研究生導師日語
㈠ 研究生用日語怎麼說
中國所說的研究生,通常指的是碩士在讀的意思。如果你是指這個詞的日文版翻譯的話,應該是權:大學院生(だいがくいんせい)、修士(しゅうし)
*日語裡面的「研究生(けんきゅうせい)」一詞指的是,攻讀碩士學位之前(中文的「研究生「階段之前)的准備階段,有點旁聽生的意味。
㈡ 請教:「研究生導師」日語怎麼說是不是「先生」
先生,是對醫生、律師、老師、政客的稱呼,你叫導師先生是ok的。
㈢ 北外日語的進~~關於日語的研究生導師~~
大段
㈣ 研究生用日語怎麼說
研究生
【けんきゅうせい】【kennkyuusei】
【名】
1. 具有一定資格, 從事專特定研究的學生。(一屬定の資格のもとに研究を行う學生。)
知識點:研究
研究
【けんきゅう】【kennkyuu】
【名·他動·三類】
1. 研究;鑽研(ものごとの本質・事実・道理などをよくしらべて、深く考えること。また、その成果)
専門に研究する/專門研究。
文學を研究する/研究文學。
物理の研究に従事する/從事物理的研究。
彼の研究は実を結んだ/他的研究取得了成果。
なにか簡便な方法はないものかと目下研究中です/有沒有什麼簡便方法,目前正在研究中。
研究機関/研究機關〔部門、單位〕。
研究団體/研究團體。
研究員/研究員。
研究會/研究會。
研究報告/研究報告。
研究家/研究家。
研究室/研究室。
㈤ 「碩士研究生導師」用日語怎麼說
在日本考上研究生的稱為 院生(いんせい)
還沒考上准備考的叫 研究生(けんきゅうせい)
不知你是哪一種
那麼你說的碩士研究生導師就是
院生/研究生の指導先生(しどうせんせい)
㈥ 日語裡面研究生怎麼說
中國所說來的研究生,通常指的是碩自士在讀的意思。如果你是指這個詞的日文翻譯的話,應該是:大學院生(だいがくいんせい)、修士(しゅうし)
*日語裡面的「研究生(けんきゅうせい)」一詞指的是,攻讀碩士學位之前(中文的「研究生「階段之前)的准備階段,有點旁聽生的意味。
㈦ 日語漢字寫做「研究生」,「研修生」分別是什麼意思
研究生抄, 就是碩士(博士)課程的履修生襲, 可以跟著導師學習,可以在導師的研究室, 可以聽碩士課程, 但是沒有學分, 不記成績. 有很多留學生都是先當研究生, 然後就考試成了那個導師的碩士學生了.
研修生, 就是到日本的公司, 工廠什麼的去學習專業技術的. 跟學校沒關系. 不時常有報道看到, 在日本的研修生被虐待嗎, 有很多小工廠, 農場招中國研修生, 實際上就是廉價勞動力. 但是也是正規的, 可以學到技術的, 要了解清楚.
㈧ 北外日研中心的進~~請教:關於日語的研究生導師~~
剛才給你回答了居然沒顯示。現在退出登錄試一下。我有。聯系郵箱[email protected]。註明一下網路知道。
㈨ 「研究生導師」日語怎麼說
日本的「研究生」和中國的研究生不一樣。日本的「研究生」是指在進入大學院前的預備生。中國研究生的日語說法為「修士」
研究生導師
「研究生の指導先生」
「修士の指導先生」
㈩ 能請教一下現在北外日研和日語系的碩士研究生導師是哪幾位么
050205日語語言文學(學制2.5年)
(29)日本語言(005日語系)
於日平 教授
朱京偉教授
張惠專芬副屬教授
鮑顯陽副教授
王萍副教授
(30)日本文學(005日語系)
趙小柏教授
熊文莉副教授
徐瓊副教授
何衛紅 副教授
應 傑 副教授
楊炳菁副教授
(31)日本社會文化(005日語系)
邵建國教 授
曹星副教授
許英淑副教授
徐滔副教授
黃菊花副教授
(32)日本語言(006日研中心)
徐一平教授
施建軍教授
譙燕副教授
日方專家
(33)日本語教育(006日研中心)
曹大峰教授
朱桂榮副教授
日方專家
(34)日本文學(006日研中心)
張龍妹教 授
秦剛副教授
日方專家
(35)日本文化(006日研中心)
郭連友教 授
張彥麗 副教授
日方專家
(36)日本社會經濟(006日研中心)
周維宏教授
宋金文副教授
吳詠梅副教授
丁紅衛副教授
日方專家