首都經貿大學徐珺教授
① 首都經濟貿易大學1995年校長
首都經濟貿易大學1995年校長:
張理泉教授,碩士生導師。1941年3月生於湖南省常德縣。1965年7月畢業於中國人民大學工業經濟系工業經濟專業,大學畢業後留校任教。1982年在大連進修完美國碩士學位課程獲結業證書。1981年1月以來先後擔任中國人民大學工業經濟系副主任、校黨委常委、黨委組織部部長,北京經濟學院黨委副書記、黨委書記、北京經貿大學(籌)校長,1995年任首都經濟貿易大學校長,兼任校學術委員會、校學位委員會主任。1996年起享受國務院政府特殊專家津貼。主要社會兼職有:北京市第11屆人大代表、中國工業經濟研究與開發促進會副會長、北京市高校工作咨詢委員等。
黨委書記:
馬博宣 (1995年6月——2001年8月)
蘇志平 (2001年8月——2003年12月)
申建軍 (2003年12月——)
校 長:
張理泉 (1995年6月——2003年12月)
文 魁 (2003年12月——)
黨委副書記:
宋麗蘭 (1995年6月——1996年12月)
曲德森 (1995年6月 ——2003年12月)
馬 常 (1995年6月——2002年10月)
文 魁 (1998年9月——2003年12月)
馬 平 (2002年10月——2003年6月)
張 凡 (2005年7月——)
楊世忠 (2003年12月——2005年7月)
楊 軍 (2003年12月——)
副校長:
張六琥 (1995年6月——1998年9月)
臧吉昌 (1995年6月——1996年8月)
姜忠波 (1995年6月——1999年8月)
曲德森 (1995年6月——2003年12月)
馮 虹 (1995年6月——2001年6月)
鄭海航 (1998年9月——)
郝如玉 (2004年1月——)
楊世忠 (2005年7月——)
王文舉 (2004年1月——)
② 尋找首都經濟貿易大學統計學院碩士研究生導師介紹
統計學:
紀宏教授、馬立平教授、趙青平副教授、劉黎明副教授、丁立宏教授、郝欣愚副教授、袁相南副教授、王榮副教授、劉娟副教授、孫際平副教授
具體的介紹,恐怕很難找到,祝好運!
③ 北京羅德岱爾研修學院的師資隊伍
學術委員會主要成員 王祖鍵教授:院長、法人代表,原清華大學夜大學校長、羅德岱爾學院學術委員會主任。
金國藩教授:中國工程院院士,原清華大學機械工程學院院長。
倪維斗教授:中國工程院院士,教授部科技委主任,原清華大學副校長。
惠子博士:韓國多所大學名譽教授、韓國留學問題專家、著名女作家。
部分骨幹教師
畢兆年:清華大學教授 羅紹彥:清華大學業教授
張慎德:清華大學教授 丁耐克:中國農業大學教授
王曉鍾:北京第二外國語大學教授 張初愚:中國人民大學教授
蔣國林:空軍指揮學院教授 付蕾:清華大學副教授
孫國輝:中央財經大學教授 張盛軍:中國人民大學副教授
李隆興:北京大學教授 馬立平:首都經貿大學副教授
林光:中央財經大學教授 盧明華:北京機械學院副教授
秦熠群:中央財經大學教授 施丹:對外經貿大學副教授
賀培:中央財經大學教授 張希玲:中國農業大學副教授
耿吉弟:林業大學教授 張博宇:清華同方副研究員
馬月才:中國人民大學教授 程艷麗:清華大學講師
趙正寬:中國人民大學教授 王興禮:警官大學講師
劉佳:北京大學教授 和曜剛:中央財經大學講師
孫大遜:北京大學副教授 黃健:清華大學講師
趙建平:中央財經大學副教授 郭燕:人民大學講師
高清波:中央財經大學副教授 孫志松:清華大學講師
趙越:首都經貿大學副教授 廖鳴:清華大學講師
王琦:電子六所工程師

④ 連淑能的教學研究
為英漢語言與中西文化、翻譯理論與技巧、跨文化交際學,已發表80多篇論文,撰寫、主編、編寫和翻譯18部論著,代表性的有《英漢對比研究》、《英譯漢教程》(學生用書、教師用書)、《英語基礎語法新編》、《論中西思維方式》、《外語科研的創新問題》、《關於建立漢英文化語言學的構想》、《再論關於建立漢英文化語言學的構想》、《現代語言學的研究歷程》、《牛津劍橋之謎》、《中西思維方式:悟性與理性——兼論漢英語言常用的表達方式》、《英語的「抽象」與漢語的「具體」》、《與外語學生談綜合素質》等,榮獲部、省、市20多項嘉獎。
1984年負責修訂《英語基礎語法新編》(劉賢彬、蔡丕傑、連淑能編著,福建人民出版社,1972;連淑能修訂,1984年修訂版),加強對書中的重點和難點的論述,作了較大的修訂、增補和調整,重新出版,先後印刷 7次,共 60萬冊,遠銷大陸及港澳地區。這是我國外語界在「文革」期間以至八十年代罕有的一項重大科研成果。該書首次提出英語五大基本句型之說(SV、SVP、SVO、SVoO、SVOC)。全書以句子為重點,以基本句型為線索,用句法帶詞法,通過層次分析,解剖句子結構,由簡到繁,由繁返簡,輔以簡易圖解。出版之後,收到海內外讀者大量來信,普遍認為「這是一部速成英語語法書」,英語五大基本句型之說也常被英語學者及其教材和論著採用,影響較大,1988年榮獲福建省社會科學(1979-1987)優秀成果獎、廈門市社會科學優秀成果榮譽獎。 專著《英漢對比研究》(高等教育出版社,1993)出版後,獲得外語界專家學者的高度評價。我國著名語言學家、外語界德高望重的老前輩、博士生導師王宗炎教授特地為本書寫了序言,認為作者在這一領域「身居前列,奮勇爭先,成績比許多人好」,本書「既有理論價值,又有實用意義」,作者「繼承了趙元任、王力、呂叔湘等先生的傳統,同時又採摘了外國學者O.Jespersen, H.W.Fowler, R.Quirk 等等的精華,加以消化熔鑄。腳踏實地,取精用宏,這是他的成功訣竅。」中國英漢語比較研究會會長、華東師范大學博士生導師潘文國教授在《漢英對比研究一百年》(2002)指出,「80年代,英語界出版過一些走從內到外路子的語法書,但全面運用這個方法進行漢英對比研究的,連淑能是第一個。」北京外國語大學中國外語教育研究中心論壇(2007)認為,「連淑能先生的這部著作概括了英漢語法差異的精神實質,尤其是宏觀上的差異。這本書對於翻譯尤其有重要的指導意義。全書的安排也非常的獨特。」專家王菊泉教授在《什麼是對比語言學》(2011)一書中評論:「該書出版以後已多次重印,被列為全國外語研究生和本科生的必讀參考書或教科書,是英漢對比研究領域和翻譯界過去十幾年間最為普及、影響最為深廣的著作之一。」台灣大路書屋(2002)評論:「本書深入淺出,旁徵博引,論述與實例並茂,學術性與實用性並重,對英漢語言研究工作者、英漢翻譯工作者、英語教師、對外漢語教師及廣大英漢語學習者都有參考價值。」《現代外語》1995年第2期發表盧偉的書評「《英漢對比研究》的特色」,對此書和作者的學術思想作了全面、深入、中肯的評述和分析。遼寧外貿學院教師王瓏瓏評論(2005):「我把這本書視為自己學英語的聖經,它真讓我大開眼界,使我理性地意識到英漢語在語言結構和文化心理上的差異。」中國讀書網讀者評論(2009):「本人多年採用該書作為研究生和本科高年級學生的教材,也用作指導科研的參考書,學生非常喜歡,深感受益匪淺。」該書1993年出版後,年年重印,至2010年重印16次,仍供不應求。各地許多院校和讀者把該書用作研究生教材或教學參考書,頗為成功,反映甚佳,認為「該書有較高的學術性、獨創性、新穎性、實用性、科學性、系統性」,「適合教學,又便於自學參考」,「書中還留下許多進一步研究的餘地,能啟發研究生繼續深入研究,是一部很好用的優秀教材和教學參考書」,因而榮獲國家教委第二屆全國高等學校出版社優秀學術著作優秀獎、福建省第三屆社會科學優秀成果一等獎、廈門市社會科學優秀成果榮譽獎等,並被選送參加國際書展。
應出版社和廣大讀者要求,2010年9月,連淑能教授的《英漢對比研究》增訂本問世,由國家頂級的高等教育出版社出版,3年內重印6次,淘寶、當當、亞馬遜、京東等網站都在熱賣。增訂本不僅擴充英漢語言對比的內容,而且探究其相關的社會和文化因素,另外還開辟新專題,論述中西思維方式,從而追根窮源,擴大了對比研究的深度和廣度。增訂本從此升級為跨語言、跨文化、跨學科的交叉性對比研究。全書深入淺出,旁徵博引,論述與實例並茂,宏觀與微觀結合,學術性與實用性並重,完美地響應了著名語言學家呂叔湘的重要題詞:「指明事物的異同所在不難,追究它們何以有此異同就不那麼容易了,而這恰恰是對比研究的最終目的。」作者甚為贊賞培根的名言並以此指導此書寫作:「我們不應該像螞蟻一樣只會收集,也不應該像蜘蛛一樣光會從肚子里吐絲,而應該像蜜蜂一樣采百花來釀蜜。」碩士研究生周璐、姜筠(2012)認為,「《英漢對比研究》增訂本正是作者采百花所釀出的蜂蜜,著實甘甜可口,令人受益匪淺。」
《英漢對比研究》增訂本出版之後,獲得專家學者和讀者極高評價,見於許多書刊和網站。該書出版才幾個月,互聯網上已好評如潮,現僅摘取幾例:「增訂本是至今我所讀過的最權威、最深刻、最令人啟發的英漢對比研究的專著。該書論及古今中西的哲學、文化、語言、社會、心理、邏輯、思維方式等許多方面,富有指導意義,讀了就會覺得非常有用,多讀不厭。」「此書可以讓你對漢語和英語,尤其是英語有一個透徹的了解,很多章節讀完後會有一種醍醐灌頂的感覺。本書對翻譯水平的提高有很大的作用,讀後很受啟發,足見作者扎實的學術功底和獨到的眼光。」「《英漢對比研究》增訂本,我已經讀了3遍,內容非常豐富、深入,信息量很大,受益匪淺。難怪得了很多獎。增訂本比原版增加了很多非常有用的內容,對英漢語研究者和廣大外語師生都很有用,對世界各地的孔子學院也好用,其中的下篇「中西思維方式」對各行業的人都有啟發,非常難得。就這個專題而言,這是至今為止我認為最好的書。我非常喜歡!感謝高教社出版了這樣的好書!謝謝作者!」「增訂本內容好、質量高、意義大,無疑是一本需要全神貫注、孜孜不倦以求咀嚼消化的好書。」「增訂本是對比語言學的經典著作。」權威刊物《中國外語》(2012年第2期)發表專家的書評說,「有人說,這本書在內容上拓寬加深,字字推敲,是求真的典範;也有人說,這本書在形式上精雕細刻,句句斟酌,是創美的標本;兩種說法互補,全書堪稱真與美的完好結合。求真創美,《英漢對比研究》無疑是深具學術價值的專著典範。」澳大利亞權威刊物Australian Journal of Linguistics 於2013年8月發表書評,對此書予以高度評價。該領域專家、上海左飈教授應邀到幾所大學作此書書評講座,其中也專程到廈門大學外文學院作了講座:「求真與創美:談論著的寫作——以連淑能教授的《英漢對比研究》增訂本為例」,認為應該把此書作為論著寫作的典範。 《論中西思維方式》(《外語與外語教學》2002年第2期,2.5萬字)發表後,許多網站、書刊和論文集紛紛轉載,獲得極高引用率。此後作者陸續作了幾次增訂,分別刊登在:《英漢語比較與翻譯》(4),上海外語教育出版社,2002年;《語言與文化》(第二版),上海外語教育出版社,2002年;《語言·社會·文化》,廈門大學出版社,2003年;《中國經典文庫》,2003年;《中華教育雜志》(ISSN1684-0445),香港現代教育研究會,香港教育出版社,2004年;《英漢語言文化對比研究》,上海外語教育出版社,2004年;《沖突·互補·共存:中西文化對比研究》,上海:上海外語教育出版社,2009;最新版本收進作者的專著《英漢對比研究》增訂本(高等教育出版社,2010年)。
學術界許多專家學者予以高度評價,如:外語界德高望重的老前輩、中山大學外國語學院博士生導師王宗炎教授評語:「拜讀寄來大作《論中西思維方式》。您抓住一個大題目,洋洋灑灑,條分縷析,值得佩服。」上海外國語大學英語學院博士生導師許余龍教授認為,「《論中西思維方式》氣勢磅礴,系統深入,富有創見,是至今為止同類論著中最優秀的佳作。大作不僅觀點新穎,對各項研究富有指導意義,而且文筆優美,邏輯清晰,實為不可多得。我把大作印發給我的博士生,大家都十分稱贊,認為寫得很好。」清華大學外國語學院博士生導師羅選民教授認為,「《論中西思維方式》如此系統深入地論證一個大難題,令人欽佩。您出手不凡,是我學習的榜樣。大作收入論文集《英漢語比較與翻譯》,確為之大為增輝。」中國英漢語比較研究會會長楊自儉教授評語:「《論中西思維方式》從哲學的層面上研究中西思維方式,內容豐富,高瞻遠矚,思路開闊,氣勢磅礴,富有創見,觀點清晰,論證充分,文字流暢,從深度和廣度拓展並深化了思維方式的研究內容,對中西語言與文化比較研究有很高的理論指導和啟迪作用,對其他人文社會科學學者和各行業、各級領導決策也有很強的指導與應用價值,是一篇優秀論文。」據中國人文社會科學核心期刊《外語與外語教學》1994至2004年論文被引用情況的統計分析(見《外語與外語教學》2005年11期專文),《論中西思維方式》被引用38次,居所列被引用次數最多的論文之榜首。據「中國知網」最近統計,此文被引用851次,被下載7777次,也居被引用論文之榜首。 列入普通高等教育「十一五」國家級規劃教材和高等教育出版社「高等院校英語專業精品系列教材」的《英譯漢教程》(學生用書、教師用書,連淑能編著,高等教育出版社,2006),出版後受到普遍歡迎,陸續收到80多所院校的教師來信、來電,索取樣書,要求訂購,表示將採用作為教材。教材出版後半年多就重印了3次,許多高等院校已經採用作為本科高年級教材,有的刊物已發表書評,高度評價這部教材。《教程》贈送給參加2006年11月在煙台舉行的「中國英漢語比較研究會第7次全國學術研討會」的200多位專家和學者,獲得了普遍的稱贊和好評,專家大多認為「這是一部盼望已久的精品教材」,「採用啟發式的編寫方法,這還是首次」,「至今國內出版的英漢翻譯教材,好用的很難找到,相信這本教材會得到教師和學生的普遍歡迎」,「這本教材很適合課堂教學,便於教師採用啟發式的教學方法,也便於學生學習和掌握翻譯理論和技巧,更有助於培養學生的翻譯能力」,如此等等。許多教師當場要求購買或訂購這本教材。廈門大學外文學院英語系副系主任、博士生導師吳建平教授認為:「這無疑是一部精品教材,可以超過陸殿揚編寫的《英漢翻譯理論與技巧》和其它一些教材。」「相信這部教材會得到廣泛好評。可以預見,很多教師會選用這部教材,就像作者的專著《英漢對比研究》一樣,深受廣大讀者歡迎和好評,估計年年都會重印下去。教師用書的編法也與別人不同,除了提供參考譯文之外,還提供了教學法提示、論文選題提示等,這對老師和學生有很大的用處和幫助,這也是其他教師用書從來沒有的。這部教材是作者20多年翻譯教學經驗的結晶。」《外語與外語教學》主編、教授徐珺博士認為:「這是一部精品教材,從內容、編法、教師用書等各方面看,都比較新穎、好用。與其它已經出版的同類教材相比,這部教材有很多特色,相信它一定會受到普遍好評和歡迎,就像作者的專著《英漢對比研究》、論文《論中西思維方式》和其它一些論著一樣,受到專家和學者的高度評價,年年重印,在書刊上常常被引用或轉載,從電腦統計和網上看,被引用率都非常高。」根據已經使用該教材的老師所反饋的信息,這部教材受到師生的熱烈歡迎,如廈門大學外文學院的張文宇老師,任課三個班,共90多名學生。據他從師生評教評學中了解:①學生很喜歡這部教材,普遍認為書中知識豐富、信息量大、練習豐富多彩,對教材及其練習很感興趣,翻譯能力明顯提高,收獲大。②教師也很喜歡使用這本教材,認為教材編法使學生易學,教師易教,便於教學,也便於自學,教學效果比使用其它教材好,如教師反映說(根據原話整理):「這部教材按課堂教學的規律和需要設計,收編提綱式的講解,配以大量形式多樣的習題,給學生留下許多思考的空間,便於教師採用啟發式、討論式、發現式和研究式的教學方法。教師只要作必要的備課,一書在手,便可走進教室上課」。
2003年2月,連淑能教授參加「廈門大學語言技術中心」,與計算機科學系、中文系、海外教育學院等12位專家教授組成跨學科、理論研究與應用開發並重的研究實體,開展語言信息處理和機器翻譯研究。連淑能教授自1981年起研究英漢/漢英機器翻譯,於1986年在美國講學期間與美國八位專家組成研究小組,出席計算語言學國際學術研討會。他在會上宣讀論文《語義結構與機器翻譯》,受到與會專家的重視和稱贊,美國「Statesman Journal」 在頭版作了長篇報道並附大幅彩色照片,美國電腦公司IBM、紐約州立大學、俄勒岡大學爭相挽留他,連教授對這些請求都婉言謝絕,如期回國,參加了國家863計劃項目「類人機器翻譯系統研究」,當時課題經費15萬元。(《廈門日報》1998年11月16日曾有報道)。1998年在美國俄勒岡大學講學期間出席計算語言學國際學術研討會,在會上宣讀論文《英漢語義結構與機器翻譯》,受到與會專家學者的重視和稱贊,同時被俄勒岡大學聘為榮譽教授。
1997年在英國牛津大學參加「語言與文化」國際學術研討會,在會上宣讀論文《漢英語言與中西文化》,受到與會專家學者的重視。 自1998年至2010年,連淑能教授先後應邀赴許多大學、學會、研討會等作了200多場學術講座,內容涉及廣泛論題,如:牛津劍橋世界一流的教育傳統、論中西思維方式、外語科研的創新問題、論文的選題與寫作、當代國內外高等學校教學方法改革的趨勢、與外語學生談綜合素質、關於右腦開發問題、翻譯課教學法研討、密碼速成英語語法等,深受高校師生和領導們的喜愛,每場報告都座無虛席,掌聲不斷,氣氛熱烈,常常連走道和台上都坐滿了聽眾。連教授還經常和易中天教授一起應邀到廈門市委黨校作報告,至今已作了8場。邀請連淑能教授作講座的大學和機構如:中山大學、廣東外語外貿大學、浙江大學、華中師范大學、大連外國語學院、蘇州大學、湖北大學、寧波理工學院、中國海洋大學、江西財經大學、湖南大學、四川外語學院、重慶工商大學、浙江海洋學院、浙江工商大學、遼寧師范大學、哈爾濱師范大學、魯東大學、煙台大學、河南新鄉醫學院、河南師范大學、河南理工大學、北京理工大學珠海學院、中山大學翻譯學院、江西理工大學、贛南醫學院、贛南師范學院、浙江紹興越秀外國語學院、福建師范大學、華僑大學、集美大學、集美大學誠毅學院、鷺江大學、莆田學院、閩江學院、武夷學院、北京外國語大學網路教育學院廈門學習中心等國內許多高等院校、中國英漢語比較研究會、全國高師高專科研方法研討會、全國高校英語骨幹教師暑期研修班、全國高教園區(大學城)建設與管理研討會、「學之源」科技開發集團、福建外文學會、龍岩外語學會、廈門市委黨校、廈門市翻譯協會、廈門市公開系列講座、廈門市圖書館、集美圖書館以及廈門大學各級黨政領導、廈門大學網路系列講座、廈門大學80周年校慶科學討論會、廈門大學教學工作會議、廈門大學外語節、廈門大學高等教育研究所、圖書館、馬列部、海外教育學院、廈門大學文理工科研究生、漳州校區、外文學院等單位和團體。這些講座分別論述以下專題:系統介紹世界一流大學牛津與劍橋的教育傳統、辦學經驗、如何教學與科研等與我國教育改革密切相關的問題,並與我國的高等教育現狀作了深入的比較,找出牛津與劍橋的奧秘所在及其對我國教育改革的啟示;比較中西文化和思維方式;論述外語科研的創新、論文的選題與寫作、外語學生的綜合素質、英語學習的捷徑、國內外高等學校教學方法改革的趨勢、開發右腦、增強智慧與綜合素質等論題,被譽為「牛文化的使者」。在講座中,連教授也闡述了自己對我國高校改革和如何進行教學、科研的看法,每場報告都深受歡迎和好評,引起了聽眾的強烈反響,國內報刊、網站曾有多篇報道。

⑤ 首都經貿大學法學專業的研究生好考嗎
不好考,但相對於經濟類好一些
⑥ 首都企業傢俱樂部成員
1、成立時間:1985年3月23日
2、業務:
1.法定代表人:閻三忠
2.活動地域:北京市
3.注冊資金:伍萬元整
4.業務范圍:開展企業家聯誼活動、專業研討、經驗交流、信息交流、咨詢服務、編輯專業刊物。
5.業務主管部門:北京市經濟委員會
3、人員組成:(俱樂部現有專職工作人員七人)
常務副主任:董玉麟
辦公室主任:敖德煥
會員部部長:劉玉花
外聯部部長:周雅青
信息部部長:王麗君
發行部主任:馬 勵
辦公室工作人員:劉 麗
4、組織機構
5、會員單位:
首都企業傢俱樂部理事長、常務副理事長
理 事 長
閻三忠 中國石油天然氣集團公司副總經理
常務副理事長
羅冰生 首鋼總公司董事長
李岩嶺 北京北辰實業集團公司董事長
首都企業傢俱樂部監事會成員
監 事 長:
佟永貴 北京城建集團有限責任公司董事長
副監事長:
沈志強 北京航星機器製造公司總經理
監 事(以姓氏筆畫為序)
王書林 北京三友傢具公司總經理
湯慶順 北京王府井東安集團有限責任公司總經理
張文良 北京保溫瓶工業公司總經理
陳文琪 國家郵政局郵票印製局黨委書記
楊志剛 北京金五星集團公司董事長兼總經理
首都企業傢俱樂部主任、常務副主任、副主任
主 任
宋志平 北新建材(集團)有限公司董事長兼總經理
常務副主任
董玉麟 中國石油化工集團公司原直屬機關黨委副書記
副 主 任(以姓氏筆畫為序)
萬文英 北京燕莎友誼商城有限公司總經理
王曉龍 北京國際信託投資有限公司總裁
劉東才 北京首汽集團公司總裁
孫毓霜 中國石化長城潤滑油集團有限公司董事長、總經理
李發增 北京天鴻集團公司董事長兼總經理
周松波 德國周氏王朝國際控股(集團)有限公司總裁
趙繼東 中國電信集團北京電信公司總經理
潘傑客 首企創新管理顧問有限公司執行總裁
燕耀傑 北京歌華文化發展集團副總經理
首都企業傢俱樂部專家委員會成員
陸百甫 國務院發展研究中心學術委員會副主任、教授級高工、全國政協委員
黃 達 中國人民大學原校長、教授、博士生導師
吳樹青 北京大學原校長、教授、博士生導師、全國人大常委
吳敬璉 國務院發展研究中心研究員、教授、博士生導師
李泊溪 國務院發展研究中心研究員、教授
孫維炎 對外經濟貿易大學原校長、教授、中國國際跨國公司研究會副會長
林 崗 中國人民大學副校長、教授、博士生導師
吳志攀 北京大學法學院院長、教授、博士生導師
趙純均 清華大學經濟管理學院副院長、教授、博士生導師
徐二明 中國人民大學工商管理學院院長、教授、博士生導師
常修澤 國家計委宏觀經濟研究院教授、博士生導師
周新城 中國人民大學研究生院原院長、教授、博士生導師
呂 政 中國社會科學院工業經濟研究所所長
鄔鳳祥 首都經貿大學經濟研究所所長、教授
首都企業傢俱樂部團體會員單位及理事名單
⑦ 第二屆金融稅法高峰論壇成功舉辦
2020年12月13日,以「資本市場新交易模式的課稅規則現狀與前瞻」為主題的第二屆金融稅法高峰論壇在北京舉行。此次論壇採用線上線下相結合形式,由北京工商大學法學院和北京大學 財經 法研究中心聯合主辦,北京工商大學財稅法研究中心和海南華宜 財經 研究院承辦,國富浩華(北京)稅務師事務所有限公司和明稅律師事務所協辦。
論壇分為兩個階段。第一階段為主旨發言,圍繞「資本市場新交易模式的課稅規則現狀與前瞻」,與會專家分別闡述了各自的研究觀點;第二階段為對話交流,針對「股權交易的涉稅難題」,理論界知名學者與實務界資深專業人士從不同視角展開觀點爭鳴與思想交鋒。
北京工商大學法學院教授、財稅法研究中心主任郝琳琳主持開幕式。
北京工商大學法學院執行院長俞亮教授代表主辦方北京工商大學法學院致歡迎辭。俞亮了北京工商大學法學院的 歷史 發展、師資結構與教學科研情況,以及財稅金融法專業研究的豐碩成果。
國家稅務總局原副局長郝昭成在致辭中表示,「法者,治之端也」,稅法治理對金融規范、 健康 發展具有現實意義,本屆論壇的選題符合當今 社會 發展的新常態,在變局中准確識變、科學應變是唯一且正確的選擇,研究資本市場及其課稅規則是一個永恆的主題。郝昭成提出,研究資本市場新交易模式的課稅規則應該遵循科學化、現代化、國際化的目標和簡單、中性、公平、確定性、易於遵從和執行、統一、透明、可預見性八點要求。他同時指出,要將研究成果轉化好,還需做到「一個前提、四個到位」,即以高質量的課稅規則為前提,同時宣傳到位、匯報到位、交流到位、服務到位。
海南華宜 財經 研究院執行院長賈宜正介紹了研究院的基本情況和海南自貿港的建設、發展狀況。賈宜正表示,雖然受到疫情的影響,但這並沒有阻礙海南自貿港的建設與發展穩步向前,並在稅收制度設計上做出了一系列改革創新。
國富浩華(北京)稅務師事務所有限公司總經理左振艷指出,我國股權投資和股權交易中存在稅負水平較高、對民間投資吸引不足等問題,稅制安排和政策規定在制度科學性、政策合理性、操作便利性方面還有進步空間。對此,左振艷就股權交易和投資減負提出三點建議:一是高度重視投資的重要作用,支持民間投資生態系統;二是在企業並購重組中借鑒美國等國家做法,更多採用遞延納稅的稅收政策,減少企業和個人的現金支付壓力;三是對企業重組、股權收購等行為進一步出台稅收優惠政策,切實降低成本。
第一階段主旨發言環節由中國 社會 科學院大學商學院副院長、稅收政策與治理研究中心主任李為人主持。
中國農業大學經濟管理學院教授、博士生導師常清教授作「大宗商品定價中心建設」主題發言。常清指出,我們國家期貨市場大宗商品交易發展可以分為兩個階段,第一個階段是建立中國大宗商品市場價格體系,經過多年的發展,我國期貨市場品種不斷豐富,形成我國的大宗商品市場價格體系、實現雙軌合一的 歷史 任務已經基本完成。隨著中國經濟崛起,我國已經成為最大的商品生產市場,中國交易市場有了新的 歷史 使命,即形成世界大宗商品定價中心。建設定價中心需要很多條件,特別是交易方式要發生重大變化,過去採用單一模式形成商品市場價格交易體系已經不能延續,2016年中國證監會開始布局,期貨期權選擇權交易新模式誕生,金融衍生品交易得到長足發展。期權交易、場外交易等新交易模式需要不斷根據中國國情進行創造,相應的稅收要適應新交易模式,這也是我們今天研究的話題。建設世界定價中心離不開配套法律的支撐,要加快期貨法等一系列立法活動,稅收與期貨的結合也是需要我們研究的問題。此外,要成為世界定價中心,整個資本市場,期貨、證券等都要國際化。過去單一模式下稅收問題還沒有研究透,新交易模式又不斷出現,這為稅法的理論研究和政策研究提出了新的課題。
中山大學法學院教授楊小強圍繞「歐盟增值稅法對金融服務免稅原因」指出,自2008年我國開始進行「營改增」制度設計,但金融服務「營改增」實施細則一直沒有出台,金融服務「營改增」存在不少難點,例如金融這個概念比較大,增值稅、資本利得稅、金融交易稅(FTT)等界限較難區分,涉及的交易合同法律關系錯綜復雜。楊小強表示,中國的增值稅是舶來品,其模型多借鑒歐洲,因此研究歐盟的相關稅制十分必要,歐盟征稅指令第135條明確了免稅,但也給予成員國選擇權。歐盟之所以免稅處理除了存在技術難題、財政政策考量等實際困難,還存在金融服務不值得征稅的理論,此外也是考慮到金融體系的高交易頻率和固有本質。實際上歐盟對金融服務是否征稅存在分歧,例如支持倡議方曾兩次提出開征金融交易稅(FTT)的議案,雖然未達成合意,但目前歐盟也在重新梳理金融交易的征稅問題。
湖南省財稅法學研究會會長、中南大學法學院教授劉繼虎就「論信託所得稅收客體的歸屬」發言指出,信託是金融交易中的舶來品,《信託法》頒布多年,信託所得稅的徵收征管還是一個薄弱環節,信託的不確定性使信託發展受到阻礙,研究信託所得稅理論性問題首先要解決信託所得在稅法上的歸屬,歸屬問題關繫到當事人的稅負公平、分配公平。劉繼虎分析了為什麼信託所得在稅法上的歸屬會成為問題,即私法上信託財產歸屬的自治性、分割性、重塑性給稅法上信託所得歸屬的法定性、固定性、明確性製造了制度障礙。他認為,信託所得的稅法歸屬應當以實質課稅原則為基本原則,來解決信託財產形式轉移與實質轉移並存、所得的形式歸屬與實質歸屬不一致等問題。劉繼虎提出,一是在普通信託中可以遵從信託導管理論,所得歸屬受益人課稅;二是在受益人不特定信託中,按照信託實體理論信託所得由受託人代繳;三是在受託人虛置信託的情況中適用信託否認理論,直接對保留信託財產及其收益權的委託人課稅。
第二階段「股權交易的涉稅難題」對話交流由中國法學會財稅法學研究會副會長、中央 財經 大學稅務教育研究所名譽所長賈紹華主持。
中國社科院 財經 戰略研究院副研究員、財稅法案例研究中心主任滕祥志提出,要在擴大投融資、優化營商環境的大背景下談稅法規則的完善和稅收征管。在稅法規則的完善層面,滕祥志表示,融資方融資失敗後稅款損失的處理實際上涉及到復合交易的稅法評價問題,並由此引出對交易定性理論的相關介紹。復合交易並不僅是涉他合同的交易,它還包括單一合同中含有兩個以上法律關系的交易以及如售後回租、銷售回購等經一組合約實現的交易,他認為,經濟活動中的交易類型復雜而具體,對此稅法規則應針對特定交易類型一事一議,分別進行稅法評價和處理。在稅收征管層面,滕祥志指出,在復合交易中尤其是第三方介入的涉他交易會造成增值稅征管難題,該難題不僅在再生資源等行業中存在,現在的期權期貨買賣中也同樣存在。滕祥志總結認為,對稅法政策及稅收征管的研究有助於稅法秩序協調運轉起來,實現企業、稅務機關及 社會 效益三方共贏,使經濟交易流動起來,使投融資活躍起來,使稅法環境是親善的。
北京楓葉譽馳投資管理有限公司副總經理縱蕾影分享了其在實務中遇到的股權交易涉稅問題,她提到2018年夏有關創投企業稅負暴增七成的文章引發了學界與實務界對合夥企業稅制爭議的探討,由此財政部、稅務總局發布財稅〔2019〕8號文對創業投資企業個人合夥人所得稅的相關問題予以明確。然而對投資機構而言,該政策存在適用上的難題,特別是對於有多層嵌套結構的基金而言,創業投資本身風險極高,雖然某些項目收益的倍數很高,但在實踐中也確實存在不少虧損,此種情況下,稅收透明體、先分後稅的原則導致投資人在投資過程中整體稅負偏高。此外,縱蕾影還提到,在交易過程中未實現增值需不需要納稅,及實現增值後在遞延納稅過程中關聯企業的稅收問題如何解決等方面的問題。
首都經貿大學法學院副教授賀燕分享了從宏觀抽象的角度對股權交易的涉稅問題進行探討的思路,指出實踐中遇到的具體問題實際上都能歸結到稅收法律制度建設這個大層面的問題當中,目前整個稅法的構建及規則的供應還不能夠完全匹配實踐當中碰到的創新交易模式,之前的稅法政策基本上是在遇到什麼問題解決什麼問題的前提下出台的,確實缺乏從稅法的基本原理出發,著眼於稅制更公平,邏輯結構更一致的角度對相應稅制規則進行設置。賀燕同時指出,法律本來是有限的,不能所有問題都找到對應規則,這也是實踐中股權交易涉稅爭議產生的原因。針對這種情況,賀燕認為,在稅法規則實施時可以基於法學方法和法律解釋的規則來對相關爭議進行解決以期達到課稅公平,同時她還提到了稅務機關在沒有法律依據時不願意擔風險的客觀情況對相關爭議解決造成的障礙。
國富浩華稅務師事務所有限公司合夥人楊碩首先從稅收實踐角度歸納了股權交易涉稅難題中的三個基礎問題,即定性問題,定量問題和執行問題。楊碩指出,定性、定量及執行問題對應三個知識體系,一是由相關實體法構建起的知識體系,表明民法和經濟法是交易定性的法律基礎,決定了定性的結論。二是涉及到財務、核算及收入確認時點等一系列的財務會計准則體系,解決具體該繳多少、怎麼繳、什麼時候繳的認定。三是以稅收征管法為法律基礎的行政法體系,他指出,在執行過程中如何運用行政法體系尋求企業效益的實現需要更深入探討。楊碩以信託為例就其股權的所有權和收益權分離所帶來的問題說明了不斷變化的經濟環境為稅收帶來的挑戰,同時指出,以股權交易和股權收益為核心的稅法如何看待收益權的實現以及納稅主體和納稅義務發生時間的確認等問題應成為進一步研究的方向。此外,楊碩就對賭協議的涉稅問題指出,解決對賭協議涉稅問題的一個關鍵是對交易連續性的確認。認為有必要與稅務機關進行更深層次的交流和探討,以明晰連續交易的界定方式,從而實現納稅人合理訴求的實現。
明稅律師事務所主任武禮斌對對賭協議涉及的納稅義務發生時間、納稅期限、納稅地點、稅基的確定以及能否退稅、採取何種申報方式等實務中常見的爭議焦點問題作出歸納,同時以相關實例展示了以增發時、對賭期結束時、股權轉讓時為不同節點確認納稅義務發生時間對案件的不同影響。此外,武禮斌還探討了上市公司大股東在無法轉讓股權情況下,五年分期的納稅期限無法解決其所面臨的沒有納稅義務資金的問題,他認為針對此種情況能不能遞延值得考慮。最後,武禮斌對相關問題提出三條思考路徑,一是是否應對大股東有特殊考量和特殊規定,二是考慮能否遞延,三是考慮在何種情況下稅法能夠重新評價民事法律關系或民事約定。
國家稅務總局蘭州市稅務局稅務幹部、熱門公眾號「隴上稅語」主理人姜新錄對股票非交易過戶中的稅收問題進行了分享。首先,姜新錄對非交易過戶的概念及相關特殊規定作出講解,梳理了自2016年市值打新政策出台後,非交易過戶市值打新業務的發展歷程,指出四月份中國結算發布的相關細則為該業務的再次發展創造了條件,點明了當前市場對該業務的強烈需求。其次,姜新錄總結了股票非交易過戶中的兩個關鍵的稅收問題,一是股票非交易過戶到資管計劃要不要納稅,二是股票過戶到資管計劃,其運營收入如何進行稅務處理,同時他提到目前稅務機關對股票非交易過戶到資管計劃是否應在稅收上視為減持的問題未作出明確回應。最後,姜新錄從稅務執法者的角度提出了自己的思考,他建議股東把股票過戶到單一資管計劃後,單一資管計劃約定不對股票進行減持,並且在資產計劃到期清算完畢後,股票原路徑返回時,可以不將其視為股票減持,不徵收相應稅收,但此時應報稅務機關備案,稅務機關加強後續的監管,若資管計劃將股票賣出則從非交易過戶時開始征稅。
金杜律師事務所合規業務部合夥人葉永青指出金融稅法涉及很多復雜的問題,當前資管、信託和有限合夥的稅制狀態非常混亂,如合夥的穿透情況、扣繳義務的有無及分配如何進行等都沒有明確答案。葉永青在總結主體多樣性、交易復雜性、客體邊緣性和定價特殊性的基礎上,提出應在總體的解決思路上達成共識,即以民法為基礎構建金融制度研究的支柱性機制,再結合稅收征管的特徵化形成相應的解決方案。葉永青強調民法在稅收法律中的基礎性作用應該在稅務機關的相關處理中得到進一步的深化,他指出對賭協議及限售股轉讓等問題的本質都是要解決稅收征管當中民事法律關系的適用基礎這一核心法理問題。基於上述解決方案的討論,葉永青點明在對賭協議的稅務處理上,除交易定性外還涉及交易條件及多種綜合交易的判斷,他以股票轉讓額外增值再分享案說明了對於基礎定性問題由於稅法上缺乏准用的稅收規則,稅務局按征稅有利進行解釋、納稅人按照實際經濟收益進行解釋的現實狀況。
明稅律師事務所創始合夥人施志群從實際接觸的案件以及實踐經驗出發指出,因股權轉讓與個人利益直接相關,納稅人有積極主張權利、與稅務機關進行抗辯的想法和意圖,實踐中納稅人與稅務機關在股權交易涉稅問題上爭議較多、案件解決過程復雜。隨後,施志群聚焦於財稅〔2015〕41號文,對其適用及執行問題進行探討。施志群介紹了該文件的頒布背景,指出實踐中的絕大數稅務機關並沒有嚴格按照41號文的執行,並指出至今五年期限已滿,但稅務機關基本處於沉默狀態,具體的應納稅款收不收、如何操作也是未知。
針對各位專家的發言賈紹華教授進行了總結,並提到參與對話的實務界從業人士對實踐中遇到的制度適用難題及爭議解決的現實困境進行分享,堅持企業不該繳的稅不多繳,而與會學者們也對制度設計的缺陷等問題進行了研究,共同對納稅人的保護或救濟提出自己的觀點,這對於構建和諧的稅收征納關系極為重要。
賈紹華指出,資本稅收的涉及面廣、情況復雜,實踐中稅務機關在執行過程中確實存在著很多困難,怎麼做到在認真執法的同時使相應的稅收政策清晰一直是我們在思考的問題,他希望今後能對此有進行更深層次的交流。
中國法學會財稅法學研究會常務副會長、武漢大學財稅與法律研究中心主任、博士生導師熊偉作會議總結發言。熊偉對論壇選題表示充分肯定,並指出當前金融行業的稅收問題突出,針對多樣的交易模式組合,稅法無法作出快速反應,而民法在面對新問題體現出的被動性也使得稅務人員需要對相關問題進行不停的考證。同時,在政策層面,考慮到金融行業所面臨的市場競爭以及行業的特殊性,有無必要給予其相對特殊的政策環境值得考量。此外,熊偉還提到了稅務機關及政策決定部門在推行落實稅收政策時的難處,指出稅務機關要平衡政策本身的內容和征管能力之間的矛盾。
