北京外國語大學英語語音老教授
① 我想學好英語,可是現在無從下手!求救!!!
想學好英語,首先要培養對英語的興趣。「興趣是最好的老師」,興趣是學習英語的巨大動力,有了興趣,學習就會事半功倍。我們都有這樣的經驗:喜歡的事,就容易堅持下去;不喜歡的事,是很難堅持下去的。而興趣不是與生俱來的,需要培養。有的同學說:「我一看到英語就頭疼,怎麼能培養對英語的興趣呢?」還有的同學說:「英語單詞我今天記了明天忘,我太笨了,唉,我算沒治了。」這都是缺乏信心的表現。初學英語時,沒有掌握正確的學習方法,沒有樹立必勝的信心,缺乏了克服困難的勇氣,喪失了上進的動力,稍遇失敗,就會向挫折繳槍,向困難低頭。你就會感到英語是一門枯燥無味的學科,學了一段時間之後,學習積極性也逐漸降低,自然也就不會取得好成績。但是,只要在老師的幫助下,認識到學英語的必要性,用正確的態度對待英語學習,用科學的方法指導學習。開始時多參加一些英語方面的活動,比如 ,唱英文歌、做英語游戲、讀英語幽默短文、練習口頭對話等。時間長了,懂得多了,就有了興趣,當然,學習起來就有了動力和慾望。然後,就要像農民一樣勤勤懇懇,不辭辛苦,付出辛勤的勞動和汗水,一定會取得成功,收獲豐碩的成果。畢竟是No pains, no gains嗎。
練好基本功是學好英語的必要條件,沒有扎實的英語基礎,就談不上繼續學習,更談不上有所成就。要想基本功扎實,必須全神貫注地認真聽講,上好每一節課,提高課堂效率,腳踏實地、一步一個腳印地,做到以下「五到」:
一、「心到」。在課堂上應聚精會神,一刻也不能懈怠,大腦要始終處於積極狀態,思維要活躍、思路要開闊,心隨老師走,聽懂每一句話,抓住每一個環節,理解每一個知識點,多聯想、多思考,做到心領神會。
二、「手到」。學英語,一定要做課堂筆記。因為人的記憶力是有限的,人不可能都過目不忘,記憶本身就是不斷與遺忘作斗爭的過程。常言說,「好腦筋不如爛筆頭」。老師講的知識可能在課堂上記住了,可是過了一段時間,就會忘記,所以,做好筆記很有必要。英語知識也是一點點積累起來的,學到的每一個單詞、片語以及句型結構,都記在筆記本上,甚至是書的空白處或字里行間,這對以後的復習鞏固都是非常方便的。
三、「耳到」。在課堂上,認真聽講是十分必要的,不但要專心聽老師對知識的講解,而且要認真聽老師說英語的語音、語調、重音、連讀、失去爆破、斷句等發音要領,以便培養自己純正地道的英語口語。聽見聽懂老師傳授的每一個知識點,在頭腦里形成反饋以幫助記憶;理解領會老師提出的問題,以便迅速作答,對比同學對問題的回答,以加深對問題的理解而取別人之長補自己之短。
四、「眼到」。在認真聽講的同時,還要雙眼緊隨老師觀察老師的動作、口形、表情、板書、繪圖、教具展示等。大腦里形成的視覺信息和聽覺信息相結合,印象就會更加深刻。
五、「口到」。學習語言,不張嘴不動口是學不好的,同學們最大的毛病是讀書不出聲,害羞不敢張嘴。尤其是早讀課,同學們只是用眼看或默讀,這樣就只有視覺信息,而沒有聽覺信息在大腦里的反饋,當然記憶也不會太深刻,口部肌肉也得不到鍛煉,也就很難練就一口純正的英語。所以,要充分利用早晨頭腦清醒的時間,大聲朗讀;課堂上要勇躍回答老師提問、積極參與同學間討論和辯論,課下對不清楚的問題及時提出,要克服害羞心理,不恥下問。對學過的課文要多讀、勤讀、苦讀,可以跟錄音機讀,竭力模仿其語音語調以糾正發音,要讀得抑揚頓挫朗朗上口,一些精典文章最好能背得滾爪爛熟。利用一切可能的機會,練習英語口語,比如,與外教交流、參加「英語角」活動、與同學進行對話、講英語故事、唱英文歌曲、演英語短劇、進行詩歌朗誦等。除了對課本中的範文要細讀精讀之外,還要多看些適合我們中學生的課外讀物,既可增長知識,又開闊了我們的視野,也提高了我們的閱讀水平。
學英語,詞彙的記憶是必不可少的,詞彙是學好英語的基礎,沒有了詞彙,也就談不上句子,更談不上文章,所以記單詞對我們就顯得極其重要。記憶單詞關鍵有二:
一是持之以恆:每天堅持記憶一定量的詞彙,過幾天再回頭復習一次,這樣周期循環,反復記憶,經常使用,就會變短時記憶為長時記憶並牢固掌握。需要注意的是,一旦開始,就要堅持下來,千萬不能半途而廢,切不可三天打魚,兩天曬網。
二是良好的記憶方法:記憶單詞的方法很多,學無定法,但學有良法。我認為,張思中的「集中識詞,分類記憶」不失為一種適合中學生的好方法。把中學生應掌握的3500個單詞集中匯總,分門別類,先過單詞關,然後再學教材,在課本中使用和鞏固它們的用法。分類的方法有多種,同一母音或母音字母組合發音相同的單詞歸為一類;根據詞形詞性、同義詞反義詞等集中記憶;把相同詞根、前綴、後綴、合成、轉化、派生等構詞法相同的單詞或片語列在一起集中識記印象比較深刻,記憶效果也比較明顯。這樣每天記40-80個單詞,堅持不懈,多聯想,多思考,多使用,詞彙問題不就解決了嗎?在學習的過程中多注視單詞的用法和片語的搭配,牢記老師講過的單詞慣用法和句型,這樣不僅有助於我們解題,而且在寫作時也會信手拈來,運用自如。
把單詞記住,了解詞性、詞義,掌握其固定搭配與習慣用法,背會時態、從句的各種用法,工作只是完成了一半,我們還得將它們應用到實踐中去。就像學游泳,光學理論,不下水應用,不等於掌握了這門技術。不必要搞題海戰術,但一定量的典型練習來鞏固所學知識是必不可少的。先重視基礎練習,如課後習題,單元同步練習,這些是針對課堂知識的鞏固性練習,不能好高騖遠,光想著一口吃個胖子。基礎知識掌握後,有的放失地做一些語法方面的專項練習和考試題型的專題練習。特別提倡同學們准備一本「錯題集」,把平時做錯的具有代表性的試題或語言點記錄下來,以備將來查漏補缺,這樣對知識的掌握可以達到事半功倍的效果。
英語是一種語言,不是記住了單詞、片語、句型和語法項目就是把它學好了,關鍵在於使用語言,所以在學習英語時一定要注意聽、說、讀、寫、譯全面發展。英語學習首先是一個記憶過程,然後才是實踐過程。學習英語,無論如何,勤奮是不可少的,它是一個日積月累的漸進過程,是沒有任何捷徑可走的,也沒有所謂「速成」的靈丹妙方,急於求成,不做踏實工作,是學不好英語的。任何成功的獲得都要靠自己的努力,要踏踏實實、勤勤懇懇、兢兢業業、一步一個腳印地學習,端正態度,認真對待學習中的挫折和失敗。失敗並不可怕,可怕的是對自己喪失信心而一蹶不振。對考試的失敗,冷靜分析,認真思考,只要對勝利充滿信心,善於總結經驗教訓,不斷努力,不斷追求,勝利一定是屬於你的。
再說說:
1. 學好外語的十條方法 1.學習不中斷,哪怕每天擠出10分鍾也可以,早晨則是大好時機。 2.學厭了可變換一下學習方式或形式。 3.不要脫離下下文孤立地死記硬背。 4.隨時記下並背熟那些常用的句型。 5.盡可能「心譯」接觸的東西,如一閃而過的廣告,偶爾聽到的話語等。 6.要記住那些肯定是正確無誤的東西。 7.抄錄和記憶句型與慣用語時,要用單數第一人稱。 8.外語好比碉堡,必須同時從四面八方圍攻,如讀報、聽廣播、看外語電影、聽外語講座、攻讀課本等。 9.要敢於說外語,不要怕出錯誤,要請別人糾正,不要難為情,更不要泄氣。 10.要堅信自己一定能夠達到目的,堅信自己有堅強的毅力和學好外語的才能。
2. 何其莘博士,現任北京外國語大學副校長、英美文學教授、博士生導師。著有《英語文藝復興時期文學史》、《英國戲劇選讀》和Listen to This等,與英國學者亞歷山大合著的《新概念英語》更是為廣大學員所熟讀。能取得如此成果自然何先生對英語學習有著獨到的體會和見解,下面就是何先生對英語學習的一點建議,希望能對我們的學習有所幫助。 用英文思維是許多英語學習者都希望達到的一種境界,因為這是用英語流暢地表達思想的基礎。 對於一個生活在非英語環境中的中國學生來說,要做到部分或全部用英文來思考確有很大難度,但也不是可望而不可及。從自己學習英語的經歷中,我體會到堅持大量閱讀是實現這一目標最有效的途徑之一。 首先要選好難易程度適中的原文書籍:一般以每頁(大32開)不超過八個生詞為宜。其次是閱讀方法:要像讀中文小說那樣快速瀏覽,不默讀,不查字典,更不通過翻譯來理解原文的意思。遇見不認識的生詞,要根據上下文來推測。第三是要堅持天天都讀,而且要給自己規定每天必須完成的 閱讀任務。只要堅持下去,幾個月,半年之後,肯定會看到成效。
② 錢青的主要經歷
求學經歷:
1950-53: 東吳大學(現蘇州大學)大學本科 生物系畢業
1957-58: 北京外國語學院(現北京外國語大學)英語系副博士研究生,提前畢業
1981-84: 獲得美國芝加哥大學英語系哲學博士學位
歷任教學崗位:
1958-1978:北京外國語大學英語系講師1979-1985:北京外國語大學英語系副教授
1985-87 :北京大學英語系任職
1986年始擔任北京外國語大學英語系教授、博士生導師
1992-93:外交學院英語系任職
錢青教授還分別在河南大學外語系、廣西師范大學外語系、南師大、北師大、川大、長沙鐵道學院做過英文講座以及各類行政與學術活動
2005年1月31日 光榮退休,反聘擔任兼職教授,仍繼續從事教學工作
歷任主要職務:
1985--2002:北京外國語大學英語系英美文學專業碩士研究生負責人
1986至今:《外國文學》編輯部編委
1991至2004:全國美國文學研究會副會長
1992至2005:國際大學教授協會(IAUPE)會員
此外,90年代後期兼任國家教委評全國博士點、碩士點的通信評議員、教委資助優秀年輕教師基金會的評委、北京市人文社會科學獎的評委等職
主要行政活動:
1993-97年全國政協委員
1993-2002全國人大代表
獲獎情況:
1981-82:獲得美國女大學生協會American Association of University Women (AAUW)美國大學婦女聯合會的埃塞爾·巴伯獎學金
1982-84:獲得基督教亞洲高等教育聯合董事會的獎學金(註:1994年赴法國,1998年赴美國參加學術會議往返機票均由該基金會慷慨承擔)
1986:榮獲國務院人事部的「中青年有突出貢獻專家」證書
1987.7:獲英國文化委員會提供的獎學金,參加劍橋會議並在大英圖書館做研究
1988年秋:被邀請為《薇拉·凱瑟通訊》1988年秋期文學專刊的特邀編輯
1990.9-91.8:獲富布賴特學者獎學金,在美國布朗大學及芝加哥大學進行科研
1992.7-8月:獲美國洛克菲勒基金會的獎學金,在義大利貝拉吉歐洛克菲勒研究中心進行研究工作
1993年:評為全國先進教師;
1988,1993,1995年被評為北京市先進教師
1998.3-8月:獲英國劍橋大學 Clare Hall 學院的基金會獎學金及中英獎學金基金會部分獎學金,在Clare Hall(Cambridge)研究19世紀英國作家特羅落普和喬治·艾略特
2002.1—2002.2:獲美國洛克菲勒基金會獎學金,在義大利貝拉吉歐洛克菲勒研究中心完成關於當代美國作家的文章
海外學術經歷:
除了國內會議以外,錢青也也參加了許多高級別的國外國際會議與學術報告。
1983年5月 邀請在美國內布拉斯加州紅雲鎮召開的第28屆春季凱瑟會議上做英文發言 主題為《英美文學在中國的翻譯》
1983年7月 凱瑟專題討論會。美國內布拉斯加州海斯丁學院
1987年7月 應英國文化委員會邀請,參加了在英國劍橋舉行的當代作家作品研討會,聽取當代英國作家讀自己作品選段並發言。英國文化委員會提供全部費用,並在大英圖書館做了兩周研究。
1988年。在香港大學發言《七十年代的美國「微型小說「》,第6屆國際會議,由香港大學提供全部費用
1994年7月巴黎召開的國際菲茲傑拉爾德海明威會議上的發言:《查里·威爾斯的三副面孔》。
遞交發言稿:(tabled paper)《「往西`邁」與「換位子」中的英美文化沖突》
1995年7月在丹麥哥本哈根舉行的國際大學英語教授協會(International Association of University Professors of English)(IAUPE)會議。
1996年9月。發言:《菲茲傑拉德在中國的地位》紀念菲茲傑拉德誕生100周年的國際會議。
美國, 普林斯頓大學,
1998年6月發言:《無法琢磨的內心:評「教授的住宅」中教授的男權主義思想》。薇拉· 凱瑟國際會議,美國新擇西州,德魯大學
2001年8月發言:《中國大學的英語教學狀況》。國際大學英語教授協會的會議於德國班貝格舉行
其他題目的演講:
1998.6.23題目:《當代中國女小說家》。應亞洲基督教高等教育聯合董事會邀請,於紐約董事會總部。
2000年2月18日題目:《當代中國小說家與當代社會》。應南加州、查普曼大學邀請
其他活動
錢青教授在英格蘭出身,其標准,優美動聽的英式口音在英語教學界名聞遐邇。著名的北外英語語音學專家,央視語音顧問朱鑫茂教授早年便以錢青的英式口音為模仿對象。據朱教授稱1980年老師錢青對他說: Now you sound like a young Englishman讓他頗受鼓舞。
錢青曾經為很多國內出版的英語教材灌過唱片、錄音帶,如北大張祥寶、周善鳳先生1985年編寫的四卷《大學英語》教科書、許國璋先生的舊的大學英語教材等,70年代末在北京廣播電台教英語,為期一年。
曾多次被邀請參加 與國內兩大英語演講比賽(另一個為cctv)之一的21 世紀杯英語演講比賽決賽當裁判。2002 年獲邀請參加CCTV杯演講比賽決賽當裁判。
近年給研究生開的課
英國維多利亞小說
目錄學與研究方法
現代美國小說
當代美國小說

③ 求推薦一本講英語發音規則的書(詳細要求如下)
我不知道你問的是英式發音還是美式發音,不過我可以給你推薦一本書《英語語音語調》-美音·英音(書配三盒音帶)。這本書是我大學時候作為教材使用過的,但是到現在一點也不過時,我個人感覺對我幫助很大,我的外教也聽了一遍,她也覺得挺好的。是正方形的一本小書,淺顯易懂,還有兒歌順口溜等等,學起來不枯燥,英音和美音區分得也很詳細,兩位專家的發音很標准。
作者:張冠林,孫靜淵編著
出版社:外語教學與研究出版社
簡介:
語音語調全接觸--一書在手,音調不愁;
美音英音總動員--兩語並存,自由選擇;
音圖學習輕松行--一圖多音,簡單明了;
音調練習大本營--多樣集合,輕松開心;
作者簡介:
張冠林:北京外國語大學教授,長期從事英語語音教學工作,著有《實用美語語音語調》、
《實用英語語音語調》等。曾主持中央電視台《跟我學語音》等語音教學節目。
孫靜淵:北京國際關系學院英語教授,長期從事英語基礎教學。曾與張冠林教授共同主持過北京人民廣播電台《廣播英語》節目。
還有一本書,和上面推薦的書可以合在一起用,《英語語音語調讀音規則》,好像才幾塊錢,挺便宜的。這個書我自己沒有看過,但是是做英語老師的同學給推薦的。
全書分為三大部分:語言、語調、讀音規則。第一部分著重介紹了48個國際音標的發音要領及單詞拼讀練習;第二部分著重講述英語朗讀中的詞、句重音、語調、意群等技巧;第三部分為讀者今後在詞彙學習、單詞拼寫、正確拼讀等方面提供了可供鑒的方法和技巧。
本書適用於英語專業專科、本科學生及非英語專業的自學者和口語愛好者。
本書為作者多年的語音教學中汲取和借鑒許多前輩、同仁寶貴的經驗和資料的基礎上編寫而成的講稿,並經教學中反復使用、修改、完善,使其成為一本可供參考的語音教材。
最後我給你找了這兩本書的圖片,希望對你有用。可惜只能插入一張圖片,是《英語語音語調》的,其實另一本書的圖片我也找好了的。那你就先看這張吧,另一張只好自己搜了。

④ 北京外國語大學走出了哪些從事外交方面的人才
本人北外學生,來回答一下這個問題吧。眾所周知,北外被譽為共和國外交官搖籃。而且北外是語言學習的專科院校,所教授的語言幾乎涵蓋了所有與中國建交的國家,所以外交部會來北外宣講,因此北外的學生進外交部的很多。那下面給大家介紹幾個比較有名而且比較厲害的吧。
第一位是傅瑩,她是北京外國語大學英語學院1973級校友,研究生畢業於英國肯特大學國際關系。她個人的工作經歷也很豐富。她曾經在菲律賓、澳大利亞、英國等多國的大使館工作過,她還有有很多很厲害的名頭!比如她是中國第一位少數民族女大使、駐大國女大使。最重要的是曾任外交部副部長(這個超厲害)。傅瑩學姐現在是第十三屆全國人民代表大會外事委員會副主任委員,中國社科院全球戰略智庫首席專家、中國國際經濟交流中心特邀副理事長。(是不是聽起來就很厲害!)所以這應該是一位非常典型的代表了。

其實北外進入外交部工作的學生有很多,這些可能只是相對來說影響力更大的,被大眾所熟知的,還有很多沒有這么大影響力但也很優秀的學長學姐們,
以上就是一些我的個人看法,望採納。
⑤ 北外朱鑫茂老師的《簡明當代英語語音》怎麼樣
不錯,我在網上買的,有5張碟。朱老講的很詳細。我第二專業修的英語,也是喜歡英音,聽朱老師講解之後,在上課發言時我更有自信了。一樓是復制網上書店對這本書的介紹,您可以參考一下,也可以自己權衡一下。如果您有時間的話,我建議,好好跟著朱老師的視頻,一起讀,對糾正發音很有幫助 !(我不是說你發音不好,而是我們每個SECOND LANGUAGE LEARNER,都有一點。。。你知道的o(∩_∩)o...)
ANY WAY GOOD LUCK MY FRIEND!
⑥ 如何說一口純正的英語發音
說一口漂亮的英語口語是每一個英語愛好者夢寐以求的事,雖然現在會說英語的人越來越多了,但真正說得很好的人卻少之又少。一位美國朋友對記者說,當前中國很多人英語口語進步很大,已不再影響交流,有的甚至很流利,但真正語音純正、聽起來讓人覺得地道、好聽的確實不太多。 著名教授翟士釗在《正音-美語發音基本功》一書中說:中國人英語發音不地道的根源是缺乏嚴格而又有效的訓練。不論是自己跟著課本讀,還是跟著錄音帶讀,還是跟著老師讀,有些人總是不能真正地發現自己的錯誤,而是不斷地重復自己的錯誤,強化自己的錯誤,從而進入一個惡性的循環。 北京外國語大學應用英語系的美籍教授Paul Hanse先生在接受記者采訪時說,其實要想說一口地道的美式英語(或英式英語)並不難,對於有發音毛病的中國人來說,關鍵是要花一段時間在語音方面認真地下一番功夫,把毛病找出來並加以改正,否則他們的英語口語就永遠也擺脫不了中國味。 Paul Hanse教授說,英語發音是很豐富的,英語的味道在於語音抑揚頓挫,在於母音的極度誇張和用腹部說話,而中國人說英語常見的毛病是習慣用喉嚨發音,而不用鼻子和腹腔發音,這樣說出來的英語往往聲音平淡,語句生硬,沒有節奏感。另外,很多中國人母音發得不到位,輔音的發音部位也有問題,如thank和there中「th」的音有許多中國人都會說錯。 在學習英語的過程中,知道了自己的毛病是遠遠不夠的,還需要花大氣力去改掉它。基本方法就是要多聽多讀多練。據Paul Hanse教授介紹,學習語言雖然需要一定的天賦,但更多還是在實踐中練出來的。他說有一個中國學生從來沒到美國生活過,但英語說得特別地道,如果只聽他的發音絕對會把他當作地道的美國人。其訣竅就在於天天聽廣播、聽錄音,看原版英語影片,在多聽的基礎上進行模仿練習,並盡量運用到日常生活中去。值得強調的是,模仿一定要在完全掌握發音部位和發音方法的基礎上進行,否則越模仿越糟糕,所以必須在你確實感覺到有把握之後才可以進行跟讀和練習。如果有條件最好能和美國人和英國人進行面對面的口語訓練,這對學習地道的英語口語是非常有好處的。 Paul Hanse先生對記者說,學習一門語言會遇到各種各樣的困難,但只要時刻留意自己的發音,自己給自己挑毛病,不斷改進,不斷練習,是一定能講出一口流利而純正的英語的
⑦ 高分求。學英語的挫折故事,最好寫自己的心得
4月2日下午,第九屆「外研社杯」全國英語辯論賽在外研社國際會議中心落下帷幕。來自北京外國語大學英語學院英語系2002級的叢蓉同學和法律系2002級的王俁力克群雄,奪得冠軍。這是自1997年舉辦第一屆「外研社杯」全國英語辯論賽以來,北京外國語大學辯論隊第四次奪得冠軍。作為「中國最高水平的英語辯論賽」冠軍得主,叢蓉、王俁兩位同學堪稱目前中國大學生英語高水平的代表。指導教師是如何培養他們的?他們何以有如此優秀的英語水平?比賽結束後,記者采訪了王俁和這支冠軍隊的指導教師侯毅凌。
侯毅凌:用英語獨立地表達自己的思想
侯毅凌現任北京外國語大學英語系教授、《英語學習》雜志主編,也是本屆冠軍隊的指導教師。他於2001年開始擔任北京外國語大學辯論隊指導教師,至今已培養出第五、八、九屆「外研社杯」全國英語辯論賽冠軍。
1995年到2000年期間,侯毅凌曾兩度訪學英美。其時,侯毅凌常常看到中國留學生在國外不願意開口說話,因而在許多事情上落得被動。對此,他深有感觸。學生不善於、不願意開口說話,一個原因是害怕自己的口語不好,另外一個重要原因,卻是不願公開獨立地表達自己的思想。
侯毅凌分析,中國提倡「溫良恭儉讓」,以謙虛為美德、不尚出風頭的儒家文化,在很大程度上導致了中國學生不願意公開表達自己的思想。同時,中國自古尊重權威,事事以權威為准,一切向權威看齊的傳統,也使中國學生失去了獨立表達思想的能力。西方文化卻與此完全不同,他們自古希臘時期就有在公眾場合演講的習慣,蘇格拉底、柏拉圖都是很優秀的演說家,就連牧師佈道也是一種公眾演講的形式。這樣,西方人不論就傳統而言,還是在日常生活中都得以耳濡目染。與東方人相比,他們更擅長在公共場合表達自己的思想。
但是,在全球化的今天,不僅交流思想越來越重要,國際舞台上用英語交流思想更顯得尤為重要。侯毅凌自擔任指導教師以來,一直注意培養學生獨立表達自己思想的能力。在平常的訓練中,他盡量地給學生提供獨立表達的機會,讓學生在辯論中交流思想、傳達感情、交鋒觀點。
關於目前流行的把英語當作一種工具的說法,侯毅凌表示並不贊成。他認為,語言和思維密切相關,裡面承載了很多社會文化的知識,不是簡單的一種工具可以概括的。在平常的英語教學中,侯教授也沒有僅僅把英語當作一種工具來教,而是把英語當作文學、甚至一門嚴肅的科學來教授學生。在他看來,只有擁有自己獨立的思想,並且能用自己的頭腦把自己的感受表達出來,才能稱得上學好了英語。
⑧ 英語語法不懂怎麼辦
熟悉復合句的三大基本類型,定語從句和名詞性從句要做形式多樣的造句練習,填關系詞及連接詞練習,單句改錯練習,同異句比較練習及長難句分析練習等。跟外教學英語語法是很好的方式,純外教系統化指導,增進很快,效率也高,分享免費跟外教學英語地址:【免費領取,外教一對一精品課程】點擊即可免費領取一節歐美外教一對一免費試聽課。
大家選擇的時候還是要多試聽,貨比三家,畢竟每個人學習不同不一定能適應同一家。
花同樣的錢在阿卡索可以每天都上一節課,在別的機構一周一節課,而且外教不好約, 每天都可以學習英語效果更好,外教老師都持有tesol證書,有證的才是外教,沒有證的是陪聊,阿卡索聯合歐洲的英語學院,對學員進行測評考試,有沒效果,考過就知道。
期望回答可以幫助到你啦!
想要找到合適英語培訓機構,網路搜下「阿卡索vivi老師」即可。
網路搜下「阿卡索官網論壇」免費獲取全網最齊全英語資源。

