上海大學文學院教授
⑴ 上海大學的漢語言文學怎樣
上海大學文學院中國語言文學系,由中國現當代文學、文藝學、中國古代文學、比較文學與世界文學、漢語言文字學、中國古典文獻學等二級學科構成,已有中國現當代文學、中國古代文學兩個博士點,文藝學、中國古代文學、漢語言文字學、中國現當代文學 、比較文學與世界文學、中國古典文獻學6個碩士點。目前有教授16人,副教授13人,講師21人,具有博士學位者36人,博士生導師12人。近三年來,發表論文590多篇,出版學術專著66部,出版教材6部,承擔國家級科研項目6項,省部級以上項目10項,獲各項獎勵20餘項,三年來已招收博士生30多人,碩士生180多人,本科生360多人,為上海市至國家的各項建設輸送了一大批高級人才,在國內外具有較好的影響。2005年,上海大學中文系被上海市批准為上海市中國語言文學教育高地,這為上海大學中文系提供了新的發展機遇。
上海大學的本科生教育與同類院校相比有著自己比較鮮明的特色,這就是錢偉長校長所提出的「打通四堵牆」的教育理念,對學生進行通才教育,在全國范圍內,率先實行了「學分制」、「短學期制」、「選課制」,注重培養本科生的自學能力和社會實踐能力。遵照錢校長的辦學理念,我系在本科生教育上強調深厚的人文基礎、扎實的寫作能力和解決實際問題的能力。要求教授都擔任本科生的教學工作,部分教授還擔任本科生的學習導師,為學生成長提供了良好的師資條件。目前中文系有中國語言文學、對外漢語兩個本科專業。由於辦學特色鮮明,培養的學生專業素質全面,我們的畢業生中許多人在行業中已經成為業務骨幹 ,為社會的建設發展作出積極的貢獻。
⑵ 文懷沙老先生

文懷沙,1910年1月15日生於北京,祖籍湖南。齋名燕堂,號燕叟,筆名王耳,司空無忌。著名國學大師、紅學家、書畫家、金石家、中醫學家、吟詠大師、新中國楚辭研究第一人。現為燕堂詩社社長,上海大學文學院名譽院長,西北大學「唐文化國際研究中心」名譽主席,中國詩書畫研究院名譽院長,黽學院名譽院長等。
⑶ 上海大學文學院的對外交流
學院不僅與國內北大、清華、復旦、南大和南開大學等多所名校建有長期的學術交往,並與美國、法國、英國、俄羅斯、日本、加拿大、澳大利亞、韓國等國家以及台、港地區建立穩定的學術交流關系,經常邀請國內外專家、學者來院講學、訪問或進行學術交流活動,並聘請一批國內外著名專家、學者為名譽教授和兼職教授,指導、共謀學院的學科建設。

⑷ 陳傳席的個人簡介
陳傳席,1950年9月生於山東,江蘇徐州人。1968年於安徽泗縣中學高中部畢業,下放農村(知青),1970年被推薦到安徽省淮南煤炭學院學習電機專業,1972年分配到淮北煤礦,從事技術工作和新礦的籌建工作,1979年入淮南煤炭學院學習外語一年,1980年考入南京師大美術系研究生班學習美術史論,1982年畢業,分配到安徽省文化廳文學藝術研究所從事研究工作。當年至1984年籌辦中國美術界第一次也是至今最大一次黃山畫派(安徽畫派)國際學術研討會及全國36家博物館院明清繪畫聯展,在國際美術史界產生巨大影響。1985年調回南京師大美術系。因為出版了學術著作《六朝畫論研究》和發表一系列有分量的論文等,1986年應邀赴美,任堪薩斯大學研究員,1987年9月回國,任南京師大副教授,1993年3月任教授,1999年3月獲中青年有突出貢獻專家證書。1998年考入文學院古代文學博士生,2000年任博導,2001年獲文學博士學位,2004年任上海大學教授,同年調入北京任中國人民大學教授、講座教授、博導,2008年任二級教授(目前中國級別最高的教授),2010年獲國務院特殊津貼證書。2011年至2014年,主持國家重要學術研究項目《佛教雕塑遺產調查與數字化保存整理研究》。2014年應邀赴美國南猶他大學、達慕斯大學講授中國傳統文化。同年至法國,獲「巴黎榮譽市民」稱號。
陳傳席多次被邀請到法國、義大利、韓國、馬來西亞等國舉辦的國際學術研討會上作主講及畫展評審主席等。
陳傳席1980至90年代中期從事中國美術史研究,出版《六朝畫論研究》(大陸版、台灣版等共11版),被公認為學術性最高的著作,世界各國學者研究六朝者鮮有不引用此書的,中青年教授都說是讀此書長大的;《中國山水畫史》(83萬字),已印刷13版,另有外文版六卷在國外出版發行;另外,又出版《中國繪畫美學史》、《中國繪畫理論史》、《中國紫砂藝術》、《精神的折射》等,都已8版9版10版。
據美術界權威雜志《美術》統計:陳傳席研究強度居全國第一名。
基於美術界和當時社會風氣,陳傳席於1995年後轉向美術批評,20年前他第一次提出「正大氣象」、「陽剛大氣」,以振奮民族精神,反對殖民文化,提倡民族正氣(論文《民族正氣和題材》等),很多文章被《求是》全文轉載、《新華文摘》全文轉載。他提出的「正大氣象」等很多觀點被很多重要領導人做報告和寫文章時引用,也被全國書畫界同行認可,形成一代風氣。他在藝術上提出「骨秀」、「花樣不是風格」等理論,對書畫家有一定的啟導作用。陳傳席被美術界公認為全國美術批評第一人。他的評論在當代產生巨大的正能量,改變了一代繪畫風氣。
陳傳席被外國和很多國內年輕學者稱為「現代美術史研究之父」。
陳傳席還從事中國文學史研究,發表有《明反曹、暗反劉——<三國演義>內容傾向新論》、《台閣體研究》、《漢文化的分裂、重心轉移及與森林的關系》、《釋<易經>「黃帝堯舜垂衣裳而天下治」》等。出版《陳傳席文集》九卷。
陳傳席還從事散文、詩詞創作,《悔晚齋臆語》已由中華書局等出版12次。
除上述之外,陳傳席還出版《畫壇點將錄》(三聯版、港台版等七版)《北窗臆語》、《蛙怒集》、《會心不遠》、《弘仁》、《唐寅》、《徐悲鴻》、《傅抱石》、《現代藝術論》等53套著作及《陳傳席畫集》等,還在《文物》、《美術》、《中國書法》、《書法》、《美術研究》、《人民日報》、《光明日報》、《明清小說研究》等發表文章1000多篇,很多論文、著作被譯為外文在國外出版發行。《西安晚報》曾有通欄標題稱「陳傳席是當代的魯迅」。《書法導報》1996年2月21日頭版文章稱:「陳先生是被國內外美術理論界公認為研究能力和深度分值最高的一位藝術理論家。」《人民日報》(海外版2013.11.13)稱:「陳傳席,一位正氣凜凜、錚錚鐵骨……具有強烈的社會和文化責任感、道義感與擔當精神的美術理論大家,可謂知識分子的楷模……中華民族的脊樑。」
他同時從事書畫創作,著名鑒定家謝稚柳曾稱「陳傳席是當代文人畫的一個頂。「我以前只知道他文章寫得好,沒有人能和他相比,未想到他的畫也這么好,文人畫當代數他最高。」1989年蘇聯一家畫報稱:「中國現代繪畫有三派,現代派爬得太高,新文人畫派靠得太近,唯陳傳席畫派立得最遠,陳傳席的畫寧靜含蓄有詩意,格調高古、超邁絕俗,是當代最高的文人畫。」陳傳席在國外的名氣甚至超過國內。
陳傳席指導和教授本科生、碩士生、博士生、博士後一千多人,指導16個國家的留學生和高級進修生。
陳傳席的畫,前幾年在榮寶齋定價每平尺5萬元,書法每平尺2萬元。保利等拍賣其一幅畫達146萬元。現市場上定價,畫每平尺5-10萬元,書法每平尺2萬元。一般公認陳傳席的書畫是最有發展潛力的。

⑸ 張大鍾的介紹
張大鍾於1968年出生,1991年於上海大學文學院畢業。現任職為上海文廣新聞傳媒集團副總裁、上海文廣互動電視有限公司總經理等。

⑹ 上海大學出的名人有哪些,,
上海大學出的名人有:霍尊、楊雄里、林國強、孫晉良、王國平等。
一、楊雄里
神經生物學內家、生理學家、中國科容學院院士,原上海大學生命科學學院院長、復旦大學腦科學研究院院長,長春理工大學生命科學技術學院名譽院長,1963年畢業於上海科技大學生物物理化學系。
二、林國強
有機化學家、中國科學院院士,1964年畢業於上海科技大學化學系。
三、孫晉良
產業用紡織材料及復合材料專家、中國工程院院士,原上海市紡織科學研究院副院長,現上海大學復合材料研究中心主任、上海市科協副主席,全國教育系統勞動模範,1965年畢業於上海科技大學化學系。

四、霍尊
中國流行男歌手,本科畢業於上海大學悉尼工商學院。
五、王國平
電視藝術家,全球旅遊視頻網總裁,1985年畢業於上海大學文學院。
⑺ 上海大學文學院的介紹
上海大學文學院前身是復旦大學分校,成立於1978年12月,第一任校長是新聞界老前輩,復旦大學教授王中先生,黨委書記李慶雲同志。1983年成立上海大學後改名為上海大學文學院。至1994年組建新上海大學前,文學院擁有中文、歷史學、社會學、涉外經濟法、影視、廣告、行政管理、文獻信息管理、檔案學等9個系的15個本科專業,在校學生總數1400餘人,在學科建設、人才培養以及為上海經濟建設和上海大學的學科發展做出了積極的貢獻。

⑻ 我報考的是上海大學文學院,給兩位導師發了郵件都沒回啊,用不用直接去找導師啊
請放心,給導師發郵件,導師一般都不給予回復的。因為導師到這個時間段,接受這樣的郵件每年都很多,再說導師時間比較多,他們是沒有時間回復你的。錄取之前,不建議聯系導師。
⑼ 鐵凝有哪些著名代表作品
作者簡介 鐵凝(1957—)生於北京,祖籍河北趙縣,當代著名女作家。70年代高中畢業後曾到河北農村插隊,後任職於《花山》編輯部、中國作協。 代表作有《永遠有多遠》、《玫瑰門》《大浴女》等。 主要作品有《玫瑰門》、《棉花垛》、《哦,香雪》、《鐵凝文集》(五卷本)等長、中、短篇小說及散文、電影文學劇院本三百餘萬字,至今已發表文學作品約150餘萬字。早期作品描寫生活中普通的人與事,特別是細膩地描寫人物的內心,從中反映人們的理想與追求,矛盾與痛苦,語言柔婉清新。1986年和1988年先後發表反省古老歷史文化、關注女性生存的兩部中篇小說《麥秸垛》和《棉花垛》,標志著鐵凝步入一個新的文學創作時期。部分作品譯成英、德、法、日、俄、西班牙、丹麥、奧地利等國語種出版。本書為「世紀文學60家」叢書之一,收錄了作家鐵凝的經典精品,是不可或缺的收藏文集。 鐵凝創作年表: 鐵凝,女,1957年9 月生於北京。祖籍河北趙縣。父為油畫及水彩畫家,畢業於中央戲劇學院;母親是聲樂教授,畢業於天津音樂學院。鐵凝為長女。 1975年高中畢業,因酷愛文學,放棄留城、參軍,自願赴河北博野縣農村插隊。 同年《會飛的鐮刀》被收入北京出版社出版的兒童文學集。該小說是鐵凝高中時的一篇作文,後被認為是其小說處女作。 1975年至1978年在農村務農4 年,此間寫出《夜路》《喪事》《蕊子的隊伍》等短篇小說,發表於《上海文藝》《河北文藝》等文學期刊。 1979年調保定地區文聯《花山》編輯部任小說編輯。冬,參加全國兒童文學創作座談會,會議期間拜望茅盾、張天翼等前輩。 1980年參加河北省文學講習班。同年,短篇小說《灶火的故事》在孫犁主辦的《天津日報》「文藝增刊」發表,《小說月報》轉載,並引起爭鳴。 第一本小說集《夜路》由百花文藝出版社出版。 1982年夏,參加《青年文學》編輯部在青島舉辦的筆會,會間寫出短篇小說《哦,香雪》(發表於當年第9 期《青年文學》)。同年加入中國作家協會。 1983年《哦,香雪》獲全國優秀短篇小說獎,同年第一部中篇小說《沒有紐扣的紅襯衫》在《十月》發表。 1984年短篇小說《六月的話題》發表於《山花》,並被改編為電視短劇。同年由保定地區文聯調河北省文聯從事專業創作,並於當年召開的河北省第四次文代會上當選為河北省文聯副主席。 1985年,《沒有紐扣的紅襯衫》和《六月的話題》分別獲第三屆全國優秀中、短篇小說獎。根據《沒有紐扣的紅襯衫》改編的電影《紅衣少女》獲本年度中國電影「金雞獎」「百花獎」最佳故事片獎。年初,在中國作家協會第4 次會員代表大會上當選為中國作家協會理事,成為該協會有史以來最年輕的一位理事。 5月,應美國哥倫比亞大學美中藝術交流中心之邀,隨中國作家代表團訪問美國,其間在哥倫比亞大學、哈佛大學、斯坦福大學及國際筆會中心美國會所與美國作家、學者座談、交流中美當代文學現狀。 1986年應邀赴挪威參加第二屆國際女作家書展,在該書展專為中國作家舉辦的「中國作家報告日」做「中國女作家與當代文學」的演講。同年中篇小說《麥秸垛》在《收獲》發表,河北省文聯召開鐵凝作品研討會。 1987年應霍英東先生之邀,隨中國作家代表團訪問香港、澳門。中篇小說《村路帶我回家》改編為同名電影由北京電影製片廠拍攝。 1988年第一部長篇小說《玫瑰門》在作家出版社大型刊物《文學四季》創刊號以頭條位置發表,次年由作家出版社出版。台灣版小說集《沒有紐扣的紅襯衫》由台北新地出版社出版。英文版小說集《麥秸垛》由中國文學出版社出版。西班牙文《沒有紐扣的紅襯衫》單行本在西班牙馬德里教育出版社出版。 1989年2 月,《文藝報》、作家出版社、河北省文聯在北京聯合召開《玫瑰門》研討會。同年,中篇小說《棉花垛》在《人民文學》發表。 1990年至1991年,寫出《孕婦和牛》《馬路動作》《砸骨頭》《埋人》等小說,將《哦,香雪》改編成同名電影,由中國兒童電影製片廠拍攝,獲第41屆柏林國際電影節青春片最高獎。為首批國管專家,終身享受國務院特殊津貼。兩年間積極協助當地政府為開發野三坡旅遊風景區立項和申請資金。 1992年出版兩本散文集《草戒指》(百花文藝出版社)、《女人的白夜》(上海文藝出版社)。 1993年,發表中篇小說《對面》。獲得該年度中國作家協會頒發的「莊重文文學獎」。 1994年,長篇小說《無雨之城》由春風文藝出版社出版,連續4 個月列為上海、深圳、北京暢銷書排行榜第一名。鐵凝認為此書並非為了暢銷而寫。被《女友》雜志評為「中國十佳作家」。 1995年春,應美國政府之邀,參加「國際訪問者計劃」訪問美國13個州,並接受俄克拉何馬州「名譽副州長」之證書。夏,應高雄文藝家協會之邀,隨內地作家代表團訪問台灣,在台北拜會林海音先生。9 月,在北京參加第四次世界婦女大會非政府論壇。日本東京近代文藝社出版鐵凝小說集《給我禮拜八》,譯者池澤實芳。電視劇《遭遇禮拜八》(上下集)播出。 1996年10月,河北省作家協會從河北省文聯中獨立分設,鐵凝當選為河北省作家協會主席。同年年底,在中國作家協會第 5次全國代表大會上,鐵凝當選為中國作家協會副主席。同年江蘇文藝出版社出版5 卷本《鐵凝文集》。 1997年秋,應美國國務院邀請,隨中國國務院知識產權考察團訪問美國。短篇小說《安德烈的晚上》在《青年文學》發表,多家刊物轉載,獲《小說選刊》年度獎。之後據此改編的同名電影由青年電影製片廠拍攝。被河北師范大學中文系聘為客座教授。散文集《女人的白夜》獲中國首屆「魯迅文學獎」。 1998年2 月,赴香港參加香港作家協會成立10周年慶祝活動。3 月,應以色列希伯萊作家協會邀請,率中國作家代表團訪問以色列。5 月,應韓國亞洲美術館邀請,陪同父親訪問韓國。在河北省第七屆文藝振興獎評選中,獲該獎項中的最高獎「關漢卿獎」,即「個人終生成就獎」。被《萌芽》雜志社聘為「新概念作文大賽評委」。主編10人卷《女作家影記》,由河北教育出版社出版。 1999年初,中篇小說《永遠有多遠》在《十月》發表。5 月,在北京參加挪威中國文學研討會,做題為「無法逃避的好運」的專題發言。9 月,河北文學館及河北省作家協會新址落成。年底長篇小說《大浴女》脫稿。 2000年初,長篇小說《大浴女》由春風文藝出版社出版,同時該作品討論會在北京召開。9 月,參加由中國社科院土辦的日本作家大江健三郎作品討論會。 2001年春,由小說《安德烈的晚上》改編的同名電影由青年電影製片廠拍攝並在中央電視台電影頻道播出。 2001年4 月,應日本日中文化交流協會邀請率中國作家代表團訪問日本。8 月,擔任第二屆魯迅文學獎短篇小說評選委員會主任委員。中篇小說《永遠有多遠》獲第二屆「魯迅文學獎」。此篇同時亦獲首屆「老舍文學獎」,《十月》文學獎,《小說選刊》年度獎,《小說月報》百花獎,北京市文學創作獎等。年末,在中國作家協會第6 次代表大會上,再次當選為中國作家協會副主席。 2002年初,被上海大學文學院和河北大學人文學院聘為客座教授。7 月,應加拿大世界華文寫作協會邀請,參加「華人文學——海外與中國第6 屆研討會」。在「文學中的文明與暴力」的主題研討中,做題為「從夢想出發」的專題演講。 8 月,在河北省作家協會第四次代表大會上,再次當選為河北省作家協會主席。藝術隨筆集《遙遠的完美》脫稿。日本東京近代文藝社出版鐵凝小說集《紅衣少女》,譯者池澤實芳。法文版《大浴女》即由法國比基耶出版社出版。由《永遠有多遠》改編的15集同名電視連續劇在國內40餘家電視台播出。 5 種小說和散文集《誰能讓我害羞》《第十二夜》《回到歡樂》等分別由新世界出版社、江蘇文藝出版社、河南文藝出版社等出版。 2003年,《遙遠的完美》由廣西美術出版社出版。應河北少年兒童出版社之邀,主編5 卷本《魯迅文學獎獲獎作品選》。應新加坡教育部邀請,赴新加坡「寫作營」授課。日文版小說集《麥秸垛》由東京現代文藝社出版。
⑽ 什麼叫熟男熟女求大神幫助
熟女 到了今天,我們其實很有必要把『熟女』這個詞重新定義一下。」華東師范大學心理咨詢中心咨詢師、咨詢心理學碩士許維素說,「『熟女』來源於日本A片,現在泛指30歲-50歲的成熟女人。但不是所有成熟的女人都是熟女,我們這里要說的熟女不僅僅是性成熟。真正的熟女應該擁有獨立的經濟、相對成功的事業、豐富的人生閱歷,有內涵,氣質優雅,自愛自信,懂得體貼和關懷。」 性成熟是熟女的前提 上海大學文學院教授葛紅兵前不久完成了《現代都市的單身群落》調查。在那些「主動」選擇單身狀態的女性中,「熟女」相對集中。 葛紅兵說,「中國高層單身的進程是從上個世紀90年代後漸進的。隨著社會的逐步開放,社會對單身生活的容忍度在增加,經濟上的逐步寬裕也為單身提供了可能。特別是1995年,上海的一些在大公司工作的白領女性單獨拿到了房屋補貼,成為單身族的標志性事件,這意味著『一個人也可以組成一個家庭』。」 在經濟條件相對成熟的情況下,能夠自主支配和行使性的權利在葛紅兵看來對成為「熟女」顯得至關重要。 「性成熟是『熟女』的充分必要條件。她們對性持開放態度,認為性是愛的工具,是拯救男人的工具,不再把性當作佔有男性和獲取婚姻的工具。葛紅兵說。 他最近剛完成的小說《財道》中的理想女性就以「熟女」為模板,「她們對男性更有同情和諒解之心,會知曉通過性來無私地拯救男性,更具有母性的光輝。」 許維素也認為,性成熟是女人成為「熟女」的前提條件之一。她說:「當女性有了性行為之後,女性的心理上會發生顛覆性的變化。而性成熟,則會讓女性對自身有了重新的認識。女性的性成熟是生理和心理兩個方面的,除了生理上的身體發育成熟,還有心理上的包括做愛技巧的成熟。『熟』的表現之一就是『性成熟』。」 熟女強調性感美還是知性美 曾有一位女士在鏡頭前笑意盈盈地說出「我的裙子很短,我的高跟鞋很高!」做完這期節目之後,她就成了無數高校男生的崇拜偶像。這位女士不是演藝明星,也不是形象設計師,她是柯達全球副總裁葉鶯女士。 葉鶯女士在「弟弟」們心目中絕對是超級「熟女」:不僅因為她有頭腦、有自己的事業,甚至她激烈的競爭也因為她的女性魅力變得「性感」。 「承認性魅力,是人們價值觀取向和趣味的變化。」葛紅兵說,「『熟女』這個群落其實一直就存在著。近段時間開始被人們注意並使用,說明人們對女性對於自身的認識開始認同。『熟女』這個詞是社會開放的象徵。」 「從上個世紀60年代起,西方就出現了『性解放』的潮流,這個潮流使人們,尤其是女性開始關注自身,然後女權主義興起。『熟女』其實就是這種本質下的一種表現。」許維素認為,變革首先從觀念開始,但觀念需要經濟條件、社會環境作為支撐。這些都實現了,女性才能由內而外地「熟」起來。和專家的觀點相比,「熟女」形象在大眾心目中顯然更偏重知性。 就像在台灣進行的面向20、30、40歲不同年齡層男性進行「男人眼中的美麗成熟女人」調查發現的那樣,不同年齡層的男人對於美麗成熟女人的選擇竟然都一樣。近55%的受訪民眾認為,成熟女人應具備自信的光采、散發成熟的性感魅力,以及擁有知性的內涵與思維三項必要特質,才能符合他們心目中交往對象的最優條件。 「熟女是巔峰期女性的總稱。」葛紅兵認為這些都是人在巔峰期應該具備的特質。 時尚詞彙的解讀者黃集偉說:「就像『菜鳥』相對『骨灰』這個詞一樣。『熟女』這個詞就是相對於『青澀』來說的。『熟女』的『熟』指的就是對所有事情的經驗和閱歷。」 隨著時間的推移,大眾會對「熟女」有更深的認知。在今天,「熟女」這一詞彙包含的不僅僅是曖昧的「性成熟」的訊息,它對女性又提出了更高的要求。這種要求由表及裡、由內而外地表達著女性對於完美的嚮往和追求。 女人的魅力不在年齡,尤其在一個氣質女人身上,看見的那種氣定神閑微笑,那種寵辱不驚的淡定,那種風過無痕的從容,一派熟女風范。能稱得上熟女,自然已經到成熟的年齡,她們經歷過的,感悟過的,驚喜過的,憂傷過的,一一沉澱在心,積存深厚,凝結成幽深的一個眼神,一個嘴角不經意的笑。這樣的魅力,需要時間去練就,發自內心肺腑,不是輕易能散發出來。 熟女善於掩藏和發現,她們精於修飾自己,對自己甚為了解,不愛盲從,有自己的原則。她們崇尚簡約的生活,不喜歡矯揉造作,故作姿態。即使已經處於收入的中高層,也依然低調內斂,更追求的是真真實實的自我。「有內涵,有見識,有自信」等同「有魅力」,這句話在男人說來振振有詞,其實有些言不由衷,還不如「看得舒服,相處起來也舒服」更實在。然而,能達至這一境界的,非「熟女」莫屬。「舒服」,可以說是她們自以為完美的一種狀態 「熟女」,從字面上解,當然是指成熟的女性。按民間的俚語說法,就是熟過了火的桃子。熟過了火的桃子,青春已漸行漸遠了,說重點,就是老女人的代號了。 早前,曾看過日本作家酒井順子的小說《喪家犬的咆哮》,在小說中,酒井順子把年過30、單身未婚又沒小孩的女性統稱為「喪家之犬」,成為日本的年度流行語之一。 而「熟女」一詞是從日本娛樂界流傳過來的詞彙,「熟女」一開始是指超過了30歲的單身女青年,意指她們的青春不再,容貌漸枯,生活工作得左右不舒服。 現在,「熟女」的意思竟然逐漸演變成了一種贊美。2006年7月18日英國BBC中文網有一篇《中國正在流行的最新詞語》中對「熟女」的流行含義做了一番解讀,文中說:「熟女」是近來十分流行的一個詞,指成熟的美女,意即「淑女熟了」。 她們雖青春不再,不再憑漂亮臉蛋和身材征服男人,但氣質優雅,純美性感,獨立自信,閱歷豐富,有才華而又柔情,有內涵而又風情。 今天的中國女人,都想有這樣的不俗美麗,於是「熟女」一詞也流行起來了。 因此,誰要是被稱為「熟女」,就代表著這個女人在工作和生活,都收放自如,拿捏得當,有著一種讓人望塵莫及或者說是至少也擁有了一種讓人羨慕的成熟、自信以及時尚品位。於是乎,「熟女」變得一路飄紅起來。 而時尚圈對「熟女」們似乎也青睞有加。很多高檔品牌都紛紛瞄上了「熟女」影星。 52歲的女星金貝辛格代言MiuMiu的第一個廣告出現在美國版Vogue雜志上,奧斯卡影後哈利貝瑞代言義大利時裝品牌Versace。超級影後茱莉亞代言義大利時裝品牌GianfrancoFerre,女星德魯·巴里莫爾代言義大利時裝品牌Missoni,性感女星莎朗·史東也應邀擔任全球迪奧保養品代言人。 再舉個最接近我們的「熟女」張曼玉,她曾經青春無敵的形象估計沒有多少人喜歡,但她現在的「熟女」形象,卻讓男人女人都愛得不得了。正可謂「熟女」正當紅喲!
求採納
