對一切都是默默地承受著。他說自己是1957年1月加入組織的老共產黨員,惟黨是聽,惟黨是從。
1970年他去了幹校,來到湖北沙洋。先住竹棚,後遷入磚房,20多人同居一室,生活諸多不便。據北外庄繹傳先生回憶:「許老有個習慣,熄燈後打著手電筒看一會兒書再睡。過了幾天,我對他說,希望他不要再打手電筒看書。從那以後,他再沒有打著手電筒看過書。」「有一天刮大風。窗外有個井架好像快被吹倒了,周圍的幔布也像要吹掉。我說咱們把小窗戶關上吧,許老說好。等我關上之後,他說:『我在家裡一年四季都是開著小窗戶睡覺的!』」為了其他同志,許老改變了自己多年的生活習慣。
在80年代中期發生過這么一件趣事,有人說完全可以編進《新世說新語》:常年在北外校門口擺攤兒的一位皮匠師傅托英語系一位教員帶話給許老說,您許老是無人不知的名教授,但一個月的工資還不及我兩三天的收入,您有何感想呢?許老聽到後又托這位教員回話說,咱們兩個人都依靠自己的勞動維持生活,沒有什麼不一樣。如果硬要說有什麼差別的話,那就是審美對象不同。你一錘子下去,砸得准,打得牢,便獲得一種美感。我讀書寫文章,得一佳句,也能高興好幾天。真正全神貫注工作的時候,你和我追求的都是成功所帶來的美學上的享受。
北外校長助理顧曰國教授難忘「哲人」許國璋先生:「我最後一次與許老交談是在他作古前一個月。我從教室騎車回家,見到許老由人陪著在花園里散步,就趕緊停下車走過去。他見到我,困難地要向我笑出他那習慣的朗聲大笑,可是顯然已經力不從心。我很難過,不過還是設法顯出一副高興的樣子。他最後叮囑我的幾句話我終身銘記:『小顧,我聽說他們將來要培養你當副校長,你不要推脫,也不要忘乎所以,要好自為之。』」
超越物質的束縛 許國璋是一個真學者,更是一個普通人。這位睿智倔強的老人,額頭飽滿而微禿,臉龐清癯而微長,個子高高的,衣冠楚楚,戴一副深度眼鏡。夏天,白襯衫,黑領帶。冬天,裹一條長圍脖,戴一頂挺洋氣的小呢帽。他總是精神抖擻,談笑風生,不時哈哈大笑。
中山大學戴鎦齡教授稱其為「高談雄辯,譽滿士林」。 許先生一直蝸居在從50年代起就沒有搬過家的老單元二居室里。當你爬上北外那棟年月最久的樓,推開那扇深紅色的門,走過那條長長的門廳,幸許能看見許老在書房靠窗的木椅上讀書、看報或寫文章,還有室中總擺著的那盆高大的刺兒梅……
年屆耄耋的季羨林先生還能清晰地回憶起:「他在自己的小花園里種了荷蘭豆,幾次採摘一些最肥嫩的,親自送到我家裡來。大家可以想像,這些當時還算是珍奇的荷蘭豆,嚼在我嘴裡什麼滋味,這裡面蘊涵著醇厚的友情,用平常的詞彙來形容,什麼『鮮美』,什麼『脆嫩』,都是很不夠的。只有用神話傳說中的『醍醐』,只有用梵文amra(不死之葯)一類的詞兒,才能表達於萬一。」
每當有客人來訪,許夫人(黃懷仁女士)怕談話影響許老的工作和休息,總在茶幾上放一隻鬧鍾,定時提醒他們中止談話。而許夫人離開書房後,許老便偷偷地把鬧鍾的止鬧按鈕按下。許夫人見鬧鍾好長時間不響,以為出了毛病。此時許老總是哈哈大笑,酷似一個「老頑童」。
許老有一個夢:等英法之間的海峽隧道通了,就帶上與他心心相印、廝守終身的夫人從北京坐火車,一直坐到劍橋去!(許夫人有一原則:旅行不坐飛機,立場十分堅定!)
如今,許先生帶著他詩人般的夢走了。應該說,他對生命的那般執著,遠遠超出了死亡對他的誘惑。1993年5月下旬,許老從歐洲講學回到北京,因為多年超負荷的工作而病倒,到了第二年的9月11日因心肌梗塞病逝在家中,享年79歲。
老伴走了,黃懷仁女士仍然日夜惦記著他,惦記著他的風濕性足疾,惦記著他晚飯後的小睡,惦記著他愛喝的蓮花白,還惦記著他最後的一次補牙……許老走了,膝下無子女。然而,許老的學生桃李滿天下,又何止千萬,許國璋的生命因此而飛越無限……
摘自《人物》2000年第9期ISBN:10位[2222222222]13位[9782222222224]
出版社:北京外語音像出版社
出版日期:未知
定價:¥14.00元

熱點內容
四川農業大學申請考核博士 發布:2025-10-20 08:58:11 瀏覽:981
福田雷沃重工本科生待遇怎麼樣 發布:2025-10-20 08:53:49 瀏覽:575
華為要本科生嗎 發布:2025-10-20 08:25:41 瀏覽:550
2008年青島本科生工資 發布:2025-10-20 08:04:24 瀏覽:444
東北大學藝術考研 發布:2025-10-20 07:38:35 瀏覽:299
我的大學生活txt 發布:2025-10-20 07:35:28 瀏覽:25
人民大學外語系考研 發布:2025-10-20 07:31:12 瀏覽:894
上海交通大學考研輔導班 發布:2025-10-20 07:24:54 瀏覽:420
華中農業大學細胞生物學考研群 發布:2025-10-20 07:09:36 瀏覽:558
南京大學2016考研線 發布:2025-10-20 06:43:12 瀏覽:930